156
2.3 Albero P.T.O.
2.3.1 Generale
2.3 Arbre de transmission
2.3.1 Généralités
L’albero P.T.O. protegge il trattore e la
macchina dai danni. Non interferire nelle
impostazioni della frizione di sicurezza e di
sovraccarico. Perdita dei diritti di garanzia.
Se sovraccaricato, il movimento di rotazione è
limitato con lo slittamento pulsativo della
frizione.
L'arbre de transmission empêche le tracteur et
la machine d'être endommagés. Ne changez
pas les paramètres de surcharge du débrayage
de sécurité. Perte de garantie.
En cas de surchage le mouvement de rotation
est limité par une vibration du débrayage.
Prima di lavorare con l’albero P.T.O., il
trattore deve essere spento. Estrarre la
chiave di accensione. Assicurare il
trattore contro i movimenti!
Lorsque vous travaillez avec l'arbre de
transmission, le moteur du tracteur doit
être coupé. Retirez la clé du contact.
Stabilisez le tracteur pour l'empêcher
de bouger.
Per prevenire l'usura della frizione di
sicurezza e di sovraccarico, bisogna
spegnere l’albero P.T.O
immediatamente se la frizione slitta.
Confrontare il valore misurato del
momento di rotazione RM della frizione
di sicurezza e di sovraccarico con i
valori nella tabella. Se i valori si
discostano, contattare il venditore SIP.
Afin d'empêcher l'usure du débrayage
de sécurité de surchage vous devez
arrêter l'arbre de transmission
immédiatement en cas de glissement
du débrayage.
Comparez la valeur mesurée du
moment de rotation RM du débrayage
de sécurité de surchage avec les
valeurs du tableau. Si les valeurs
diffèrent, contactez le revendeur SIP.
Tipo
Type
Momento di rotazione (RM)
Moment de rotation (RM)
SILVERCUT DISC 300 S FC
1000 Nm
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 300 S
Page 70: ...56 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 71: ...57 5a 5b 6 7...
Page 135: ...121 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 136: ...122 5a 5b 6 7...
Page 201: ...187 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 202: ...188 5a 5b 6 7...
Page 267: ...253 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 268: ...254 5a 5b 6 7...