Polisport BILBY Скачать руководство пользователя страница 30

30

 | www.polisport.com

Per le passeggiate in bici con iI vostro bambino abbiamo elaborato la 
soluzione perfetta, adattabile alla maggior parte delle biciclette.
I nostri seggiolini ergonomici per bambini sono stati progettati per 
garantire innanzitutto sicurezza e comfort.
In questo manuale puoi trovare le informazioni per attaccare il seggiolino 
al portapacchi.

Leggi attentamente il manuale per installare in modo sicuro e corretto 
il seggiolino

.

SEGGIOLINO PORTABIMBO PER BICICLETTA POSTERIORE

FISSAGGIO AL PORTAPACCO

IT

• Il seggiolino non deve essere montato su biciclette dotate di 
ammortizzatori posteriori.
• Il seggiolino non deve essere montato su biciclette da corsa con 
manubrio curvo.
• Il seggiolino bicicletta non deve essere montato su veicoli a motore quali 
ciclomotori e scooter.
• Il seggiolino deve essere attaccato a un portapacchi con una capacità di 
carico di 27 kg, in base agli standard ISO 11243.
• Il peso massimo applicato al portapacchi non deve superare i 27 kg.
• Per ragioni di sicurezza questo seggiolino deve essere montato 
esclusivamente sul portapacchi conforme alla norma ISO 11243 (larghezza 
da 120 a 175 mm).
• Il sedile per bimbo può essere montato su biciclette con ruote del 
diametro di 26”, 28” e 29”.
• Questo seggiolino è adatto a trasportare solo bambini con un peso 
massimo di 22 kg (e bambini con età compresa tra i 9 mesi e i 5 anni, 
essendo il peso la variabile determinante).
• Il peso totale del ciclista e del bambino trasportato non deve superare 
il carico massimo consentito per la bicicletta. Le informazioni sul carico 
massimo sono riportate nelle istruzioni per l’utilizzo della bicicletta. È 
possibile inoltre contattare il produttore per eventuali chiarimenti a 
proposito.
• Il seggiolino può essere montato solo su una bicicletta adatta per il 
fissaggio di tali carichi aggiuntivi.
• La posizione del seggiolino deve essere regolata in modo che chi guida la 
bicicletta non tocchi il seggiolino con i piedi mentre pedala.
• È molto importante sistemare correttamente il seggiolini e i suoi 
componenti per un migliore comfort e sicurezza del bambino. È inoltre 
importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare che 
il bambino possa scivolare. È importante anche che lo schienale sia 
leggermente inclinato all’indietro. 
• Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino regolarmente, 
con il seggiolino montato.
• 

Consultare le istruzioni della bicicletta e per qualsiasi dubbio relativo 

al montaggio del seggiolino sulla bicicletta, contattare il distributore 
per ulteriori informazioni

.

CARATTERISTICHE TECNICHE

A.

  Scocca del seggiolino

B.

  Cinture di sicurezza

B1.

  Fibbia di sicurezza

B2.

   Dispositivo di regolazione 

della cintura

B3.

  Passante centrale di

 

regolazione cintura

B4.

   Foro per la regolazione della 

cintura

C.

  Cintura di sicurezza per telaio

C1.

   Cintura di sicurezza per il 

fissaggio al portapacchi della 

bicicletta

D.

  Cinturini regolazione piedi

E.

 Poggiapiedi

E1.

   Levetta di sicurezza del 

poggiapiedi

F.

 Baricentro

G.

   Morsa di fissaggio al 

portapacchi

G1.

 Pomello

G2.

  Anello rosso di sicurezza

G3.

   Ganasce  aggancio 

portapacchi

H.

 Imbottitura

I.

  Numero di lotto

INDICE DEL PRODOTTO

1.

 Svitare il pomello (G1) alzando simultaneamente l’anello rosso di 

sicurezza (G2). Aprire le ganasce (G3) allargandole in modo tale da poterle 
posizionare sul portapacchi.

2.

 Posizionare il seggiolino sul portapacchi e avvitare il pomello (G1) 

in modo tale che il seggiolino sia fissato in modo sicuro al portapacchi 
della bicicletta. Assicurarsi che le ganasce (G3)della morsa siano fissate 
correttamente al portapacchi della bicicletta.

