– 13 –
GB
F
E
D
1
2
1
2
741-040
AE00987
CONNECTION NOTES
9
Avoid connecting the gener-
ator to commercial power
outlet.
9
Avoid connecting the gener-
ator in parallel with any
other generator.
1
Correct
2
Incorrect
w
Before the generator can be
connected to a building’s elec-
trical system, a licensed electri-
cian must install an isolation
(transfer) switch in the build-
ing’s main fuse box. The switch
is the connection point for gen-
erator power and allows selec-
tion of generator or main line
power to the building. This will
prevent the generator from
charging the main power line
(backfeeding) when the main
power supply has failed or has
been turned off for line repair.
Backfeeding can electrocute or
injure line maintenance person-
nel. Also, generator and build-
ing electrical system damage
can occur when normal operat-
ing power returns if unit is used
without an isolation switch.
AF00987
REMARQUES CONCERNANT
LES CONNEXIONS
9
Ne raccordez pas le groupe
électrogène à une prise secteur.
9
Ne raccordez pas le groupe
électrogène en parallèle avec
un autre groupe électrogène.
1
Correct
2
Incorrect
XG
Avant de pouvoir raccorder le
générateur au circuit électrique
d’un bâtiment, un électricien
agréé doit installer un commuta-
teur (de transfert) d’isolement
dans le boîtier à fusible principal
du bâtiment. Ce commutateur
constitue le point de connexion
pour l’électricité produite par le
générateur et permet de sélec-
tionner l’alimentation du bâti-
ment par le secteur ou le généra-
teur. Il permet d’éviter que le
générateur n’alimente le circuit
électrique principal du bâtiment
(rétro-alimentation) lorsque la
source d’alimentation principale
présente une défaillance ou a été
coupée en vue de réparations. La
rétro-alimentation pose en effet
un risque d’électrocution ou de
blessures pour le personnel d’en-
tretien. Si vous utilisez cet appa-
reil sans commutateur d’isole-
ment, vous risquez par ailleurs
de causer des dommages au géné-
rateur et au circuit électrique du
bâtiment lors du rétablissement
de la source d’alimentation nor-
male.
AS00987
NOTAS SOBRE LA CONEXION
9
No conectar el generador a una
toma de corriente comercial.
9
No conectar el generador en pa-
ralelo con otro generador.
1
Correcto
2
Incorrecto
r
Antes de conectar el generador al
sistema eléctrico de un edificio, un
electricista cualificado deberá instalar
un conmutador de aislamiento (inver-
sor) en la caja principal de fusibles
del edificio. El conmutador es el
punto de conexión para la energía del
generador y permite seleccionar la
energía del generador o de la línea
principal del edificio. De esta manera
se evita que el generador cargue la
línea principal de energía (retroali-
mentación) cuando el suministro
principal de energía experimente un
fallo o se apague durante las repara-
ciones de la línea. La retroalimenta-
ción puede electrocutar o causar le-
siones al personal de mantenimiento
de la línea. Además, tanto el genera-
dor como el sistema eléctrico del edi-
ficio podrán sufrir daños cuando se
reanude el suministro normal de
energía si se utiliza el equipo sin un
conmutador de aislamiento.
AG00987
ANMERKUNGEN ZUM AN-
SCHLUSS
9
Stromerzeuger nicht an ein öf-
fentliches Stromnetz (EVU) an-
schließen.
9
Stromerzeuger nicht parallel mit
einem Anderen anschließen.
1
Richtig
2
Falsch
W
Vor dem Anschluß an die
Elektroinstallation in einem
Gebäude ist durch einen geprüften
Elektriker ein lsolierungsschalter
(Transferschalter) im
Hauptsicherungskasten anzubrin-
gen. Der Schalter dient als
Verbindungsglied zum
Generatorstrom und ermöglicht
somit die Umschaltung zwischen
Generator- und Hauptversorgung.
Hierdurch wird verhindert, daß im
Falle eines Versagens der
Hauptversorgung bzw. eines
Abschaltens derselben für
Reparaturzwecke die Leistung des
Generators dorthin fließt und
Rückstöße verursacht, durch die
lebensgefährliche Situationen für
das Instandhaltungspersonal ent-
stehen können. Auch unter norma-
len Betriebsbedingungen ist der
Isolierungsschalter aufgrund eines
möglichen Stromrücklaufs unbe-
dingt vonnöten, da Generator und
Hauptleitung beschädigt werden
können.
7VU-9-Y0 (P01~32) 10/11/01 12:00 PM Page 22