Réglages de base
57
EN
GLISH
DEUT
SCH
IT
ALIAN
O
FRAN
Ç
AIS
ESP
AÑOL
NEDERLANDS
S
VENSKA
PORTUGUÊS
DA
N
S
K
Réglages de base
Avant de démarrer un guidage vers la destination,
effectuez les réglages de base suivants :
Réglez le fuseau horaire valable pour votre po-
sition actuelle afi n que l’heure d’arrivée affi -
chée pendant la navigation soit correcte.
Activez la demande d’entrée du code PIN lors-
que vous souhaitez bloquer l’appareil contre
toute utilisation par des personnes non auto-
risées.
Réglage du fuseau horaire
Appuyez brièvement sur le symbo-
le dans le menu principal.
Le menu
Settings (Réglages)
ap-
paraît.
Appuyez brièvement sur le symbole.
Le menu
Time (Heure)
apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole.
La liste des fuseaux horaires dispo-
nibles apparaît.
Appuyez brièvement sur le fuseau horaire de
la liste qui est valable pour l’endroit où vous
vous trouvez.
Remarque :
L’affi chage des capitales de pays dans la zone
respective vous facilite la sélection. « GMT »
signifi e Greenwich Mean Time, c’est-à-dire
heure solaire moyenne au méridien zéro, sans
considération d’heure d’été.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK
.
Appuyez brièvement sur le symbole
pour activer le mode d’affi chage sur
24 heures (case cochée) ou le mode
d’affi chage sur 12 heures (case non
cochée).
•
•
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Appuyez brièvement sur le symbole
pour activer (case cochée) ou désac-
tiver (case non cochée) l’heure d’été.
Remarque :
Si un changement d’heure intervient sur votre
position actuelle ou si vous entrez dans un
autre fuseau horaire, vous devez modifi er les
réglages.
Appuyez brièvement sur le bou-
ton pour quitter le menu.
Activation de la demande d’entrée du
code PIN
Remarque :
Lorsque vous entrez le code PIN, vous avez
la possibilité d’effectuer trois tentatives pour
entrer le code PIN correct et, en cas d’échec,
encore trois tentatives pour entrer le code
PUK correct. Si le code PUK n’est pas correct
au bout de trois tentatives, votre appareil est
irrévocablement bloqué et vous devez le faire
parvenir au service Blaupunkt.
Appuyez brièvement sur le symbo-
le dans le menu principal.
Le menu
Settings (Réglages)
ap-
paraît.
Appuyez brièvement sur le bou-
ton pour parcourir ce menu.
Appuyez brièvement sur le symbole.
Le menu
Anti-Theft Protection (Pro-
tection antivol)
apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Protection
Setup (Confi gurer la protection antivol)
.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK
.
La demande d’entrée du code PIN apparaît.
Suivez les instructions et entrez un code PIN
de votre choix.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK
.
Suivez les instructions et entrez un code PUK
de votre choix.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK
.
Pour déposer votre code PUK en lieu sûr :
Enregistrez-vous sur le site Internet Blau punkt
et suivez les instructions :
http://puk.blaupunkt.com
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
03_TravelP_700_sh_fr.indd 57
03_TravelP_700_sh_fr.indd 57
28.08.2008 14:19:19 Uhr
28.08.2008 14:19:19 Uhr
Содержание TravelPilot 700
Страница 2: ...2 Ger te bersicht Ger te bersicht 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 26: ...26 Device overview Device overview 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 50: ...50 Vue d ensemble de l appareil Vue d ensemble de l appareil 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 74: ...74 Schema generale Schema generale 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 98: ...98 Overzicht van het apparaat Overzicht van het apparaat 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 122: ...122 versikt ver enheten versikt ver enheten 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 146: ...146 Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 170: ...170 Vis o geral do aparelho Vis o geral do aparelho 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...
Страница 194: ...194 Przegl d urz dzenia Przegl d urz dzenia 4 2 3 15 16 17 18 19 14 1 6 7 5 11 10 12 9 13 8...