307
українська
мова
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
розподільних
мереж
загальна
протяжність
ліній
для
поперечного
перерізу
1,5
мм
2
не
повинна
перевищувати
60
м
;
для
поперечного
перерізу
2,5
мм
2
-
не
повинна
перевищувати
100
м
.
■
Використовуйте
лише
сумісні
з
IEC 60245-4
гумові
ізольовані
кабелі
.
■
Генераторна
установка
не
повинна
бути
підключена
до
інших
джерел
живлення
,
крім
як
до
допоміжного
обладнання
,
рекомендованого
виробником
,
або
до
іншого
генератора
тієї
же
моделі
.
■
Збережіть
ці
інструкції
.
Частіше
звертайтеся
до
нього
,
та
використовуйте
його
,
щоб
інструктувати
інших
,
хто
може
використовувати
цей
виріб
.
Якщо
ви
надаєте
цей
виріб
кому
-
небудь
в
оренду
,
передайте
також
це
керівництво
.
ТРАНСПОРТУВАННЯ
ТА
ЗБЕРІГАННЯ
■
Встановіть
важіль
двигуна
/
дроселювання
у
неробоче
положення
.
■
Переконайтеся
,
що
двигун
і
вихлопний
отвір
пристрою
остаточно
охолонув
.
■
Тримайте
пристрій
на
необхідному
рівні
,
щоб
запобігти
витоку
палива
.
■
Запобігайте
падіння
,
поштовхів
або
місць
під
важкими
предметами
.
■
Зберігайте
пристрій
в
добре
вентильованому
приміщенні
із
порожнім
паливним
баком
.
Паливо
не
слід
зберігати
поблизу
генератора
.
■
Злити
паливний
бак
,
повернути
важіль
двигуна
/
дроселювання
у
неробоче
положення
і
зафіксувати
пристрій
від
переміщення
перед
транспортуванням
у
транспортному
засобі
.
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Попередження
При
технічному
обслуговуванні
використовуйте
тільки
ідентичні
замінні
частини
.
Використання
будь
-
яких
інших
деталей
може
бути
потенційно
небезпечним
,
або
призвести
до
пошкодження
пристрою
.
Попередження
Обслуговування
вимагає
крайньої
обережності
і
знання
і
повинно
бути
виконане
тільки
кваліфікованим
фахівцем
.
Принесіть
продукт
в
найближчий
авторизований
сервісний
центр
для
ремонту
.
При
обслуговуванні
використовуйте
виключно
оригінальні
запчастини
,
аксесуари
та
приладдя
.
■
Не
вносіть
корективи
і
не
робіть
ремонт
,
не
описані
в
цьому
посібнику
.
Для
інших
ремонтних
робіт
,
зверніться
до
авторизованого
сервісного
агента
.
■
Перед
виконанням
будь
-
яких
робіт
з
обслуговування
,
зупиніть
пристрій
і
переконайтеся
,
що
важіль
двигуна
/
дроселювання
знаходиться
у
положенні
Вимк
.
Переконайтеся
,
що
двигун
і
вихлопний
отвір
пристрою
остаточно
охолонув
.
Невиконання
цієї
вказівки
може
привести
до
серйозної
травми
або
пошкодити
пристрій
.
Попередження
Захисні
або
автоматичні
вимикачі
мають
важливе
значення
для
безпеки
і
можуть
бути
замінені
тільки
в
авторизованому
сервісному
центрі
.
■
Зберігайте
генератор
у
чистому
і
сухому
приміщенні
,
де
він
не
підлягатиме
впливу
пилу
,
бруду
,
вологи
або
корозійних
випаровувань
.
Не
допускати
забруднення
зазорів
охолодження
генератора
сторонніми
предметами
,
такими
як
листя
,
сніг
і
т
.
п
.
■
Не
використовуйте
садовий
шланг
для
очищення
генератора
.
Потрапляння
води
в
паливну
систему
або
до
інших
внутрішніх
частин
пристрою
може
викликати
проблеми
,
які
призведуть
до
зниження
терміну
служби
генератора
.
СИМВОЛИ
НА
ПРОДУКТІ
Захищати
від
дощу
та
не
використовувати
у
сирих
приміщеннях
.
Для
запобігання
ризику
травми
користувач
повинен
прочитати
та
зрозуміти
керівництво
користувача
перед
використанням
цього
виробу
.
Міри
обережності
,
які
впливають
на
безпеку
.
Перед
експлуатацією
пристрою
обов
'
язково
одягніть
захисні
окуляри
або
захисні
окуляри
з
боковими
щитками
,
або
,
при
необхідності
,
повний
лицьовий
щиток
.
Використання
у
вологих
умовах
та
недотримання
правил
безпеки
можуть
призвести
до
ураження
електричним
струмом
.
Під
час
роботи
генератор
виділяє
токсичний
СО
,
отруйний
газ
,
який
не
має
запаху
та
кольору
.
Вдихання
оксиду
вуглецю
може
викликати
блювоту
,
втрату
свідомості
або
смерть
.
Паливо
та
його
пари
є
надзвичайно
вогне
-
та
вибухонебезпечними
.
Пожежа
або
вибух
може
викликати
сильні
опіки
або
смерть
.
Для
зменшення
ризику
травми
або
пошкодження
уникайте
контакту
з
гарячими
поверхнями
.
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...