Ú
Úvvo
od
d
Tato příručka vám pomáhá s provozem a údržbou vašeho výrobku Stryker. Tuto příručku si přečtěte dříve, než budete
pracovat s tímto výrobkem nebo provádět jeho údržbu. Zaveďte metody a postupy výuky a školení zaměstnanců v oblasti
bezpečného provozu a údržby tohoto výrobku.
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RN
NĚ
ĚN
NÍÍ
•
Nesprávné používání výrobku může způsobit poranění pacienta nebo obsluhy. Výrobek používejte pouze tak, jak
popisuje tato příručka.
•
Výrobek ani žádné jeho součásti neupravujte. Úpravy výrobku mohou způsobit nepředvídatelný provoz a způsobit
poranění pacienta nebo operátora. Úprava výrobku také zruší jeho záruku.
P
Po
ozzn
ná
ám
mkka
a
•
Tuto příručku je třeba považovat za trvalou součást výrobku a musí zůstat s výrobkem i v případě, že dojde k jeho
prodeji.
•
Společnost Stryker trvale usiluje o zlepšení konstrukce a kvality výrobku. Tato příručka obsahuje aktuální informace o
výrobku dostupné v době tisku. Mezi vaším výrobkem a touto příručkou mohou být malé rozdíly. V případě jakýchkoli
dotazů kontaktujte zákaznický servis nebo technickou podporu společnosti Stryker na čísle +1-800-327-0770.
P
Po
op
piiss vvýýrro
ob
bkku
u
Matrace IIsso
oT
To
ou
urr S
Sttrryykke
err, model 2872, je neelektrická či gelem plněná elektrická matrace. Tento výrobek má pomoci lépe
zvládat smykovou sílu a zajistit přerozdělení tlaku za podpory funkce T
Trru
uT
Tu
urrn
n™
™. Potah zabezpečuje optimální mikroklima.
Matrace IIsso
oT
To
ou
urr se smí používat pouze s potahem matrace. Tento výrobek slouží k použití na rámech lůžek v nemocniční
akutní péči.
U
Urrčče
en
né
é p
po
ou
užžiittíí
Matrace IIsso
oT
To
ou
urr napomáhá při prevenci a léčbě dekubitů (všechna stádia, neklasifikovatelné dekubity a hluboké dekubity).
Doporučujeme používat tento výrobek v kombinaci s klinickým posouzením rizikových faktorů a vyšetřením kůže
provedeným zdravotnickým pracovníkem.
Tato matrace se používá u lidských pacientů s dekubity nebo u pacientů s rizikem tohoto defektu. Pacient nesmí překročit
pracovní zátěž uvedenou v části této příručky se specifikacemi.
Tato matrace se používá u pacientů v prostředí akutní péče. To může zahrnovat jednotky pro kritickou péči, zvýšenou péči
(HDU), progresivní péči, zdravotní a chirurgickou péči, subakutní péči, jednotku intenzivní péče po anestézii a další místa
podle předpisu lékaře. Mezi osoby, které pracují s touto matrací, patří zdravotníci (např. sestry, pomocné sestry a lékaři).
Tento výrobek není sterilní, nezahrnuje měřicí funkci a není určen k použití v prostředí domácí zdravotní péče.
K
Klliin
niicckké
é p
přříín
no
ossyy
Napomáhá při prevenci a léčbě všech dekubitů nebo zranění způsobených otlačením
K
Klliin
niicckké
é p
po
osso
ou
uzze
en
níí
Funkci T
Trru
uT
Tu
urrn
n lze použít pouze po absolvování klinického posouzení dle protokolu vaší nemocnice. Cílem je zajistit, aby
se u pacienta nerozvinuly žádné nežádoucí reakce, např. následující stavy:
•
poškození míchy, s výjimkou nestabilní páteře, viz část Kontraindikace
•
skeletální trakce
•
závažná hemoptýza
CS
4
2872-009-005 Rev B.1
Summary of Contents for IsoTour 2872
Page 2: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 124: ......
Page 126: ......
Page 150: ......
Page 152: ......
Page 174: ......
Page 176: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 224: ......
Page 226: ......
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 272: ......
Page 274: ......
Page 298: ......
Page 300: ......
Page 322: ......
Page 324: ......
Page 348: ......
Page 372: ......
Page 394: ......
Page 396: ......
Page 420: ......
Page 422: ......
Page 446: ......
Page 448: ......
Page 472: ......
Page 474: ......
Page 498: ......
Page 522: ......
Page 544: ......
Page 546: ......
Page 568: ......
Page 570: ......
Page 579: ...序 序列 列号 号 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 2872 009 005 Rev B 1 7 ZH ...
Page 591: ......