■
Не
перенапрягайтесь
и
не
пилите
выше
уровня
плеч
.
Это
поможет
избежать
непреднамеренного
касания
пилы
и
позволит
лучше
управлять
цепной
пилой
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Используйте
только
рекомендованные
производителем
сменные
шины
и
пильные
цепи
.
Некорректная
установка
сменных
шин
и
пильных
полотен
может
стать
причиной
поломки
и
/
или
отбрасывания
цепи
.
■
При
обслуживании
и
заточке
пильной
цепи
соблюдайте
инструкции
изготовителя
.
Уменьшение
высоты
ограничителя
подачи
может
привести
к
увеличению
отдачи
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
■
Пройдите
профессиональные
курсы
по
эксплуатации
и
обслуживанию
пильных
цепей
,
профилактическим
мерам
и
первой
помощи
.
Сохраните
данные
инструкции
для
последующего
использования
.
■
Цепные
пилы
являются
потенциально
опасными
инструментами
.
Несчастные
случаи
,
связанные
с
использованием
цепных
пил
,
обычно
приводят
к
повреждениям
конечностей
и
летальному
исходу
.
Падающие
ветви
,
сваливающиеся
деревья
,
укатывающиеся
бревна
могут
убить
человека
.
Поврежденная
или
сгнившая
древесина
представляет
дополнительную
опасность
.
Вы
должны
оценить
свою
способность
выполнять
поставленные
задачи
безопасно
.
Если
у
вас
есть
сомнения
,
доверьте
эту
работу
профессиональному
специалисту
по
резке
дерева
.
■
Не
допускается
пиление
вьющихся
растений
и
/
или
молодого
подлеска
(
диаметром
менее
75
мм
).
■
При
первом
использовании
изделия
рекомендуется
протестировать
его
путем
распила
бревен
на
пильных
козлах
.
■
Размеры
рабочей
зоны
зависят
от
вида
работ
и
размеров
дерева
.
Например
,
валка
дерева
требует
большей
рабочей
зоны
,
чем
другие
виды
пиления
–
раскряжевка
и
т
.
д
.
Оператор
должен
знать
и
контролировать
все
,
что
происходит
в
этой
рабочей
зоне
.
■
Не
располагайте
ваше
тело
на
одной
линии
с
пильной
шиной
и
цепью
.
Ощутимая
отдача
поможет
избежать
соприкосновения
цепи
с
головой
или
туловищем
.
■
В
процессе
распила
не
выполняйте
возвратно
-
поступательные
движения
.
Распил
осуществляется
за
счет
хода
цепи
.
Поддерживайте
цепь
в
заточенном
состоянии
и
не
пытайтесь
проталкивать
ее
сквозь
отрез
.
■
Не
нажимайте
на
бензопилу
в
конце
распиловки
.
Будьте
готовы
принять
вес
пилы
,
когда
пиление
в
древесине
закончится
.
Невыполнение
данного
требования
может
привести
к
получению
серьезной
травмы
.
■
Не
останавливайте
пилу
в
процессе
пиления
.
Не
выключайте
пилу
,
пока
она
не
выйдет
из
пропила
.
■
Чтобы
снизить
риск
получения
травмы
при
контакте
с
подвижными
деталями
,
всегда
выключайте
двигатель
,
активируйте
цепной
тормоз
,
извлекайте
аккумулятор
и
дожидайтесь
остановки
всех
подвижных
деталей
:
●
перед
очисткой
или
устранением
забивания
●
перед
тем
,
как
оставить
инструмент
без
присмотра
●
перед
установкой
и
снятием
насадок
●
перед
проверкой
,
техобслуживанием
и
эксплуатацией
устройства
■
Слишком
продолжительное
использование
инструмента
может
привести
к
травме
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
■
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
■
Рабочий
диапазон
изделия
:
от
0°C
до
40 °C.
■
Храните
изделие
при
температуре
воздуха
от
-10 °C
и
50 °C.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ
СРЕДСТВА
ЗАЩИТЫ
Средства
индивидуальной
защиты
хорошего
,
профессионального
качества
позволят
снизить
риск
получения
травмы
оператором
.
При
эксплуатации
цепной
пилы
должны
использоваться
следующие
средства
:
■
Каска
–
должна
соответствовать
EN 397
и
иметь
маркировку
CE
■
Устройства
защиты
слуха
–
должна
соответствовать
EN 352-1
и
иметь
маркировку
CE
■
Средства
защиты
органов
зрения
и
слуха
–
должны
иметь
маркировку
CE
и
соответствовать
EN 166 (
для
безосколочных
стекол
)
или
1731 EN
(
для
сетчатых
козырьков
)
■
Перчатки
–
должна
соответствовать
EN381-7
и
иметь
маркировку
CE
■
Защита
ног
(
защитные
гетры
)
–
должны
соответствовать
EN381-5,
иметь
маркировку
CE
и
обеспечивать
полную
защиту
.
■
Защитная
обувь
–
должна
соответствовать
EN ISO 20345:2004
и
быть
маркирована
знаком
,
изображающим
цепную
пилу
,
что
указывает
на
соответствие
EN 381-3. (
Непостоянные
пользователи
могут
использовать
защитную
обувь
со
стальным
носком
и
защитными
гетрами
,
которые
соответствуют
EN 381-9,
если
поверхность
грунта
ровная
и
опасность
потери
сцепления
или
захвата
подроста
невелика
)
103
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...