3.

 Avvitare il pomello (G1) in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato 

al portapacchi della bicicletta. Dopo avere avvitato correttamente il 
pomello assicurarsi che l’anello rosso di sicurezza sia in posizione corretta 
come indicato nella foto.

4.

 Il seggiolino ha un centro di gravità (F), indicato sul seggiolino, che deve 

essere posizionato davanti all’asse della ruota posteriore. Se posizionato 
dietro l’asse, la distanza non deve superare i 10 cm. Se il centro di gravità 
è superiore a tale distanza dall’asse, regolare il seggiolino nella posizione 
corretta. Particolare cura deve essere posta nel posizionamento del 
seggiolino per bambini per assicurare che il ciclista non tocchi il seggiolino 
con i piedi mentre sta pedalando. Assicurarsi che la piastra di montaggio 
(G) sia saldamente fissata al portapacchi prima di continuare. Questo 
passo è estremamente importante per la sicurezza del bambino e del 
ciclista. Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio per assicurarsi 
che siano ben serrati.

Nota

: in Germania,  secondo il codice stradale tedesco StVZO, i seggiolini 

per bicicletta possono essere fissati solo in modo che 2/3 della profondità 
del seggiolino o il baricentro del seggiolino stesso si trovi tra l’asse 
anteriore e quello posteriore della bicicletta.

5.

  Allacciare la cintura di sicurezza (C) intorno al telaio della bicicletta. 

Regolare tensionando come mostrato nella figura. Assicurarsi che la 
cintura penzolante non entri in contatto con la ruota. Questa operazione è 
estremamente importante per la sicurezza del bambino.

6.

  Allacciare la cintura di sicurezza (C1) al portapacchi. Regolare 

tensionando come mostrato nella figura. Assicurarsi che la cintura 
penzolante non entri in contatto con la ruota. Questa operazione è 
estremamente importante per la sicurezza del bambino.

7.

 Per accomodare il bambino sul seggiolino, allargare completamente 

le cinghie della cintura di sicurezza (B), facendo scorrere gli appositi 
dispositivi di regolazione (B2), in questo modo sarà più facile mettere il 
bambino sul seggiolino. Per accomodare il bambino sul seggiolino, aprire 
la chiusura (B1) della cintura di sicurezza (B) e premere i 3 pulsanti della 
chiusura (B1) come indicato.
È possibile regolare l’altezza della cintura accompagnando la crescita del 
bambino attraverso il foro per la regolazione della cintura (B4).

N.B.

: Prima di iniziare il viaggio, verificare sempre che il bambino sia ben 

saldo e che la cintura sia ben aderente ma non così stretta da causare 
disagio o dolore al bambino. Si raccomanda di far indossare il casco al 
bambino solo al termine della regolazione della cintura.

N.B.

: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

8.

 Regolare l’altezza del poggiapiedi adattandola alle dimensioni del 

bambino. Per far ciò, sollevare la leva (E1) e farla scorrere verso l’alto o 
verso il basso fino all’altezza desiderata. Dopo aver deciso l’altezza corretta, 
abbassare la leva (E1) per bloccarla in posizione.

9.

 Per garantire la sicurezza del vostro bambino, sistemare il cinturino 

(D) del poggiapiedi. Aprire il cinturino, adattarlo al piede del bambino 
e richiuderlo assicurandosi che non sia molto stretto e faccia male al 
bambino.

10.

 Assicurarsi di aver osservato e realizzato le istruzioni fornite. In caso 

affermativo, il seggiolino è pronto all’uso. 

È OBBLIGATORIO LEGGERE 

INTEGRALMENTE il capitolo che segue sulle istruzioni di sicurezza 
riguardanti l’uso del seggiolino

.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Per rimuovere il seggiolino, slacciare la cintura di sicurezza (C/C1).
Per togliere il seggiolino dal portapacchi della bicicletta, svitare il pomello 
(G1)e simultaneamente tirare l’anello rosso di sicurezza (G2) in modo che 
si aprano le ganasce della morsa (G3) dandovi la possibilità di togliere il 
seggiolino dal portapacchi della bicicletta.

