7.2
Rev. 3
12-2004
2
Accessori
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accesorios
Prolunga pressatore
Presser extension
Druckerverlängerung
Rallonge presseur
Prolongación prensor
Installazione
-smontare il disco pressatore come indicato in figura 2, togliendo il perno
“a” dalla flangia e, seguendo l’immagine 3, montarla sull’asta di prolunga
9 insieme alla piastra 13 e agli elementi di bloccaggio.
-montare il gruppo di bloccaggio “b” dell’asta nell’alloggiamento del
braccio avvitando la maniglia per ultima.
-infilare l’asta dalla parte inferiore, attraverso il foro quadro nel gruppo di
bloccaggio, bloccandola con la maniglia.
-montare la rondella 8 di arresto e rimontare il disco 18.
Installation
-disassemble the presser disk as shown in fig. 2, removing lock “a” from
the flange and as shown in fig. 3, mount it onto extension bar 9 together
with plate 13 and the blocking elements.
-assemble bar blocking group “b” in the arm space and screw the handle
for last.
-insert the bar from the lower end, through the square hole in the blocking
group, blocking it with the handle.
-assemble the blocking washer 8 and re-assemble disk 18.
Installation
-die Druckerscheibe demontieren so wie nach Bild 2, in dem man den
Zapfen “a” aus der Flausch entfernt, und Bild 3 folgend, auf die
Verlängerungstange 9, zusammen mit der Platte 13 und die
Blockierelemente aufbaut.
-stange der Sperrgruppe “b” in Armgehäuse aufbauen, zu letzt die Klinke
anschrauben.
-der untere Teil der Stange durch das Loch in der Sperrgruppe einstecken
und mit der Klinke blockieren.
-sperrscheibe 8 einmontieren und Scheibe 18 wieder einbauen.
Installation
-démonter le disque presseur comme indiqué sur la figure 2, en enlevant
la tige “a” de la bride et suivant l’image 3, la monter sur la tige de rallonge
9 avec la plaque 13 et les éléments de blocage.
-monter le groupe de blocage “b” de la tige à l’emplacement du bras en
vissant la poignée en dernier.
-enfiler la tige par le bas, à travers le trou carré dans le groupe de
blocage, en la bloquant avec la poignée.
-monter la rondelle 8 d’arrêt et remonter le disque 18.
Instalación
-desmonten el disco prensor según lo indicado en la figura 2, quitando el
perno “a” de la abrazadera y, según lo indicado en la imágen 3, la
monten en la varilla de prolongación 9 junto con la placa 13 y con los
elementos de sujeción
-monten el grupo de bloqueo “b” de la varilla en el alojamiento del brazo
atornillando por último el mango
-introduzcan la varilla desde la parte inferior, a través el agujero cuadrado
en el grupo de bloqueo, sujetándola con el mango
-monten la arandela 8 de detención y vuelvan a montar el disco 18.
-2-
-3-
a
“b”
Содержание Paklet
Страница 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 162: ......
Страница 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 173: ...THIS PAGE IS BLANK...