111
5. Wartung und regelmässige
Prüfungen
5. Maintenance and periodical
overhauls
5.1 Spezielle Sicherheitshinweise
für Wartung und regelmässige
Prüfungen
5.1 Special safety instructions
Instandsetzungs-, Wartungs- und
Reinigungsarbeiten sowie die
Beseitigung von Funktionsstörungen
grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem
Antrieb und stillstehendem Motor
vornehmen! Zündschlüssel abziehen.
Bei Verletzungen, die durch
austretende Öle verursacht werden,
sofort einen Arzt aufsuchen.
Befolgen Sie auch alle weiteren
Sicherheitshinweise, um Verletzungen
und Unfälle zu vermindern.
Repair works, maintenance, periodical
overhauls, cleaning and elimination of
funtctional disturbances must be
performed with the switched off drive
and stand still engine! Remove the
ignition key!
When injured with splashed oil find
medical help immidiately.
Consider other safety instructions to
prevent damages and accidents.
5.2 Allgemeines
5.2 General
Um einen einwandfreien Betrieb
des Mähwerkes zu
gewährleisten und den
Verschleiß zu verringern,
müssen bestimmte Wartungs-
und Pflegeintervalle eingehalten
werden. Hierzu gehören u. a.
das Reinigen, Fetten,
Schmieren und Ölen von
Bauteilen und Komponenten.
To insure faultless working of
the machine and to reduce the
wear out always consider the
maintenance instructions and
periodical overhauls. This
includes cleaning, greasing and
lubricating of built in parts and
components.
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 300 S
Page 70: ...56 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 71: ...57 5a 5b 6 7...
Page 135: ...121 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 136: ...122 5a 5b 6 7...
Page 201: ...187 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 202: ...188 5a 5b 6 7...
Page 267: ...253 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Page 268: ...254 5a 5b 6 7...