COME TOGLIERE IL SEGGIOLINO

Содержание BILBY

Страница 1: ...CYKEL MONTERES P CYKLENS BAGAGEB RER 16 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 16 OVERSIGT OVER PRODUKTET 16 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 16 S DAN FJERNER DU DIT CYKELS DE 16 BRUGSANVISNING 16 SIKKER...

Страница 2: ...NU VELOS DEKL TIS STIPRIN MS UZ BAG NIEKA 35 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 35 PRODUKTA SATURA R D T JS 35 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 35 VELOSIP DA S DEK A NO EM ANA 36 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 36 DRO BAS INSTR...

Страница 3: ...EHNI KE KARAKTERISTIKE 49 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 49 UPUTSTVO ZA MONTA U 49 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 49 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 49 SIGURNOSNA UPUTSTVA 50 ODR AVANJE 50 GARANCIJA 50 PREGLED SADR...

Страница 4: ...als Check theweightofthechildbeforeusingthechildseat Undernocircumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit INSTRUCTION FOR USE Det...

Страница 5: ...hild s growth Dress the child in proper clothes according to weather conditions and use an appropriate helmet Children in child seats need to be more warmly dressed than riders of cycles and should be...

Страница 6: ...ote toujours utiliser le syst me de retenue 8 Ajustez la hauteur du repose pied la taille de l enfant Pour ce faire remontez le levier E1 et poussez le vers le haut ou le bas selon la hauteur INSTRUCT...

Страница 7: ...m Si vous avez souffert d un accident avec le v lo mais que le si ge v lo enfant ne semble pas endommag nous vous recommandons tout de m me de le remplacer par un nouveau si ge V rifier la propret du...

Страница 8: ...se de que a crian a est segura e que o cinto est apertado mas n o demasiado para que n o magoe a crian a Recomendamos que o capacete da crian a seja colocado apenas depois de o cinto estar ajustado No...

Страница 9: ...n Sie gleichzeitig den roten Sicherheitsring G2 ffnen Sie die Einspannklemme G3 auf eine Spannweite die breiter ist als der Gep cktr ger 2 Setzen Sie den Kindersitz auf den Gep cktr ger und drehen Sie...

Страница 10: ...ut aufheben Sie k nnen diese Information auch hier vermerken O F ___________________ Datum ___________________ Die Spezifikationen und das Design k nnen ohne vorherige Ank ndigung ver ndert werden Fal...

Страница 11: ...t com 11 AR 27 ISO 11243 27 175 120 ISO 11243 29 28 26 22 5 9 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 2 G2 G1 G3 G1 G3 4 F 10 G OZVtS 3 2 5 6 C C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G2 G1...

Страница 12: ...G1 3 www polisport com www polisport com I ___________________ ___________________ F O Polisport POLISPORT www polisport com BG 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D...

Страница 13: ...www polisport com 13 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 e 4 F 10 G StVZO 2 3 5 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 K 16 H 9 H O T C K G1 e 3...

Страница 14: ...nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda ky Zkontrolujte n vod pou it j zdn ho ko...

Страница 15: ...by b t chr n ny p ed de t m POKYNY PRO POU IT Za jak chkoliv okolnost mus te p ikr t ostr nebo pi at p edm ty na kole kter jsou v dosahu d t te Cykloseda ka a polstrov n se mohou p i dlouhodob m vysta...

Страница 16: ...p bagageb reren og sp nd grebet G1 fast s ledes at barnestolen sidder l st fast p bagageb reren Kontroller om klemmerne G3 er sp ndt godt fast p bagageb reren 3 Skru grebet G1 godt fast s ledes at ba...

Страница 17: ...vist p tegningen 3 ADVARSEL Afmonter stolen n r cyklen transporteres p biltag eller cykelkrog Bl sten kan skade stolen eller fastg relsesanordningerne hvilket kan medf re uheld ADVARSEL Foretag ingen...

Страница 18: ...18 www polisport com A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E o E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 cm G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 B B2 B1 B B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 19: ...ortabeb trasero no se puede instalar en bicicletas de carreras con manillares de carretera El portabeb trasero no se puede instalar en veh culos motorizados como motocicletas o esc teres De acuerdo co...

