■
Výrobok prevádzkujte len pri teplotách v rozsahu 0 °C
až 40 °C.
■
Výrobok skladujte na mieste s teplotou okolia v rozsahu
-10 °C až 50 °C.
OSOBNÉ OCHRANNÉ POMÔCKY
Kvalitné osobné ochranné prostriedky, ako používajú
profesionáli, pomôžu zníži
ť
riziko poranenia obsluhy. Pri
práci s re
ť
azovou pílou je nevyhnutné používa
ť
nasledujúce
položky:
■
Bezpe
č
nostná helma
–
musí sp
ĺň
a
ť
EN 397 a ma
ť
ozna
č
enie CE
■
Ochrana sluchu
–
musí sp
ĺň
a
ť
EN 352-1 a ma
ť
ozna
č
enie CE
■
Ochrana zraku a tváre
–
musí ma
ť
ozna
č
enie CE a sp
ĺň
a
ť
EN 166 (pre
ochranné okuliare) alebo EN 1731 (pre mriežkové
priezory)
■
Rukavice
–
musí sp
ĺň
a
ť
EN381-7 a ma
ť
ozna
č
enie CE
■
Ochrana nôh (chráni
č
e)
–
musia sp
ĺň
a
ť
EN381-5, ma
ť
ozna
č
enie CE a
zabezpe
č
ova
ť
všestrannú ochranu.
■
Bezpe
č
nostné topánky pre re
ť
azovú pílu
–
musí sp
ĺň
a
ť
EN ISO 20345:2004 a ma
ť
ozna
č
enie
štítu s vyobrazením re
ť
azovej píly pod
ľ
a EN
381-3. (Príležitostní používatelia môžu používa
ť
bezpe
č
nostné
č
ižmy vybavené oce
ľ
ovými špi
č
kami
s ochrannými gumákmi, ktoré sp
ĺň
ajú EN 381-9,
pokia
ľ
je terén rovný a existuje len minimálne riziko
zakopnutia alebo zachytenia sa o podrast)
■
Plášte pre re
ť
azové píly na ochranu hornej polovice tela
–
musí sp
ĺň
a
ť
EN 381-1 a ma
ť
ozna
č
enie CE
DOPLNKOVÉ BEZPE
Č
NOSTNÉ VÝSTRAHY
PRE BATÉRIU
■
Aby ste zabránili nebezpe
č
enstvu požiaru spôsobeného
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku,
neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíja
č
ku
do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a
akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce
alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, ur
č
ité
chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré
obsahujú bielidlo, môžu spôsobi
ť
skrat.
■
Akumulátor nabíjajte len na mieste s teplotou okolia v
rozsahu 10 °C až 38 °C.
■
Akumulátor skladujte na mieste s teplotou okolia v
rozsahu 0 °C až 20 °C.
POKYNY TÝKAJÚCE SA SPRÁVNYCH
TECHNÍK PRE ZÁKLADNÉ PORÁŽANIE,
ODVETVOVÁVANIE A PREREZÁVANIE
POROZUMENIE SILÁM V DREVE
Ke
ď
porozumiete smerovým tlakom a pnutiam v dreve,
môžete redukova
ť
výskyt „zovretí“ alebo ich aspo
ň
pri
pílení o
č
akáva
ť
. Pnutie v dreve znamená, že vlákna sú
ť
ahané od seba a ak pílite v tejto oblasti, „zárez“ alebo
rez, ako píla postupuje
ď
alej, bude ma
ť
tendenciu otvára
ť
sa. Ak je poleno podopierané na koze a jeho koniec vidí
bez podpory cez okraj, na hornej ploche vzniká pnutie,
lebo hmotnos
ť
pre
č
nievajúceho polena na
ť
ahuje vlákna.
Podobne, spodná strana polena bude stlá
č
aná a vlákna
tla
č
ené dokopy. Pri vykonaní rezu v tejto oblasti bude ma
ť
zárez tendenciu po
č
as rezania sa uzatvára
ť
. Tým dôjde k
zovretiu ostria.
