87
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
ADVERTÊNCIA
Se qualquer peça estiver dani
fi
cada ou em falta, não
utilize este produto até as peças serem repostas. A
inobservância deste aviso pode resultar em graves
ferimentos pessoais.
ADVERTÊNCIA
Não tente modi
fi
car este produto ou criar acessórios não
recomendados para o uso com este produto. Quaisquer
destas alterações ou modi
fi
cações representam um
uso indevido e pode resultar em condições perigosas
ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais.
MONTAGEM DAS RODAS
Ver figura 13.
As rodas são fornecidas para ajudar a deslocar o gerador
para o local pretendido e devem ser montadas no lado
oposto ao motor de arranque de ressalto.
■
Localize os seguintes artigos:
2
eixos
2
anilhas
2
pinos de engate
2
rodas
MONTAGEM DAS PERNAS
Ver figura 14.
■
Localize os seguintes artigos:
2
pernas
4
contraporcas
4
parafusos
■
Faça subir a extremidade dianteira do gerador,
onde está localizado o motor. Certifique-se de que
a extremidade dianteira do gerador fica subida o
suficiente para permitir o acesso à parte inferior da
estrutura. Posicione escoras de apoio por baixo da
estrutura, de forma segura.
■
Posicione uma perna nos furos da travessa da
estrutura.
■
Introduza 2 parafusos nos parafusos da perna e, em
seguida, nos furos da travessa da estrutura.
■
Monte porcas auto-blocantes e dê-lhes aperto, para
ficarem fixas em segurança.
■
Repita para a perna restante.
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Estar familiarizado com as ferramentas não é razão para
se tornar descuidado. Nunca se esqueça que basta um
segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.
ADVERTÊNCIA
Não utilize peças nem acessórios diferentes dos
recomendados pelo fabricante para este aparelho. A
utilização de peças ou acessórios não recomendados
pode ocasionar riscos de ferimentos graves.
APLICAÇÕES
Este gerador foi concebido para fornecer energia eléctrica
para utilizar iluminação eléctrica compatível, aparelhos,
ferramentas e cargas de motor.
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
■
Utilize o produto apenas ao ar livre e afastado de
janelas, portas e respiradouros.
■
Nunca utilize o produto dentro de casa ou dentro de
uma garagem, mesmo que as portas e as janelas
estejam abertas.
■
Posicione sempre o gerador numa superfície horizontal
plana, nivelada e estável.
■
Verifique o nível de lubrificante do motor e ateste se
necessário. Consulte a secção "Verificar/adicionar
lubrificante", neste Manual.
■
Verifique o nível de combustível e ateste se necessário.
Consulte a secção "Verificar/adicionar combustível",
neste Manual.
ADVERTÊNCIA
Se tentar dar arranque ao motor antes de ter sido
correctamente atestado com óleo, isso irá causar a
avaria do equipamento.
REQUISITOS ESPECIAIS:
Informe-se junto de um electricista credenciado, um
inspector de electricidade ou a entidade tutelar local:
■
Nalgumas áreas, é obrigatório registar os geradores
junto das empresas de abastecimento públicas locais.
■
Se o gerador for utilizado num estaleiro de construção,
poderá haver regulamentos adicionais que tenham
obrigatoriamente de ser cumpridos.
VERIFICAR/ADICIONAR LUBRIFICANTE
Ver figura 4.
ADVERTÊNCIA
Se tentar dar arranque ao motor antes de ter sido
correctamente atestado com óleo, isso irá causar a
avaria do equipamento. O lubri
fi
cante do motor tem
uma grande in
fl
uência no desempenho e na vida
útil do motor. De modo geral, para um uso em todas
as temperaturas, recomenda-se o SAE 10W-30. Use
sempre um lubri
fi
cante para motores a 4 tempos que
cumpra ou exceda os requisitos para a classi
fi
cação de
assistência SJ da norma API.
NOTA:
Lubrificantes sem detergentes ou lubrificantes para
motores a 2 tempos irão danificar o motor e não devem
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...