Страница 20: ...ndo los reguladores B2 De esta forma resulta m s sencillo colocar al ni o en el portabeb Para colocar al ni o en el portabeb desabroche la hebilla B1 del cintur n de seguridad B y pulse los tres boton...

Страница 21: ...es est da ado Sustituya siempre las piezas da adas Acuda a una tienda especializada distribuidora autorizada de Polisport para poder obtener las piezas de recambio adecuadas Tambi n est n disponibles...

Страница 22: ...sust ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega Kontrollige et lapse kaalu enne lasteistme kasutamist Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet kasutada sellise lapse transportimiseks kelle k...

Страница 23: ...nistuimen asento tulee s t niin ettei py r ilij kosketa jaloillaan lastenistuinta py r polkiessaan On eritt in t rke s t istuin ja sen osat lapsen maksimaalisen mukavuuden ja turvallisuuden takaamisek...

Страница 24: ...a pystyv t istumaan ilma apua pidemm n ajan V hint n sen ajan kuin suunniteltu py r matka kest Kun lastenistuinta ei k ytet kiinnit turvavaljaiden lannevy est ksesi hihnoja roikkumasta ja p sem st pol...

Страница 25: ...t com 25 HE A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I ISO 11243 27 27 175 120 ISO11243 29 28 26 22 5 9 G1 G3 G2 G1 G3 G1 1 2 3 4 F 10 G StVZO 2 3 C 5 C1 6 7 8 B2 B B1 B1 B B4 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1...

Страница 26: ...kupna te ina biciklista i djeteta koje se prevozi ne smije prema iti maksimalno dopu teno optere enje bicikla Informacije o maksimalnom optere enju mogu se prona i u uputama za uporabu bicikla Za vi e...

Страница 27: ...u za prijevoz djeteta ija je te ina iznad dopu tene granice UPUTE ZA UPORABU Nemojte u dje joj sjedalici voziti dijete mla e od devet mjeseci Da bi putovalo dijete mora mo i sjediti s glavom u uspravn...

Страница 28: ...a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s...

Страница 29: ...a lel g v beakadjon ker kp roz s k zben a ker kbe f kbe stb FIGYELEM Minden esetben fel kell er s teni a kieg sz t biztons gi szerkezeteket HASZN LATI UTAS T S FIGYELEM Ne akasszon egy b csomagokat a...

Страница 30: ...3 Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato correttamente il pomello assicurarsi che l anello rosso di sicurezza si...

Страница 31: ...vranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato c...

Страница 32: ...port com ISO11243 27kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 28 kg A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10cm 10cm G StVZO 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 3 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 33: ...toroleri K dikio s dyn reikia montuoti ant baga in s kurios leistinoji apkrova pagal ISO 11243 standart yra 27 kg Did iausias baga in s svoris negali vir yti 27 kg Saugumo sumetimais i k dut gali b ti...

Страница 34: ...te savo vaiko saugum pritvirtinkite koj atram dir elius D Atlaisvinkite dir elius ir apjuoskite jais savo vaiko p das U fiksuokite dir elius taip kad jie nekelt nepatogumo J s vaikui GAMINIO SURINKIMO...

Страница 35: ...p ju atbilsto i standartam ISO 11243 Maksim lais noslogojums bag niekam nedr kst p rsniegt 27 kg Dro bas nol kos o s dekli var uzst d t tikai uz 120 175 mm plata bag nieka saska ar standartu ISO 11243...

Страница 36: ...n smailos divrite a konstrukcijas elementus kurus b rns var tu aizsniegt LIETO ANAS INSTRUKCIJAS Atst jot saul uz ilg ku laiku s dekl tis un t polster jums var sakarst Pirms b rna ies din anas p rliec...

Страница 37: ...emt aan de bagagedrager 3 Draai de draaiknop G1 stevig vast zodat het fietsstoeltje stevig aan de bagagedrager vastzit en druk de rode beveiligingsring G2 naar beneden Controleer of de beveiligingsrin...