TLAK A
Ť
AH
Spätné pôsobenie (reakcia) je vždy v opa
č
nom smere,
ako je smer otá
č
ania re
ť
aze. Obsluha musí by
ť
pripravená
kontrolova
ť
tendenciu výrobku
ť
aha
ť
dopredu alebo tla
č
i
ť
dozadu. Výrobok bude
ť
aha
ť
dopredu (pohyb dopredu) pri
rezaní spodným okrajom lišty. Pri rezaní pozd
ĺ
ž horného
okraja možno výrobok
ť
aha
ť
dozadu (smerom k obsluhe).
PÍLA ZASEKNUTÁ V REZE
Vypnite a odpojte súpravu batérií. Nevy
ť
ahujte nasilu re
ť
az
a lištu von z rezu, inak sa re
ť
az pravdepodobne pretrhne a
následne môže vyletie
ť
dozadu a udrie
ť
obsluhujúcu osobu.
Táto situácia bežne nastane, lebo drevo je nesprávne
podoprené a dochádza k násilnému uzatvárania rezu
pod tlakom,
č
ím dochádza k zovretiu ostria. Ak pri úprave
podpery nedôjde k uvo
ľ
neniu lišty a re
ť
aze, pomocou
drevených klinov alebo páky roztvorte rez a uvo
ľ
nite re
ť
az.
Nikdy sa nepokúšajte spusti
ť
re
ť
azovú pílu, ke
ď
je vodiaca
lišta už v reze alebo záreze.
K
Ĺ
ZANIE/SKÁKANIE
Ke
ď
sa re
ť
azová píla prestane po
č
as rezania zahlbova
ť
,
vodiaca lišta môže za
č
a
ť
skáka
ť
alebo sa nebezpe
č
ne
šmýka
ť
po povrchu dreva alebo vetvy,
č
o môže spôsobi
ť
stratu ovládania re
ť
azovej píly. Aby ste znížili k
ĺ
zanie alebo
skákanie, vždy re
ť
azovú pílu používajte držiac ju obomi
rukami. Pílová re
ť
az musí vždy vytvára
ť
drážku na rezanie.
Re
ť
azovou pílou nikdy nerežte malé ohybné konáre
ani kríky. Ich ve
ľ
kos
ť
a ohybnos
ť
môže
ľ
ahko zaprí
č
ini
ť
odsko
č
enie píly smerom k vám alebo jej zachytenie
dostato
č
nou silou, aby došlo k spätému nárazu. Najlepšími
nástrojmi na tento druh práce sú ru
č
ná píla, odvetvovacie
nožnice, sekera a iné ru
č
né nástroje.
PORÁŽANIE STROMU
Pri skracovaní a porážaní dvoma alebo viacerými osobami
sú
č
asne je potrebné oddeli
ť
porážanie od skracovania
vzdialenos
ť
ou minimálne dvojnásobku výšky porážaného
stromu. Stromy sa nesmú poráža
ť
spôsobom, ktorý by
ohrozil akúko
ľ
vekk osobu, zasiahol akúko
ľ
vek inžiniersku
sie
ť
alebo spôsobil škody na majetku. V prípade, že strom
predsa zasiahne nejakú inžiniersku sie
ť
, je potrebné
bezodkladne upovedomi
ť
príslušnú spolo
č
nos
ť
.
Ak pracujete na teréne so sklonom, stojte vždy s pílou hore
na svahu, ke
ď
že strom sa môže po spílení šmýka
ť
alebo
gú
ľ
a
ť
smerom dole.
Pred zahájením pílenia musí by
ť
úniková trasa naplánovaná
a vy
č
istená. Úniková cesta by mala presahova
ť
dozadu a
diagonálne po zadnú
č
as
ť
o
č
akávanej línie pádu.
192
| Sloven
č
ina
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...