■
Не
прикладывайте
чрезмерных
усилий
.
Старайтесь
сохранять
устойчивость
и
подыскивайте
твердую
опору
.
Это
обеспечивает
лучшую
управляемость
электроинструментом
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Одевайтесь
соответствующим
образом
.
Не
надевайте
одежду
свободного
покроя
и
украшения
.
Не
допускайте
попадания
волос
и
одежды
в
подвижные
детали
.
Свободная
одежда
,
украшения
и
длинные
волосы
могут
попасть
в
движущиеся
части
.
■
При
наличии
оборудования
для
соединения
пылеуловителей
и
пылеотделителей
обеспечьте
его
надлежащее
подключение
и
эксплуатацию
.
Пылеулавливание
может
снизить
угрозы
,
связанные
с
образованием
пыли
.
■
Не
нарушайте
правила
техники
безопасности
,
даже
несмотря
на
длительный
опыт
работы
с
инструментами
.
Небрежные
действия
могут
за
долю
секунды
привести
к
серьезной
травме
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
И
УХОД
ЗА
НИМ
■
Не
увеличивайте
скорость
работы
инструмента
.
Правильно
подбирайте
инструмент
для
выполнения
необходимой
работы
.
Правильно
подобранный
инструмент
лучше
и
безопаснее
выполняет
свою
работу
.
■
Не
пользуйтесь
электроинструментом
,
если
выключатель
не
включается
или
не
выключается
.
Любой
электроинструмент
,
не
управляемый
выключателем
,
представляет
опасность
и
должен
быть
отремонтирован
.
■
Перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
и
помещением
электроинструмента
на
хранение
отсоедините
вилку
от
источника
питания
и
/
или
извлеките
аккумуляторный
блок
(
если
это
возможно
).
Такие
меры
предосторожности
снижают
риск
случайного
пуска
инструмента
.
■
Храните
неиспользуемые
электроинструменты
в
месте
,
недоступном
для
детей
,
а
также
не
допускайте
к
использованию
данного
инструмента
лиц
,
не
знакомых
с
его
работой
или
не
ознакомленных
с
данными
данными
инструкциями
.
Использование
электроинструментов
лицами
,
не
подготовленных
к
работе
с
подобными
электроинструментами
,
может
стать
причиной
создания
опасных
ситуаций
.
■
Электроинструменты
и
принадлежности
необходимо
обслуживать
.
Проверьте
инструмент
на
предмет
наличия
перекоса
или
заклинивания
движущихся
частей
,
дефектов
компонентов
или
наличия
иных
условий
,
которые
могут
отразиться
на
его
работе
.
При
повреждении
изделия
перед
его
дальнейшим
использованием
следует
выполнить
техническое
обслуживание
.
Большое
количество
несчастных
случаев
происходит
из
-
за
ненадлежащего
технического
обслуживания
изделий
.
■
Поддерживайте
режущие
инструменты
в
заточенном
и
чистом
виде
.
Режущие
инструменты
в
надлежащем
состоянии
,
с
острыми
кромками
менее
подвержены
застреванию
и
более
управляемы
.
■
Используйте
инструмент
,
принадлежности
,
наконечники
и
др
.
в
соответствии
с
данными
инструкциями
,
учитывая
условия
и
характер
работы
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
■
Поддерживайте
захватные
поверхности
в
сухом
,
чистом
виде
,
без
масла
и
смазки
.
Скользкие
рукояти
и
захватные
поверхности
не
дают
возможности
контролировать
инструмент
в
нештатных
ситуациях
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОРНОГО
ИНСТРУМЕНТА
■
Заряжать
аккумуляторы
можно
только
зарядным
устройством
,
разрешенным
производителем
инструмента
.
Зарядное
устройство
,
подходящее
только
для
одного
типа
батарей
,
может
создать
опасность
пожара
при
использовании
для
зарядки
батарей
иного
типа
.
■
В
электроинструменты
следует
устанавливать
аккумуляторные
блоки
,
имеющие
подходящую
маркировку
.
При
использовании
других
аккумуляторных
блоков
возрастает
риск
пожара
и
получения
травмы
.
■
Когда
батареи
не
используются
,
держите
их
вдали
от
металлических
предметов
,
таких
как
зажимы
,
монеты
,
ключи
,
гвозди
,
винты
или
иные
небольшие
металлические
предметы
,
которые
могут
создать
контакт
между
полюсами
.
Короткое
замыкание
на
контактах
аккумулятора
может
стать
причиной
пожара
.
■
При
неблагоприятных
условиях
из
аккумулятора
может
вытечь
жидкость
;
избегайте
контакта
с
такой
жидкостью
.
При
случайном
контакте
промойте
место
воздействия
водой
.
При
попадании
жидкости
в
глаза
промойте
их
водой
и
обратитесь
к
врачу
.
Аккумуляторная
жидкость
может
вызвать
раздражение
кожи
и
слизистых
оболочек
или
ожоги
.
■
Использование
поврежденного
или
модифицированного
аккумуляторного
блока
и
инструмента
не
допускается
.
Поврежденные
или
модифицированные
аккумуляторы
могут
работать
непредсказуемо
и
стать
причиной
пожара
,
взрыва
или
травмы
.
■
Запрещается
подвергать
аккумуляторный
блок
и
инструмент
воздействию
огня
и
высокой
температуры
.
Воздействие
огня
или
температуры
выше
130°C
может
привести
к
взрыву
.
■
Заряжайте
аккумуляторные
блоки
и
инструмент
в
соответствии
с
инструкцией
,
не
подвергая
их
при
этом
воздействию
температур
вне
диапазона
,
указанного
в
инструкции
.
Зарядка
без
соблюдения
инструкции
или
при
воздействии
температур
вне
предусмотренного
диапазона
может
привести
к
повреждению
аккумулятора
и
повысить
риск
возгорания
.
101
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY36CSX30B
Page 100: ...100...
Page 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...102...
Page 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Page 106: ...106...
Page 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Page 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Page 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 200: ...200...
Page 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Page 204: ...204...
Page 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Page 208: ...208...
Page 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 210: ...75 210...
Page 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Page 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Page 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Page 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Page 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Page 228: ...228 8 1 2 9...
Page 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Page 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Page 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Page 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Page 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Page 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Page 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Page 264: ......
Page 265: ......
Page 266: ......
Page 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...