Страница 38: ...t een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd staan met een kind in het fietszitje WAARSCHUWING Het zitje niet gebruiken als het geheel of gedeeltelijk gebroken of beschadigd is Controleer alle onderde...

Страница 39: ...tet er justert Merk Bruk alltid selesystemet 8 Juster h yden p fotst tten som gjelder for st rrelsen p barnet For gj re dette l ft spaken E1 og skyv opp eller ned til den n dvendige h yden Etter beste...

Страница 40: ...na baga nikach zgodnych z norm ISO 11243 od 120 do 175 mm Fotelik dzieci cy mo na montowa na rowerach kt rych ko a posiadaj rednic 26 28 lub 29 cali Ten fotelik dzieci cy s u y wy cznie do przewozu dz...

Страница 41: ...przyczyn wypadku INSTRUKCJE U YTKOWANIA Nale y stosowa os on na ko o kt ra uniemo liwi dziecku w o enie stopy lub d oni mi dzy szprychy Nale y obowi zkowo stosowa os on siode ka lub siode ko z zabudo...

Страница 42: ...tei cu scaunul montat Verifica i instruc iunile bicicletei iar n cazul n care ave i nel muriri privind montarea scaunului de copii pe bicicleta dumneavoastr contacta i furnizorul bicicletei dumneavoas...

Страница 43: ...bicicleta C nd scaunul nu este folosit str nge i catarama hamului de siguran pentru a evita balansarea curelelor i intrarea acestora n contact cu p r ile INSTRUC IUNI DE UTILIZARE rotitoare ale bicic...

Страница 44: ...isport com RU 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 66 71 74 26 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 45: ...a na bicykli v pokoji vyvinuli sme dokonal rie enie vhodn pre r zne typy bicyklov Pri n vrhu a v robe na ich ergonomick ch detsk ch seda iek sme mali za prim rny cie maxim lnu bezpe nos a pohodlie V...

Страница 46: ...ev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko seda ky boli medzi prednou a zadnou oskou bicykla MONT PRODUKTU POKYNY 5 Omotajte bezpe nostn p s C okolo r mu bicykla Upravte ho tak ako je zn zornen...

Страница 47: ...potrebn inform cie na uplatnenie z ruky bezpe ne uschovajte daje na va om t tku so s riov m slom I Tieto daje si m ete pozna i aj sem O F ___________________ D tum ___________________ Technick daje a...

Страница 48: ...oku da bi vtaknil noge ali roke med napere Obvezna je uporaba za ite pod sedalom ali uporaba NAVODILA ZA UPORABO sedala z notranjimi vzmetmi Zagotovite da otrok ne more ovirati zavor in se tako izogni...

Страница 49: ...ta od osovine ve i od ove vrednosti namestite sedi te u pravilan polo aj Mora se obratiti posebna pa nja prilikom pozicioniranja de ijeg sedi ta kako bi se obezbedilo da biciklista ne dodiruje de ije...

Страница 50: ...DATNEGARANCIJE Registrujtesedi tenawww polisport com iostvaritejo jednugodinugarancije Va no morate se registrovati 2 meseca od datuma kupovine kako biste dobili dodatnu godinu garancije od kompanije...

Страница 51: ...p rakt med huvudet uppr tt medan det b r cykelhj lm En l kare b r tillfr gas om barnets storlek r tveksam ANV NDARINSTRUKTIONER Sp nn f ast barnet p barnsitsen och se till att alla s kerhetsb lten och...

Страница 52: ...ak dayama yeri kay E Ayak dayama yeri E1 Ayak KorumaY kseklik Ayarlay c F A rl k merkezi G Y k ta y c s i in sabitleme plakas G1 evirme d mesi G2 K rm z g venlik halkas G3 ene H Minder I Parti seri nu...

Страница 53: ...y n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Koltuk y k ta y c s na sa lam bir ekilde ba lanana kadar evirme d mesini G1 s k n...

Страница 54: ...54 www polisport com 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 1 7 B2 B1 B B1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 55: ...polisport com Polisport 2 I O F ___________________ ___________________ Polisport POLISPORT www polisport com ZH ISO11243 27 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2...

Страница 56: ...olisport com 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9 Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport I O F ___________________ ________________...

Отзывы: