Attrape-chaîne
Un attrape-chaîne empêche la chaîne de reculer vers
l’opérateur si elle se détend ou se casse.
Guide-chaîne
En général, les guides-chaînes dont l’embout a un petit
rayon sont moins susceptibles de provoquer un rebond.
Vous devriez utiliser un guide-chaîne et une chaîne juste
assez longs pour le travail à e
ff
ectuer. Des L’utilisation
de guides-chaînesguide-chaînes plus longs augmentent
le risque de perte de contrôle en cours de coupe. Véri
fi
ez
régulièrement la tension de la chaîne. Lors de la coupe
de branches courtes (plus courtes que le guide-chaîne) la
chaîne a plus de chances de se faire éjecter si la tension
n’est pas correcte
Chaîne à faible tendance au rebond
Une chaîne à faible rebond aide à réduire la possibilité
qu'un rebond se produise.
Les limiteurs de profondeur situés à l’avant de chaque dent
peuvent réduire la force de l’e
ff
et de rebond en évitant que
les dents ne s’enfoncent trop profondément dans la zone
de rebond. N’utilisez que les combinaisons de chaînes et
guide-chaînes recommandés par le fabricant.
Redoublez de vigilance après avoir aiguisé la chaîne de
votre tronçonneuse, car l'aiguisage rend la chaîne moins
résistante au rebond. Pour votre sécurité, remplacez les
chaînes des tronçonneuses lorsque leurs performances de
coupe diminuent.
Griffe d’abattage
Toute la gri
ff
e d’abattage peut être utilisée comme
pivot lors d’une coupe. Cela aide à garder le corps de la
tronçonneuse stable en cours de coupe. Lors de la coupe,
poussez la machine vers l’avant jusqu’à ce que les pointes
s’enfoncent dans le bord du bois, puis en déplaçant la
poignée arrière vers le bas et vers le haut dans le sens du
trait de coupe, facilitez la libération des e
ff
orts de coupe.
PROTECTION CONTRE LES SURCHAUFFES
Le bloc de batterie est doté d'une protection contre les
surchau
ff
es, conçue pour protéger les éléments de la
batterie contre tout dommage en cas de températures
élevées. Avec une telle fonctionnalité, il est possible que
la batterie n'alimente plus le produit tant qu'elle n'a pas
refroidi. Touchez le bloc de batterie ; s'il est trop chaud,
laissez-le refroidir avant de reprendre l'utilisation. Si le
produit ne fonctionne toujours pas, raccordez le bloc de
batteries au chargeur, lequel peut également assurer une
protection contre les surchau
ff
es. Lorsque les éléments
de la batterie ont refroidi, le chargeur commence alors à
charger la batterie.
REMARQUE :
Des températures ambiantes élevées
(supérieures à 30 °C) et des outils électriques haute
puissance tels qu’une tronçonneuse peuvent accélérer la
chau
ff
e des éléments de batterie. Véri
fi
ezr régulièrement
le bloc de batteries. S’il est chaud au toucher, remplacez la
batterie ou laissez-la refroidir.
REMARQUE :
Le voyant LED du bloc de batterie ne
fonctionnera pas si le dispositif de protection intégré s’est
déclenché et a entraîné l’arrêt de l’outil
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité
Lisez et comprennez toutes les
instructions avant d'utiliser le
produit. Respectez l’ensemble des
avertissements et consignes de
sécurité.
Portez une protection oculaire et
auditive ainsi qu'un casque.
Portez des chaussures de sécurité
antidérapantes lorsque vous utilisez
le produit.
Portez des gants de
protection résistants et antidérapants.
Prenez garde au phénomène de
rebond de la tronçonneuse et évitez
le contact avec l'extrémité du guide-
chaîne.
N'exposez pas ce produit à la pluie ou
à des conditions humides.
Tenez et utilisez votre tronçonneuse
avec vos deux mains.
N’utilisez pas votre tronçonneuse en la
tenant avec une seule main.
Réglez le frein à chaîne sur la position
MARCHE.
Réglez le frein à chaîne sur la position
FREIN.
Cet outil est conforme à l’ensemble des
normes réglementaires du pays de l’UE
où il a été acheté.
Marque de conformité d’Eurasie
Marque de conformité ukrainienne
Les produits électriques hors
d’usage ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Recyclez-les par l’intermédiaire des
structures disponibles. Contactez
les autorités locales ou votre
distributeur pour vous renseigner sur
les conditions de recyclage.
105
Niveau de puissance sonore garanti
Lubri
fi
ant pour chaîne et guide-chaîne
18
| Français
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...