118
2
2.86
Il richiamo di una posizione memorizzata è consentito
anche a porta chiusa, mantenendo premuti il relativo
pulsante fino al segnale acustico di arresto del sedile.
Per arrestare il sedile premere uno dei pulsanti
F
oppure
uno dei comandi per la regolazione (vedi pag. 114).
Il malfunzionamento della centralina di controllo del sedi-
le è segnalato da 5 segnali acustici, emessi in successione
quando si ruota la chiave di avviamento in posizione
0
:
rivolgersi in questo caso alla
R
ETE
A
SSISTENZA
F
ERRARI
per
far eliminare l’anomalia.
Sistema Easy entry/exit
Il sistema easy entry/exit agevola il guidatore nell’en-
trare e nell’uscire uscire dalla vettura. Infatti, prima che
quest’ultimo scenda, il volante si solleva.
La funzione si attiva all’apertura della porta solo con
chiave estratta o in posizione
0.
Al rientro il guidatore trova ancora il volante sollevato.
Dopo essersi seduto ed aver chiuso la porta, alla rota-
zione della chiave in posizione
II
, sia il sedile che il
volante si riportano nella normale posizione di guida.
Per facilitare l’accesso ai sedili posteriori o l’uscita dal-
la vettura, i sedili anteriori sono dotati del dispositivo
“Easy Entry” (funzionante solo a porta aperta), che li
fa avanzare ed abbassare automaticamente quando si
abbatte lo schienale e li riporta nella posizione origi-
nale quando lo schienale viene rialzato.
To recall the memorised position with the door closed,
press the corresponding button until hearing a tone
that confirms the seat has stopped.
To stop the seat, press one of the
F
buttons or one of the ad-
justment levers (see page 114).
Malfunctioning of the seat control unit is indicated by a
sequence of 5 tones emitted when the ignition key is turned
to position
0
: contact
THE
F
ERRARI
S
ERVICE
N
ETWORK
to
have the malfunction removed.
También se puede solicitar con la puerta cerrada una
posición memorizada, manteniendo pulsado el botón
correspondiente hasta la señal acústica de finalización
del asiento.
Para detener el asiento pulsar uno de los botones
F
o uno de
los mandos para la regulación (véase la pág. 114).
Un funcionamiento incorrecto de la centralita de control de
los asientos se indica con 5 señales acústicas emitidas suce-
sivamente al girar la llave de contacto a la posición
0
: dirí-
jase en este caso a la
R
ED
DE
A
SISTENCIA
F
ERRARI
para eli-
minar la anomalía.
Sistema Easy entry/exit
El sistema easy entry/exit facilita la entrada y salida del
conductor del automóvil. De hecho, antes de que este
último descienda el volante se levanta.
La función se activa con la apertura de la puerta sola-
mente con la llave extraída o en la posición
0.
Al volver a entra el conductor se encuentra todavía con
el volante levantado. Después de sentarse y cerrar la
puerta, al girar la llave a la posición
II
tanto el asiento
como el volante se sitúan en su posición normal de
conducción.
Para facilitar el acceso a los asientos traseros o la salida
del automóvil, los asientos delanteros disponen del
dispositivo “Easy Entry” (operativo solamente con la
puerta abierta), que lo adelanta y baja automáticamen-
te, cuando se abate el respaldo, y lo devuelve a su po-
sición original cuando el respaldo se despliega.
Easy entry/exit system
The easy entry/exit system helps the driver when step-
ping in and out of the vehicle. What actually happens is
that when the driver exits the vehicle the steering wheel
moves upwards.
The function is activated when the door opens only if
the key has been extracted or is in position
0.
On re-entry the driver finds the steering wheel raised.
After sitting down and closing the door, upon turning
the key to position
II
, both the seat and the steering
wheel return to their normal driving positions.
To facilitate access to the rear seats or exiting the vehi-
cle, the front seats are equipped with the “Easy Entry”
device (operative with doors open only), which moves
the said seats forwards and lowers them automatically
when their seatbacks are lowered and returns them to
the original position when the seatbacks are raised
again.
Содержание 612 scaglietti
Страница 1: ......
Страница 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Страница 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Страница 33: ...3 2 1 1 26 ...
Страница 152: ...151 2 7 8 9 5 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 1 1 2 1 6 2 119 Climatizzazione Airconditioningandheatingsystem Climatización ...
Страница 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Страница 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Страница 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Страница 292: ......