37
Deutsch
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
„GESCHLOSSEN“.
Den Motor in einer Notsituation anhalten:
■
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position
„AUS“ (O).
WARNUNG
Bitte stellen Sie sicher, das ein Mindestabstand von
1m rundum / über dem Gerät eingehalten wird. Lassen
Sie das Gerät mindestens 30 Minuten "abkühlen" vor
der Lagerung. Wärme, die vom Schalldämpfer und den
Abgasen produziert wird, ist heiß genug, um schwere
Verbrennungen zu verursachen und/oder brennbare
Gegenstände zu entzünden.
DEN GENERATOR VERWENDEN
Schließen Sie die Geräte, die vom Generator mit Strom
versorgt werden sollen an, indem Sie die folgenden
Schritte ausführen:
■
Stellen Sie sicher, das der Generator sowohl für den
kontinuierlichen Betrieb vom Geräten als auch für den
im Startvorgang der Geräte ausreichend Strom erzeugt.
Informieren Sie sich im Abschnitt Elektrik darüber, wie
der gesamte benötige Strom berechnet wird.
■
Starten Sie den Generator ohne angeschlossene
Geräte/Lasten.
■
Schließen Sie und schalten Sie die erste Last an,
vorzugsweise die größte Last (höchste Leistung), die
Sie anschließen wollen.
■
Lassen Sie den Generatorausgang stabilisieren (der
Motor läuft reibungslos und angeschlossenes Gerät
funktioniert richtig).
■
Schließen Sie schalten Sie die nächste Last an.
■
Erlauben Sie dem Generator sich erneut zu stabilisieren.
■
Wiederholen Sie die vorhergehenden Schritte für jede
weitere Last.
WARNUNG
Fügen Sie nie mehr Lasten als die maximale
Generatorkapazität hinzu. Achten Sie besonders auf
Einschaltstromlasten bei der Generatorkapazität.
DEN GENERATOR BEWEGEN
Siehe Abbildung 15-17.
■
Entfernen Sie jede Last vom Generator.
■
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „AUS“ (O).
■
Schließen Sie das Benzinventil.
■
Stellen Sie sicher, dass der Motor und Auslass des
Produkts abgekühlt ist.
■
Lösen Sie den Rahmengriff des Generators.
■
Halten Sie den Rahmengriff mit Ausrichtung auf die
gegenüberliegende Seite des Reversierstarters gut
fest.
■
Heben Sie den Generator in Ihre Richtung an, bis er
sich auf den Rädern ausbalanciert hat.
■
Drehen Sie sich um und ziehen Sie das Produkt hinter
sich zur gewünschten Position.
■
Lassen Sie den Generator herunter, bis er sicher auf
einer flachen Oberfläche befindet.
BETRIEB IN HÖHEREN LAGEN
Das Produkt ist nicht für den Betrieb in höheren Lagen
(Höhen von mehr als 1500 m über dem Meeresspiegel)
ausgelegt. Das Produkt in höheren Lagen zu betreiben
kann zum einen die Motoremissionen erhöhen, den
Kraftstoffverbrauch und die Leistung reduzieren und die
Lebensdauer des Aggregates verringern.
GENERELLE WARTUNGSARBEITEN
Nur die in der Ersatzteilliste aufgeführten Teile sind
zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden
vorgesehen. Alle anderen Teile sollten durch einen
autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
WARNUNG
Vor Durchführung von Wartungsarbeiten, schalten Sie
das Produkt aus und sorgen dafür, dass der Motor-/
Choke-Hebel in der Aus-Position ist. Stellen Sie
sicher, dass der Motor und Auspuff abgekühlt sind. Die
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren
Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen.
Reinigung des Produkts:
■
Verwenden Sie eine weiche Bürste, um Schmutz und
Ablagerungen zu lösen und zu entfernen.
■
Reinigen sie die Lüftungsschlitze mit einer Luftstrom
mit niedriger Geschwindigkeit.
■
Wischen Sie die Außenflächen des Generators mit
einem feuchten Tuch ab.
ÜBERPRÜFEN/REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Siehe Abbildung 9.
Halten Sie für optimale Leistung und lange Lebensdauer
die Luft
fi
lter sauber.
■
Entfernen Sie die Schraube an der Unterseite der
Luftfilter-Abdeckung.
■
Entfernen Sie die Filter-Elemente.
■
Sollten die Filter-Elemente verunreinigt sein, säubern
Sie sie mit warmem Seifenwasser. Spülen und
vollständig trocknen lassen.
■
Geben Sie eine leichte Schicht Motoröl auf die
Elemente, pressen Sie es dann heraus.
■
Setzen Sie die Elemente im Luftfilter wieder ein.
■
Setzen Sie die Luftfilter-Abdeckung wieder auf und
sichern Sie sie mittels der Schraube.
HINWEIS:
Lassen Sie den Generator nicht ohne den
Luftfilter laufen. Dadurch kommt es zu einer schnellen
Abnutzung des Motors.
MOTORÖL AUSTAUSCHEN
Siehe Abbildung 10.
■
Entfernen Sie den Öldeckel/Messstab.
■
Platzieren Sie unter dem Ölablass einen Behälter, um
das ablaufende Altöl aufzufangen.
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...