■
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao
contacto com peças rotativas, desligue sempre o
produto, aplique o travão da correia e certifique-se de
que todas a peças móveis pararam completamente:
●
antes de limpar ou despejar uma obstrução
●
antes de deixar o produto desacompanhado
●
antes de colocar ou tirar acessórios.
●
antes de verificar, fazer a manutenção ou funcionar
com o produto
■
O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o
agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante
períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos
regulares.
■
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar
a vibrar de maneira anormal, pare-o imediatamente
e verifique se está danificado ou identifique o motivo
da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente
reparado ou substituído por um centro de assistência
autorizado.
■
Utilize o produto apenas em temperaturas entre 0 °C
e 40 °C.
■
Guarde o produto num local em que a temperatura
ambiente se situe entre -10 °C e 50 °C.
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL
Bom equipamento de proteção pessoal, tal como utilizado
pelos pro
fi
ssionais, ajuda a reduzir o risco de ferimentos
para o operador. Os itens seguintes devem ser utilizados
ao operar a sua motosserra:
■
Capacete de segurança
–
deverá cumprir a norma EN 397 e possuir a
marcação CE
■
Proteção auricular
–
deverá cumprir a norma EN 352-1 e possuir a
marcação CE
■
Proteção para os olhos e rosto
–
devem possuir a marcação CE e cumprir com EN
166 (para óculos de segurança) ou EN 1731 (para
viseiras de malha)
■
Guantes
–
deverá cumprir a norma EN381-7 e possuir a
marcação CE
■
Proteção das pernas (perneiras)
–
deve cumprir com a norma EN381-5, possuir a
marcação CE e fornecer uma proteção completa.
■
Botas de segurança para motosserra
–
deve cumprir com a norma EN ISO 20345:2004 e
possuir uma marcação a ilustrar uma motosserra
para demonstrar a conformidade com EN 381-3.
(Os utilizadores ocasionais podem usar botas de
segurança com biqueira de aço com polainas de
proteção conformes à EN 381-9, caso o piso seja
nivelado e exista pouco risco de tropeçar ou ficar
preso na vegetação rasteira)
■
Casacos próprios para motosserra para proteção da
parte superior do corpo
–
deverá cumprir a norma EN 381-11 e possuir a
marcação CE
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
■
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danificação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
■
Carregue a bateria num local em que a temperatura
ambiente se situe entre 10 °C e 38 °C.
■
Guarde a bateria num local em que a temperatura
ambiente se situe entre 0 °C e 20 °C.
INSTRUÇÕES SOBRE AS TÉCNICAS
ADEQUADAS PARA ABATE BÁSICO, CORTAR
RAMOS E CORTE TRANSVERSAL
COMPREENDER AS FORÇAS DENTRO DA MADEIRA
Quando compreende as pressões e tensões direcionais
dentro da madeira, pode reduzir os “beliscões”, ou pelo
menos prevê-los durante o corte. A tensão na madeira
signi
fi
ca que as
fi
bras estão a ser separadas e se cortar
nesta área, a área de separação (“kerf”) ou corte tendem
a abrir à medida que a serra passa. Se um tronco está
a ser apoiado sobre um cavalete e a extremidade está
pendurada sem apoio sobre a extremidade, então a tensão
é criada na superfície superior devido ao peso do tronco
suspenso, esticando as
fi
bras. Da mesma forma, a parte
inferior do tronco estará em compressão e as
fi
bras são
empurradas umas contra as outras. Se um corte é feito
nesta área, o corte de separação terá tendência a fechar-
se durante o corte. Isto iria trilhar a lâmina.
PRESSÃO E TRACÇÃO
A força de reacção é sempre oposta ao sentido de
deslocação da corrente. O operador deve estar preparado
para controlar a tendência do produto para puxar e
empurrar para trás. O produto puxar sempre (movimento
para a frente) ao cortar na parte inferior da barra. Quando
o corte é feito ao longo do bordo superior, o produto
poderá ser empurrado para trás (ou seja, aproximar-se do
operador).
SERRA ENCRAVADA NO CORTE
Desligue com o interruptor e desmonte o conjunto de
baterias. Não tente forçar a corrente e a barra do corte,
visto que é provável que isto quebre a corrente, a qual
pode balançar para trás e atingir o operador. Esta situação
ocorre normalmente porque a madeira está incorretamente
apoiada e a forçar o corte demasiado perto sob compressão
trilhando assim a lâmina. Caso, ao ajustar o suporte não
liberte a barra e a corrente, use cunhas de madeira ou uma
alavanca para abrir o corte e libertar a serra. Nunca tente
iniciar a motosserra quando a barra guia já se encontra
num corte ou ranhura.
DESLIZAMENTO/RESSALTO
Quando a corrente da serra não se enterrar o su
fi
ciente
durante um corte, a lança de guia pode começar a ressaltar
ou a deslizar perigosamente ao longo da superfície do
tronco ou do ramo, podendo causar a perda de controlo
da motosserra. Para impedir ou reduzir o deslizamento ou
61
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...