Az akkumulátoros láncf
ű
rész tervezése során els
ő
dleges
szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a
megbízhatóság.
RENDELTETÉSSZER
Ű
HASZNÁLAT
Az akkumulátoros láncf
ű
rész csak kültéren használható.
Biztonsági okokból a terméket mindig kétkezes
m
ű
veletekkel kell irányítani.
A termék a láncvezet
ő
vágáshossza által meghatározott
átmér
ő
j
ű
ágak, törzsek, rönkök és tönkök vágására
alkalmas. Kizárólag fa vágása készült.
A terméket csak feln
ő
ttek használhatják háztartási
alkalmazásban, akik megfelel
ő
képzésben részesültek
a termék használata során felmerül
ő
veszélyekr
ő
l és
megel
ő
z
ő
intézkedésekr
ő
l. A láncf
ű
rész nem használható
professzionális favágási célokra.
Semmilyen más célra ne használja.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEKTROMOS
SZERSZÁMGÉPRE VONATKOZÓAN
FIGYELMEZTETÉS! Figyelmesen olvassa el az
ehhez a szerszámhoz mellékelt összes figyelmeztetést,
utasítást és m
ű
szaki adatokat, valamint tanulmányozza
az ábrákat is. Ha nem tartja be a lent felsorolt összes
utasítást, az áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést
okozhat.
Ő
rizze meg ezeket a figyelmeztetéseket és utasításokat
a kés
ő
bbi tájékozódásra is.
Az alábbi biztonsági el
ő
írásokban az „elektromos
szerszám” kifejezés mind az elektromos hálózatra
csatlakoztatható (normál kivitelezés
ű
), mind a vezeték
nélküli (akkumulátoros) szerszámot egyaránt jelöli.
A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
■
Gondoskodjon a munkaterület rendszeres
takarításáról és kell
ő
megvilágításáról.
A rendetlen
vagy sötét munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
■
Ne használjon elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok közelében.
Az
elektromos szerszám motorjából származó szikra tüzet és
robbanást okozhat.
■
Tartsa távol a gyermekeket, a többi személyt
és a háziállatokat az elektromos szerszámot
igényl
ő
munkálatok végzése alatt.
A gyermekek
és más személyek elvonhatják a figyelmét, és emiatt
elveszítheti a szerszám felett az uralmát.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI EL
Ő
ÍRÁSOK
■
Az elektromos szerszám csatlakozóvillája meg
kell hogy feleljen a dugaszoló aljzatnak. Soha ne
alakítsa át / ne módosítsa a csatlakozó dugaszt.
Soha ne használjon adaptert földelt elektromos
szerszámokkal.
Ezáltal elkerülheti az áramütés
veszélyét.
■
Kerülje a földel
ő
(testel
ő
) felületekkel való
bármilyen érintkezést (például cs
ő
vezeték, radiátor,
gáz-vagy villanyt
ű
zhely, h
ű
t
ő
szekrény stb.).
Az
áramütés veszélye n
ő
azzal, ha testének valamely
része földelt (testel
ő
) felülethez ér.
■
Elektromos szerszámot ne tegyen ki es
ő
nek vagy
párának, nedvességnek.
Az áramütés veszélye
megn
ő
, ha a víz az elektromos szerszámba megy.
■
Ügyeljen arra, hogy az elektromos hálózati
tápvezeték mindig jó állapotban legyen. Soha ne
tartsa a szerszámot a tápvezetékénél fogva, illetve
soha ne a zsinórnál fogva húzza ki azt a hálózati
aljzatból. Tartsa távol a hálózati tápvezetéket
h
ő
forrásoktól, olajos dolgoktól, éles peremekt
ő
l
/ tárgyaktól és mozgásban lév
ő
részekt
ő
l.
Az
áramütés veszélye megn
ő
, ha a vezeték sérült ill. össze
van gubancolva.
■
Ha a szabadban dolgozik, kizárólag kültéri
használatra gyártott és jóváhagyott hosszabbítót
vegyen igénybe.
Ezáltal elkerülheti az áramütés
veszélyét.
■
Amennyiben mégis elkerülhetetlen, hogy
nedves / párás környezetben dolgozzon, akkor
csatlakoztassa a szerszámot olyan hálózatra,
amelyben maradékáram-m
ű
ködtetés
ű
áramvéd
ő
-
kapcsoló (ÁVK-RCD) van.
Az ÁVK használata
nagyban csökkenti az áramütés veszélyét.
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
■
Mindig óvatosan és körültekint
ő
en cselekedjen,
gy
ő
z
ő
djön meg a jó ítél
ő
képességér
ő
l, ha
elektromos szerszámot használ. Ne használja az
elektromos szerszámot, ha fáradt, szeszes italt vagy
kábítószert fogyasztott, illetve ha orvosságot szed.
Soha ne feledje, hogy egy pillanatnyi figyelmetlenség is
elegend
ő
ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön.
■
Használjon véd
ő
felszerelést. Használjon mindig
valamilyen biztonsági eszközt a szem védelmére.
Amennyiben a körülmények megkívánják, hordjon
porvéd
ő
maszkot, csúszásgátló talppal ellátott cip
ő
t,
sisakot és hallásvéd
ő
eszközt (fülvéd
ő
t, füldugót) is
a súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése
érdekében.
■
Kerülje a szerszám véletlenszer
ű
beindítását.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsoló „ki”
állásban van, miel
ő
tt a szerszámot a dugaszoló
aljzathoz csatlakoztatja vagy akkumulátort helyez
bele, és hasonlóképp, ha kezébe veszi vagy
áthelyezi / szállítja a szerszámot.
A balesetveszély
elkerülése érdekében soha ne helyezze át / szállítsa a
szerszámot úgy, hogy ujja a ravaszon van, valamint ne
csatlakoztassa azt / ne helyezzen bele akkumulátort,
ha a kapcsoló „be” állásban van.
■
Távolítsa el a beállítókulcsokat a szerszámról,
miel
ő
tt bekapcsolja.
A szerszám valamely mozgó
részére rögzül
ő
csavarkulcs súlyos testi sérüléssel járó
balesetet okozhat.
■
Ügyeljen arra, hogy munka közben mindig stabilan,
egyensúlyban álljon.
Álljon fél-terpesz állásban, és
ne nyújtsa túl messze a karját. A stabil munkapozíció
hozzásegíti ahhoz, hogy jobban uralma alatt tartsa a
szerszámot, és nagyobb biztonsággal védje ki a nem
várt eseményeket.
■
A munkának megfelel
ő
ruházatot viseljen. Munka
közben ne hordjon b
ő
ruhát és ékszert. Haját és
ruháját tartsa távol a mozgó alkatrészekt
ő
l.
A b
ő
ruhát, az ékszert és a hosszú hajat a szerszám mozgó
részei bekaphatják.
129
Magyar
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...