– 51 –
GB
F
E
D
710-037a
AE00451
AIR FILTER
1. Remove the air filter cover
and element.
2. Wash the element in solvent
and dry.
3. Oil the element and squeeze
out excess oil.
The element should be wet
but not dripping.
c
C
Do not wring out the element.
This could cause it to tear.
4. Insert the element into the
air filter.
NOTE:
Be sure the element sealing sur-
face matches the air filter so
there is no air leak.
c
C
The engine should never run
without the element; excessive
piston and cylinder wear may
result.
w
Never use solvent while smok-
ing or in the vicinity of an open
flame.
AF00451
FILTRE A AIR
1. Déposez le couvercle du filtre
à air et l’élément.
2. Nettoyez l’élément dans du
solvant et séchez-le.
3. Imbibez l’élément filtrant
d’huile, puis, essorez l’élément
doit être humide, mais pas dé-
goulinant.
f
F
Ne tordez pas l’élément; il pour-
rait se déchirer.
4. Replacez l’élément dans son
boîtier.
N.B.:
Assurez-vous que la surface d’étan-
chétité de l’élément concorde avec
le boîtier de manière à prévenir
toute fuite d’air.
f
F
Il ne faut jamais faire fonction-
ner le moteur sans l’élément; il
pourrait en résulter une usure
excessive du piston et du cy-
lindre.
XG
N’utilisez jamais de solvant en
fumant ou à proximité d’une
flamme nue.
AS00451
FILTRO DE AIRE
1. Retire la cubierta y el elemento
del filtro de aire.
2. Lave el elemento con un disol-
vente y séquelo.
3. Engrase el elemento y elimine el
aceite sobrante.
El elemento debe estar mojado,
pero no chorreando.
b
B
No escurra el elemento, ya que puede
romperse.
4. Inserte el elemento en el filtro de
aire.
NOTA:
Asegúrese de que el precinto del ele-
mento encaja en el filtro de aire de
forma que no existan fugas de aire.
b
B
El motor nunca debe funcionar sin el
elemento; de lo contrario se produci-
rá un desgaste excesivo del pistón y
del cilindro.
r
No utilice nunca el disolvente mien-
tras fume o esté cerca de una llama.
AG00451
LUFTFILTER
1. Luftfilterdeckel und Filtereinsatz
abnehmen.
2. Filterelement in Lösungsmittel
waschen und trocknen lassen.
3. Filterelement ölen und über-
schüssiges Öl auspressen.
Das Element sollte feucht sein,
aber nicht tropfen.
d
D
Filterelement nicht auswringen. Es
kann dadurch zerstört werden.
4. Filter wieder in das Filtergehäuse
einsetzen.
ANMERKUNG:
Darauf achten, daß der
Filtergehäuse-deckel völlig aufliegt
und keine Nebenluft angesaugt wer-
den kann.
d
D
Motor nie ohne Filterelement laufen
lassen; dies kann zu starkem
Kolben- bzw. Zylinderverschleiß
führen.
W
Beim Arbeiten mit Lösungsmitteln
nicht rauchen und keine offene
Flamme benutzen.
Recommended oil:
Foam-air-filter oil
or
SAE #20 motor oil
Huile recommandée:
Huile pour filtre à air en
mousse
ou
huile moteur SAE 20
Aceite recomendado:
Aceite para filtro de aceite con
espuma
o
Aceite de motor SAE 20
Empfohlenes Öl:
Schaum-Luft-Filter-Öl
oder
Motoröl SAE 20
7VU-9-Y0 (P33~58) 10/11/01 12:02 PM Page 20