3.2
Rev. 3
12-2004
3
Sicurezza
Safety
Sicherheit
Sécurité
Seguridad
Definizione delle qualifiche
Qualifications
Qualifizierung
Définitions des qualifications
Definición de las especializaciones
Qualifica 2a
MANUTENTORE ELETTRICISTA
Tecnico qualificato in grado di condurre la macchina come il CONDUTTORE MACCHINA e in più di farla funzionare con protezioni disabilitate, di
intervenire sulle regolazioni e sugli impianti elettrici per manutenzione e riparazione.
Opera in presenza di tensione all’interno di quadri elettrici, apparecchiature di controllo ecc.
Qualifica 3
TECNICO DEL COSTRUTTORE
Tecnico qualificato del costruttore o del suo rappresentante che interviene solo per riparazioni complesse o modifiche speciali, quando
concordate con l’utilizzatore.
Qualification 2a
ELECTRICAL MAINTENANCE TECHNICIAN
This operator is qualified to use the machine as the MACHINE OPERATOR and is also able to operate the machine with disconnected safety
protections, to check and adjust electrical parts, to carry out maintenance and repairs.
He is allowed to work on live electrical panels, control equipment, etc.
Qualification 3
MANUFACTURER’S TECHNICIAN
Skilled operator sent by the manufacturer of his agent to perform complex repairs or modifications, when agreed with the customer.
Qualifikation 2a
ELEKTRIKER INSTANDSHALTUNGSMANN
Ist ein qualifizierter Techniker der die Maschine, wie der MASCHINENBEDIENUNGSMANN, bedienen kann, dazu kann er ohne
Schutzvorrichtung die elektrische Anlage einstellen, pflegen und reparieren.
Er ist nicht für Eingriffe unter Spannung befähigt.
Qualifikation 3
ERBAUERSTECHNIKER
Ist ein qualifizierter Erbauertechniker oder seinen Vertreter, der nur bei komplizierte oder Sonderänderungen eingreifen kann, wenn vorher mit
dem Benutzer abgesprochen worden sind.
Qualification 2a
ÉLECTRICIEN DE MAINTENANCE
Technicien qualifié capable de conduire la machine comme LE CONDUCTEUR DE MACHINE et en plus capable de la faire fonctionner avec les
protections désactivées, d’intervenir pour des réglages et sur les installations électriques pour la maintenance et les réparations.
Qualification 3
TECHNICIEN DU CONSTRUCTEUR
Technicien qualifié du constructeur ou de son représentant qui intervient uniquement pour des réparations complexes ou des modifications
particulières, en accord avec l’utilisateur.
Especialización 2a
ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO ELÉCTRICO
Técnico calificado capaz de conducir la máquina como el CONDUCTOR MÁQUINA y, además, capaz de ponerla en función con las protecciones
deshabilitadas, de intervenir en los ajustes y en las instalaciones eléctricas para efectuar operaciones de mantenimiento y de reparación.
Opera en presencia de tensión en el interior de cuadros eléctricos, equipos de control, etc.
Especialización 3
TÉCNICO DEL CONSTRUCTOR
Técnico calificado del constructor o de su representante que interviene sólo para reparaciones más complejas o para efectuar especiales
modificaciones, si establecidas junto con el utilizador.
Содержание Paklet
Страница 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 162: ......
Страница 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 173: ...THIS PAGE IS BLANK...