U
Uyya
arrıı//D
Diikkkka
att//N
No
ott T
Ta
an
nıım
mıı
U
UY
YA
AR
RII, D
DİİK
KK
KA
AT
T ve N
NO
OT
T ifadeleri özel anlamlar taşır ve dikkatle gözden geçirilmeleri gerekir.
U
UY
YA
AR
RII
Okuyucuyu kaçınılmadığında ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek durumlar konusunda uyarır. Ayrıca
potansiyel ciddi advers reaksiyonlar ve güvenlik tehlikelerini tanımlayabilir.
D
DİİK
KK
KA
AT
T
Okuyucuyu kaçınılmadığında kullanıcı veya hastada hafif veya orta şiddette yaralanma ya da üründe hasara veya başka
maddi hasara neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumlar konusunda uyarır. Buna cihazın güvenli ve etkili
kullanımı için gerekli özel bakım ve kullanım veya hatalı kullanım kaynaklı cihaz hasarını önlemeye yönelik gerekli bakım
dahildir.
N
No
ott -- Bakımı kolaylaştırmak veya önemli talimatı netleştirmek için özel bilgiler sunar.
G
Gü
üvve
en
nlliikk ö
ön
nlle
em
mlle
erriin
niin
n ö
özze
ettii
Bu sayfada belirtilen uyarıları ve dikkat edilecek noktaları mutlaka okuyun ve harfiyen izleyin. Servis, yalnızca vasıflı
personel tarafından uygulanabilir.
U
UY
YA
AR
RII
•
Hastanın cildini mutlaka düzenli olarak kontrol edin. Eritem veya ciltte açılma olursa bir hekime danışın. Hastanın cilt
kondisyonu tedavi edilmeden bırakılırsa ciddi yaralanma oluşabilir.
•
Hastanın düşmesi riskini azaltmak için her zaman ekstra dikkatli olun ve hastayı gözetim altında tutun. Hasta stabilitesi
ve yan ray kapsamı ek katman kullanımından olumsuz etkilenebilir.
•
Destek yüzeyi ile yatak çerçevesi arasında yabancı nesne olup olmadığını mutlaka kontrol edin. Yabancı nesneler,
destek yüzeyinin destek platformunun üstünde kaymasına yol açabilir.
•
Mutlaka yan rayların kullanımını göz önünde bulundurun. Yan raylarla birlikte kullanıldığında destek yüzeyinin güvenli
kullanımı azami düzeye çıkar. Yan raylar mevcut olmadığında düşme riski artabilir. Yan raylar veya diğer sınırlayıcıların
kullanılması (potansiyel sıkışma) veya kullanılmaması (potansiyel hasta düşmeleri) ciddi yaralanma veya ölümle
sonuçlanabilir. Yan ray kullanımına ilişkin yerel politikaları dikkate alın. Hekim, kullanıcı veya sorumlu taraflar her bir
hastanın bireysel gereksinimlerine bağlı olarak yan ray kullanıp kullanmamaya ve yan rayların nasıl kullanılacağına
karar vermelidir.
•
Düşme riski altındaki hastalarda (ajite hastalar veya konfüzyon hastaları gibi) düşme olasılığını azaltmak için mutlaka
ekstra dikkatli olun.
•
Destek yüzeyini genişliği, uzunluğu veya kalınlığı uygun olmayan büyük veya küçük yatak çerçevelerinde kullanmayın.
Aksi·halde·destek·yüzeyinin·kayması,·hastanın·yaralanması·veya·yatağın·hareketli·parçalarıyla·etkileşim
riskinden·kaçınılamayabilir.
•
Destek yüzeyinde boşluk varsa kullanmayın. Destek yüzeyi, uyumsuz yatak çerçevelerine yerleştirildiğinde sıkışma riski
ortaya çıkabilir.
•
Destek yüzeyi örtüsünün üstünden destek yüzeyine iğne batırmayın. Delikler, vücut sıvılarının destek yüzeyinin içine (iç
çekirdek) girmesine izin verebilir.
•
Asla hastaları T
Trru
uT
Tu
urrn
n kullanımdayken aktarmayın veya taşımayın.
•
Destek yüzeyini aktarma cihazı olarak kullanmayın.
•
Destek yüzeyi tutacaklarını, destek yüzeyini üstünde hasta varken kaldırmak veya hareket ettirmek için kullanmayın.
•
Hasta ve destek yüzeyini desteklerken hastane yatak çerçevesinin güvenli çalışma yükünü aşmayın. Aşırı ağırlık, bu
ürünün güvenlik ve performansını öngörülemez kılabilir.
•
Hastayı destek yüzeyine yerleştirirken düşme riskini azaltmak için karşı yan rayın yükseltildiğinden mutlaka emin olun.
•
Hastayı daima destek yüzeyinin üstünde ortalayın. T
Trru
uT
Tu
urrn
n’ü çalıştırmadan önce hastanın başını baş tahtasına
hizalayın. Doğru konumu koruduğunuzdan emin olmak için hastayı sık sık kontrol edin.
•
T
Trru
uT
Tu
urrn
n’ü kullanırken hastaya bağlı hortum veya kabloların yeterince uzun, stabil ve sağlam olduğundan mutlaka emin
olun.
•
Bu ürünün güvenli çalışma yükünü aşmayın. Aşırı ağırlık bu sistemin güvenlik ve performansını öngörülemez kılabilir.
TR
2
2872-009-005 Rev B.1
Summary of Contents for IsoTour 2872
Page 2: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 124: ......
Page 126: ......
Page 150: ......
Page 152: ......
Page 174: ......
Page 176: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 224: ......
Page 226: ......
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 272: ......
Page 274: ......
Page 298: ......
Page 300: ......
Page 322: ......
Page 324: ......
Page 348: ......
Page 372: ......
Page 394: ......
Page 396: ......
Page 420: ......
Page 422: ......
Page 446: ......
Page 448: ......
Page 472: ......
Page 474: ......
Page 498: ......
Page 522: ......
Page 544: ......
Page 546: ......
Page 568: ......
Page 570: ......
Page 579: ...序 序列 列号 号 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 2872 009 005 Rev B 1 7 ZH ...
Page 591: ......