Para instalar el armazón de cegamiento (
fi
g.1) proceder como sigue:
-crear una sede en el suelo considerando las dimensiones descritas en la
figura 2 y 3
-poner el armazón en la sede posicionandolo en plano, respetando la
cuota interior
E,
utilizando espesores entre la super
ficie y la parte inferior
-insertar
, a través del perimetro y a través de las ventanas en el fondo
del armazón, cemento, para que el mismo estè completamente
soportado y adecuadamente
fi
jado en todos los puntos. La base de la
envoltura de la plataforma elevadora se debe apoyar sobre toda la
superficie. El cemento debe alcanzar el borde superior del fondo del
armazón
Pour installer le châssis à enterrer (
fi
g.1) procéder comme suit:
-créer un emplacement dans le sol en tenant compte des mesures
d’encombrement décrites
fig. 2 et 3
-poser le châssis dans son emplacement en le plaçant à plat en respectant
la part intérieure
E
et en utilisant des cales entre la super
fi
cie et la partie
-introduire du ciment à travers le périmètre et les fenêtres sur le fond du
châssis, afin que celui-ci soit complètement soutenu et bien
fi
xé en tous
ses points. La base de l’enveloppeur de palette doit bien appuyer sur
toute la superficie. Le ciment doit atteindre le fil supérieur du fond du
châssis
Um einen Bodenrahmen zu installieren (Bild 1) wie folgt verfahren:
-eine Basis auf dem Boden bereiten, die Einbaumasse die im Bild 2 und 3
beschrieben sind einrechnen
-Den Bodenrahmen in den Sitz stellen, den Innen Anteil
E
beachtend, in
dem man Unterlage zwischen Fläche und unterteil der Bodenrahmen stellt
-Durch den Umfang und die Fenstern auf dem Boden, Zement einführen,
damit der Bodenrahmen voll gelagert und an alle Punkte
fi
xiert wird. Das
Untergestell der Palletumwickler soll auf der gesamten Obe
r
fl
äche
aufliegen. Der Zement soll den Oberen Rand der Bodenrahmen Boden
erreichen
In order to install the buried frame (fig. 1) proceed as follows:
-create a seating in the
fl
oor considering the overall dimensions described
in fig. 2 and 3
-place the frame fl
at in the seating, respecting the inside quota
E,
using
wedges between the surface and the lower part of the frame;
-in order for the frame to be completely supported and adequately fi
xed in
all its points, insert cement through the perimeter and openings on the
bottom of the frame.
The stretch wrapper base must lean on all the
surface.
The cement must reach the upper edge of the bottom of the
frame
Per installare il telaio da interramento (
fi
g. 1) procedere come segue:
-creare una sede nel pavimento considerando le misure di ingombro
descritte nella
figura 2 e 3
-posare il telaio nella sede, rispettando la quota interna
E
, posizionandolo
in piano utilizzando spessori tra
superficie e parte inferiore del telaio
ondo del telaio,
f
cemento, affinché lo stesso sia completamente supportato e
adeguamente
fissato in tutti i punti. La base del fasciapallet deve
appoggiare su tutta la super
fi
cie. Il cemento deve raggiungere il
fi
lo
superiore del fondo del telaio
Telaio da interramento
Buried Frame
Versenkrahren
Châssis à enterrer
Armazón de cegamiento
7.6
Re
v. 5
07-2011
1
Accessori
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accesorios
-3-
D
E
A
B
C
D
E
2108mm
82 63/64”
54mm
2 1/8”
2184mm
85 63/64”
54mm
2 1/8”
2108mm
82 63/64”
54mm
2 1/8”
2032mm
80”
2449mm
96 27/64”
72mm
2 27/32”
2 27/32”
2 27/32”
2 27/32”
72mm
72mm
72mm
83mm
2732mm
107 9/16”
2883mm
113 1/2”
3052mm
120 5/32”
2883mm
113 1/2”
54mm
2 1/8”
76mm
3”
76mm
3”
76mm
3”
76mm
3”
87mm
3 27/64”
2032mm
80”
54mm
2 1/8”
“F0”
“15”
“16”
“18”
“16CW
”
B
C
A
-1-
-2-
Z
DETTA
GLIO Z
SEZIONE F
F
F
-inserire, attraverso il perimetro e attraverso le finestre sul
3 17/64”
inférieure du châssis
del armazón
Содержание Paklet
Страница 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 162: ......
Страница 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 173: ...THIS PAGE IS BLANK...