PROWADNICA
W zasadzie prowadnice z ko
ń
cówkami o mniejszym
promieniu maj
ą
mniejsz
ą
tendencj
ę
do odskoku.
U
ż
ytkownik powinien u
ż
ywa
ć
prowadnicy oraz
odpowiedniego
ł
a
ń
cucha o w
ł
a
ś
ciwej d
ł
ugo
ś
ci dla danego
zadania. D
ł
u
ż
sze prowadnice zwi
ę
kszaj
ą
ryzyko utraty
kontroli podczas pi
ł
owania. Nale
ż
y systematycznie
sprawdza
ć
napi
ę
cie
ł
a
ń
cucha. Podczas ci
ę
cia mniejszych
ga
łę
zi (mniejszych ni
ż
ca
ł
kowita d
ł
ugo
ść
prowadnicy)
nieprawid
ł
owo napi
ę
ty
ł
a
ń
cuch b
ę
dzie wykazywa
ł
wi
ę
ksz
ą
tendencj
ę
do odrzutu.
Ł
a
ń
cuch o s
ł
abej sk
ł
onno
ś
ci do odrzutu
Ł
a
ń
cuch o zwi
ę
kszonej odporno
ś
ci na odrzut pomaga
ograniczy
ć
ryzyko wyst
ą
pienia odrzutu.
Ograniczniki g
łę
boko
ś
ci znajduj
ą
ce si
ę
z przodu ka
ż
dego
z
ę
ba mog
ą
ograniczy
ć
si
łę
efektu odrzutu unikaj
ą
c
zbytniego zag
łę
biania si
ę
z
ę
bów w stref
ę
odrzutu (odboju).
Nale
ż
y stosowa
ć
wy
łą
cznie prowadnice i
ł
a
ń
cuchy w
kombinacjach zalecanych przez producenta.
Zalecamy zdwojenie uwagi po naostrzeniu
ł
a
ń
cucha
waszej pi
ł
y, gdy
ż
ostrzenie czyni
ł
a
ń
cuch mniej odpornym
na odrzut. Ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa w przypadku
pogorszenia jako
ś
ci ci
ę
cia
ł
a
ń
cuch nale
ż
y wymieni
ć
na
nowy.
Zderzak z kolcami
Zintegrowany zderzak z kolcami pe
ł
ni funkcj
ę
elementu
stabilizuj
ą
cego podczas ci
ę
cia. Pomaga to zachowa
ć
odpowiedni
ą
pozycj
ę
cia
ł
a podczas ci
ę
cia. Podczas ci
ę
cia
nale
ż
y popchn
ąć
maszyn
ę
do przodu, a
ż
kolce wbij
ą
si
ę
w
kraw
ę
d
ź
drewna. Nast
ę
pnie nale
ż
y przesuwa
ć
tylny uchwyt
do góry i na dó
ł
, zgodnie z kierunkiem ci
ę
cia. Pomo
ż
e to
ograniczy
ć
wysi
ł
ek
fi
zyczny podczas ci
ę
cia.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Akumulator jest wyposa
ż
ony w funkcj
ę
zabezpieczenia
przed przegrzaniem, któr
ą
zaprojektowano w celu
ochrony ogniw przed uszkodzeniem w przypadku wysokiej
temperatury. Aktywacja tej funkcji mo
ż
e sprawi
ć
,
ż
e
akumulator przestanie zasila
ć
produkt do momentu
sch
ł
odzenia si
ę
ogniw. Sprawdzi
ć
akumulator: je
ś
li
jest zbyt ciep
ł
y, przed wznowieniem pracy pozostawi
ć
do ostygni
ę
cia. Je
ś
li produkt nadal nie dzia
ł
a, nale
ż
y
pod
łą
czy
ć
akumulator do
ł
adowarki.
Ł
adowarka równie
ż
mo
ż
e zasygnalizowa
ć
aktywn
ą
funkcj
ę
zabezpieczenia
przed przegrzaniem. Gdy ogniwa akumulatora si
ę
sch
ł
odz
ą
,
ł
adowarka rozpocznie
ł
adowanie.
UWAGA:
Wysokie temperatury otoczenia (powy
ż
ej
30°C) oraz elektronarz
ę
dzia du
ż
ej mocy, takie jak pi
ł
a
ł
a
ń
cuchowa, mog
ą
powodowa
ć
szybsze nagrzewanie
si
ę
ogniw akumulatora. Nale
ż
y regularnie kontrolowa
ć
akumulator. Je
ś
li jest ciep
ł
y w dotyku, nale
ż
y go wymieni
ć
lub poczeka
ć
, a
ż
ostygnie.
UWAGA:
Wska
ź
nik LED akumulatora nie b
ę
dzie
ś
wieci
ć
,
je
ś
li uk
ł
ad zabezpieczaj
ą
cy akumulator odetnie zasilanie
elektronarz
ę
dzia.
SYMBOLE PRODUKTU
Zagro
ż
enie bezpiecze
ń
stwa
Przed przyst
ą
pieniem do obs
ł
ugi
produktu nale
ż
y przeczyta
ć
ze
zrozumieniem wszystkie instrukcje.
Nale
ż
y przestrzega
ć
wszystkich
ostrze
ż
e
ń
i instrukcji dotycz
ą
cych
bezpiecze
ń
stwa.
Stosowa
ć
ś
rodki ochrony oczu, uszu
i g
ł
owy.
Podczas eksploatacji produktu
nale
ż
y nosi
ć
obuwie ochronne z
antypo
ś
lizgow
ą
podeszw
ą
.
Nosi
ć
nie
ś
lizgaj
ą
ce si
ę
, trwa
ł
e r
ę
kawice
ochronne.
Zapobiega
ć
odrzutowi i unika
ć
kontaktu
z ko
ń
cówk
ą
prowadnicy.
Nie wystawia
ć
urz
ą
dzenia na dzia
ł
anie
deszczu ani nie u
ż
ywa
ć
w miejscach o
du
ż
ej wilgotno
ś
ci.
Trzymajcie i obs
ł
ugujcie wasza pilark
ę
dwoma rekami.
Nie u
ż
ywajcie waszej pilarki trzymaj
ą
c
j
ą
jedn
ą
r
ę
k
ą
.
Ustawi
ć
hamulec silnika w pozycji RUN
(praca).
Ustawi
ć
hamulec silnika w pozycji
BRAKE (hamowanie).
Produkt spe
ł
nia wszystkie wymagania
norm w kraju nale
żą
cym do Unii
Europejskiej, gdzie produkt zosta
ł
zakupiony.
Oznaczenie zgodno
ś
ci EurAsian
Ukrai
ń
ski znak zgodno
ś
ci
Zu
ż
yte produkty elektryczne nie
powinny by
ć
utylizowane z odpadami
domowymi. Prosimy poddawa
ć
recyklingowi w odpowiednich
miejscach. Informacje o w
ł
a
ś
ciwych
metodach recyklingu mo
ż
na uzyska
ć
u
w
ł
adz lokalnych lub sprzedawcy.
105
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
Olej do smarowania prowadnicy i
ł
a
ń
cucha
118
| Polski
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...