condo quanto riportato nella tabella di
manutenzione programmata.
03_03
Spia di segnalazione
(insufficiente pressione olio)
(03_03)
Il veicolo è dotato di una spia di segnala-
zione che si accende ruotando la chiave
in posizione «
ON
». Tale spia deve però
spegnersi una volta avviato il motore.
Nel
caso in cui la spia si accenda durante
una frenata, al minimo o in curva è ne-
cessario procedere ad una verifica del
livello ed a un eventuale rabbocco.
Qualora, dopo aver fatto il rabbocco, il
fenomeno di accensione in frenata, al
minimo o in curva persista, sarà ne-
cessario rivolgersi ad un Punto di As-
sistenza Autorizzato.
Warning light (insufficient oil
pressure) (03_03)
The vehicle is equipped with a warning
light that comes on when the key is turned
to «
ON
». However, this light should
switch off once the engine has been star-
ted.
If the light comes on while brak-
ing, at idle speed or while turning a
corner, it is necessary to check the oil
level and top it up if required. If after
having topped-up the oil, the warning
light still comes on while braking, at
idle speed or while turning a corner, it
will be necessary to take your vehicle
to an Authorised Service Centre.
03_04
Sostituzione olio motore
(03_04, 03_05, 03_06)
La sostituzione dell'olio e del filtro deve
essere effettuata secondo quanto ripor-
tato nella tabella di manutenzione pro-
grammata presso un
Punto di Assisten-
za Autorizzato
. Il motore deve essere
svuotato facendo fuoriuscire l'olio dal tap-
po di scarico «
B
» del filtro a rete lato
trasmissione. Per facilitare la fuoriuscita
dell'olio allentare il tappo/astina «
A
». Svi-
tare il filtro olio a cartuccia e rimuoverlo.
Installare, quindi un nuovo filtro olio,
Engine oil change (03_04,
03_05, 03_06)
The oil and the filter must be changed as
indicated in the scheduled maintenance
table at an
Authorised Service Centre
.
The engine should be emptied by drain-
ing the oil via the drainage tap «
B
» of the
mesh filter on the transmission side. In
order to facilitate oil drainage, loosen the
cap/dipstick «
A
». Unscrew and remove
the oil cartridge filter. Install a new oil filter
taking care to lubricate the sealing O-
rings with engine oil. Since a certain
94
3 La manutenzione / 3 Maintenance
Содержание MP3 LT 500 i.e. Series
Страница 4: ...4...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 01 Veicolo Chap 01 Vehicle 9...
Страница 10: ...Plancia 01_01 Dashboard 01_01 01_01 10 1 Veicolo 1 Vehicle...
Страница 12: ...Quadro strumenti analogico 01_02 Analogue instrument panel 01_02 01_02 12 1 Veicolo 1 Vehicle...
Страница 61: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 02 L uso Chap 02 Use 61...
Страница 90: ...90 2 L uso 2 Use...
Страница 91: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 03 La manutenzione Chap 03 Maintenance 91...
Страница 121: ...03_36 03_37 03_38 121 3 La manutenzione 3 Maintenance...
Страница 122: ...03_39 03_40 03_41 122 3 La manutenzione 3 Maintenance...
Страница 123: ...03_42 03_43 03_44 123 3 La manutenzione 3 Maintenance...
Страница 139: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 04 Dati tecnici Chap 04 Technical data 139...
Страница 140: ...Dati 04_01 Data 04_01 04_01 140 4 Dati tecnici 4 Technical data...
Страница 145: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 05 Ricambi e accessori Chap 05 Spare parts and accessories 145...
Страница 149: ...MP3 LT 500 i e SPORT BUSINESS ABS ASR Cap 06 Manutenzione programmata Chap 06 Scheduled maintenance 149...
Страница 156: ...156 6 Manutenzione programmata 6 Scheduled maintenance...
Страница 158: ...S Sella 55 57 Serbatoio 52 Sospensione 35 81 Specchi 128 T Trasmissione 77 V Veicolo 9 132 133 158...