154
Spostare la falciatrice alla distanza (A) e
fissare le barre inferiori di attacco (2) con la
leva (3) su entrambi i lati.
Un ulteriore spostamento può essere fatto
modificando la posizione delle viti inferiori
(1) sulla connessione (
20 mm).
Déplacez la faucheuse pour l'écarter (A) et
fixez la barre hydraulique du bas (2) avec le
levier (3) des deux côtés.
Un déplacement plus important peut être
réalisé en changement la position des
boulons inférieurs (1) sur la connexion (±
20 mm)
Si consiglia la distanza più
breve possibile (70 mm).
La plus courte distance
possible est conseillée
(70 mm).
2.2.2 Regolazione
trasversale
dell’attacco
2.2.2
Ajustage transversal de
l'attache
L’attacco, visto nella direzione di marcia, deve
essere sempre parallelo al terreno in direzione
trasversale.
L'attache doit, en position de transport, toujours
être parallèle au sol et en direction transversale.
Figura
6
Illustration
6 Figura
7 Illustration
7
Verificare se l’attacco è posizionato
parallelamente al terreno in direzione
trasversale di guida.
Ruotare il dado (1) sull’attacco a tre punti
(2) in modo adeguato.
Vérifiez que l'attache est bien parallèle au
sol et en direction transversale.
Tournez correctement l'écrou (1) sur
l'attache trois points (2).
1
2
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 300 S
Page 70: ...56 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 71: ...57 5a 5b 6 7...
Page 135: ...121 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 136: ...122 5a 5b 6 7...
Page 201: ...187 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 202: ...188 5a 5b 6 7...
Page 267: ...253 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 268: ...254 5a 5b 6 7...