GB
F
E
D
790-057d
AE00001
INTRODUCTION
Congratulations on your pur-
chase of your new Yamaha.
This manual will provide you
with a good basic understand-
ing of the operation, and main-
tenance of this machine.
If you have any questions re-
garding the operation or main-
tenance of your machine,
please consult a Yamaha deal-
er.
AF00001
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir acheté
votre Yamaha.
Ce manuel vous donnera les rensei-
gnements nécessaires à une bonne
compréhension de base du fonc-
tionnement et de l’entretien de
votre groupe électrogène.
Si vous avez des questions particu-
lières au sujet du fonctionnement et
de l’entretien de ce groupe électro-
gène, nous vous conseillons de
prendre contact avec un conces-
sionnaire Yamaha.
AS00001
INTRODUCCION
Enhorabuena por haber adquirido este
nuevo producto Yamaha.
Este manual le permitirá obtener una
comprensión básica del funciona-
miento y mantenimiento de este equi-
po.
Si tiene cualquier duda acerca del fun-
cionamiento o mantenimiento de este
equipo, póngase en contacto con su
concesionario Yamaha.
AG00001
EINLEITUNG
Wir beglückwünschen Sie zum
Erwerb Ihres neuen Yamaha-
Stromerzeugers.
Dieses Handbuch soll Ihnen als prak-
tischer Leitfaden für den Betrieb und
die Wartung des Gerätes dienen.
Sollten Sie irgendwelche Fragen zur
Bedienung oder Wartung haben, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Yamaha-
Händler.
AE00011
MACHINE
IDENTIFICATION
The machine serial number is
stamped in the location as
shown.
NOTE:
The first three digits of these
numbers are for model identifi-
cation; the remaining digits are
the unit production number.
Keep a record of these numbers
for reference when ordering
parts from a Yamaha dealer.
AF00011
IDENTIFICATION DE
LA MACHINE
Le numéro de série est estampé à
l’endroit indiqué.
N.B. :
Les trois premiers chiffres indi-
quent le modèle; les autres sont des
numéros de production. Conservez
ces numéros; ils vous seront utiles
pour commander des pièces de re-
change chez les concessionnaires
Yamaha.
AS00011
IDENTIFICACION DEL
GENERADOR
El número de serie del generador se
encuentra en la situación indicada en
la figura.
NOTA:
Los tres primeros dígitos de estos nú-
meros identifican el modelo, mientras
que los restantes corresponden al nú-
mero de producción de la unidad.
Copie y guarde estos números como
referencia, para cuando deba pedir
piezas a un distribuidor Yamaha.
AG00011
KENNZEICHNUNG DES
GERÄTES
Die Identifizierungs-Nummer des
Gerätes ist an der hier gezeigten
Stelle eingeprägt.
ANMERKUNG:
Die ersten drei Ziffern dieser Nummer
bezeichnen das Modell; die übrigen
Ziffern bezeichnen die
Identifizierungs-nummer des
Stromerzeugers. Die Identifizierungs-
Nummer ist für eventuelle
Ersatzteilbestellungen bei Ihrem
Yamaha-Händler erforderlich.
EF2800i
MANUEL D’UTILISATION
© 2001 par
Yamaha Motor Co., Ltd.
1er édition, Septembre 2001
Tous droits réservés. Toute
réimpression ou utilisation sans
la permission écrite de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est absolument interdite.
Imprimé au Japon
EF2800i
MANUAL DEL PROPIETARIO
© 2001 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Septiembre de 2001
Reservados todos los derechos.
Se prohíbe toda reimpresión o
utilización no autorizada de este
documento sin la autorización
expresa y por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japón.
EF2800i
OWNER’S MANUAL
©2001 by
Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, September 2001
All rights reserved. Any
reprinting or unauthorized use
without the written permission
of Yamaha Motor Co., Ltd. is
expressly prohibited.
Printed in Japan
EF2800i
BEDIENUNGSANLEITUNG
© 2001
Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Auflage September 2001
Alle Rechte vorbehalten.
Wiedergabe oder Gebrauch nur
gestattet mit ausdrücklicher
Genehmigung der
Yamaha Motor Co., Ltd.
In Japan gedruckt
AE00021
AF00021
AS00021
AG00021
7VU-9-Y0 (P01~32) 10/11/01 12:00 PM Page 2