4.4
Rev. 3
10-2013
4
Movimentazione e installazione
Handling and installation
Beförderung und Installation
Déplacement et installation
Movilización e instalación
Installazione
Installation
Installation
Installation
Instalación
Montaggio della colonna TIPO 2
-svitare le 2 viti del basamento come raf
figurato in figura 9 e le 4 viti poste
sul supporto laterale colonna (
fi
g. 10)
-fissare un’attrezzatura per il sollevamento come in fi
gura 11 tramite il
golfare posto nella parte superiore della colonna.
Se la staffa e il golfare non fossero già applicati alla parte superiore della
colonna, prelevarli dalle attrezzature in dotazione. Avvitare la staffa alla
colonna tramite le viti fornite e successivamente il golfare fi
no al
completo serraggio all’interno del fi
letto.
Assembling column TYPE 2
-unscrew the 2 screws on the base as shown in
fig. 9 and the 4 screws on
the column side support (
fi
g. 10)
-fix lifting equipment as in fi
g. 11, using the eyebolt placed on the upper
part of the column. If the bracket and the eyebolt are not already placed
on the upper part of the column, take them from the equipment supplied.
Screw the bracket to the column using the screws supplied and then the
eyebolt until the thread is completely tight.
Montage de Säule Typ 2
-die 2 Schrauben am Untergestell so wie in Bild 9 gezeigt, und die 4
Schrauben die sich auf den seitlichen T
räger der Säule befi
nden,
abschrauben (Bild 10)
-durch eine Transportöse eine Hebevorrichtung an der oberen Seite der
Säule anbringen, wie in Bild 11 falls der Bügel und die Transportöse nicht
schon an dem oberen Teil der Säule angebracht sind, muß man sie von
der Austattung entnehmen. Den Bügel an der Säule anschrauben mit den
angelieferten Schrauben, und nachträglich die Transportöse bis zur
kompletten Spannung des gewindes befestigen.
Montage de la colonne TYPE 2
-dévisser les deux vis de la base comme le montre la figure 9 et les 4 vis
placées sur le support latéral de la colonne (
fi
g.10)
-fixer l’outillage pour le soulèvement à l’anse placée sur la partie
supérieure de la colonne, comme sur la fi
g.11.
Si la plaque de fixation et l’anse ne sont pas appliqués à la partie
supérieure de la colonne, les prélever de l’outillage fourni. V
isser la
plaque de fixation à la colonne avec les vis fournies et ensuite l’anse
jusqu’au serrage complet à l’intérieur du fi
let.
Montaje de la columna de TIPO 2
-suelten los 2 tornillos del bastidor según lo indicado en la
figura 9 y los 4
tornillos en el soporte lateral de la columna (
fi
g. 10)
-fi
jen la herramienta idónea para el levantamiento según lo indicado en la
figura
11 por medio del cáncamo posicionado en la parte superior de la
columna.
-si la brida y el cáncamo ya no se hubiesen aplicado en la parte superior
de la columna, los tomen de las herramientas en dotación. Atornillen la
brida en la columna por medio de los tornillos en dotación y luego el
cáncamo hasta la total sujeción en el interior de la rosca.
-9-
-10-
-11-
Содержание Paklet
Страница 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 162: ......
Страница 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 173: ...THIS PAGE IS BLANK...