116
2
D
E
C
2.84
Regolazione lombare
Premere il comando
C
, in corrispondenza delle frecce
orizzontali, per incrementare o diminuire il sostegno
lombare; in corrispondenza di quelle verticali per sol-
levare od abbassare il sostegno lombare.
Ribaltamento schienale
Per ribaltare lo schienale dei sedili anteriori sollevare
la leva
D
e spostare lo schienale in avanti.
Per facilitare l’accesso ai sedili posteriori o l’uscita dal-
la vettura, i sedili anteriori sono dotati del dispositivo
“Easy Entry” (funzionante solo a porta aperta), che li
fa avanzare ed abbassare automaticamente quando si
abbatte lo schienale e li riporta nella posizione origi-
nale quando lo schienale viene rialzato.
Sistema Riscaldamento
(opzionale)
Il riscaldamento si inserisce ruotando il comando
E
.
Due termofori consentono il riscaldamento del sedile.
Quando tale funzione in uno o più sedili è attivata, sul
quadro strumenti si illumina la relativa spia.
Agendo sul comando
E
è possibile regolare l’intensità
di riscaldamento su 3 livelli identificati dai numeri
1
,
2
e
3
riportati sul comando.
Lumbar support adjustment
Push the horizontal arrows on the lever
C
, to increase
or decrease lumbar support, and the vertical arrows to
raise or lower it.
Seat back tilt
To tilt the front seat back, lift lever
D
and move the
backrest forward.
To facilitate access to the rear seats or exiting the vehi-
cle, the front seats are equipped with the “Easy Entry”
device (operative with doors open only), which moves
the said seats forwards and lowers them automatically
when their seatbacks are lowered and returns them to
the original position when the seatbacks are raised
again.
Regulación lumbar
Pulse el mando
C
a la altura de las flechas horizontales,
para incrementar o reducir el apoyo lumbar, y a la altu-
ra de las verticales, para subir o bajar el apoyo lumbar.
Inclinación respaldo
Para plegar el respaldo de los asientos delanteros le-
vante la palanca
D
y desplace el respaldo hacia adelan-
te.
Para facilitar el acceso a los asientos traseros o la salida
del automóvil, los asientos delanteros disponen del
dispositivo “Easy Entry” (operativo solamente con la
puerta abierta), que lo adelanta y baja automáticamen-
te, cuando se abate el respaldo, y lo devuelve a su po-
sición original cuando el respaldo se despliega.
Heating System
(optional)
The heating is switched on by turning dial
E
. Two heat-
ing pads are used to heat the seat. When this function
is active for one or more seats, the relative warning
light lights up on the instrument panel.
Using control
E
the driver can set the intensity of the
heating, choosing from 3 levels identified on the con-
trol with the numbers
1
,
2
and
3
.
Sistema de Calefacción
(opcional)
El calefactado se conecta girando el mando
E
. Dos ter-
móforos permiten el calefactado del asiento. Cuando
dicha función está activa en uno o más asientos, se
enciende el testigo correspondiente en el cuadro de
instrumentos.
Actuando sobre el mando
E
se puede regular la inten-
sidad del calefactado en 3 niveles identificados por los
números
1
,
2
y
3
indicados en el mando.
Содержание 612 scaglietti
Страница 1: ......
Страница 2: ...1 USO E MANUTENZIONE OWNER S MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ...
Страница 23: ...2 2 1 6 7 8 9 10 5 4 3 2 12 11 1 13 1 16 Targhette Data plates Etiquetas ...
Страница 33: ...3 2 1 1 26 ...
Страница 152: ...151 2 7 8 9 5 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 1 1 2 1 6 2 119 Climatizzazione Airconditioningandheatingsystem Climatización ...
Страница 161: ...160 3 3 2 Gruppo motore Engine assembly Grupo motor ...
Страница 197: ...196 4 4 4 Cambio e differenziale Gearbox and differential Cambio y diferencial ...
Страница 207: ...206 4 6 3 13 2 5 4 7 4 7 8 8 1 12 6 9 4 9 4 11 10 4 14 ...
Страница 292: ......