13
Ge/It
1
Vor der Inbetriebnahme
Istruzioni preliminari
Sv
ensk
a
Español
P
o
rtuguê
s
English
Fr
ançais
Deut
sch
It
aliano
Hi-Bit
Hi-Bit erweitert den Dynamikbereich der Front-
Hauptlautsprecher durch effektive Erhöhung der
Bittiefe von 16 bis 20 Bits auf 24 Bits. Dadurch kann
der Player bei leisen Passagen einen größeren
Detailreichtum entfalten (siehe
Seite 119
).
Hochwertiger 24-Bit/192-kHz-D/A-
Wandler
Der leistungsstarke 24-Bit/192-kHz-D/A-Wandler
liefert einen dynamischen, flüssigen und expansiven
Analogklang von CDs und DVDs.
Flexible Videosignalausgabe
Der DV-646A verfügt über einen ganze Reihe von
Videoausgängen, u.a. zwei FBAS-, zwei S-Video- und
zwei AV- Buchsen (eine davon für die Ausgabe von
RGB-Signalen) und erlaubt daher den Anschluss an
verschiedenste Videokomponenten.
Graphischer Setup-Navigator
Die Einstellung des DVD-Players ist mit dem
graphischen Setup-Navigator leicht zu
bewerkstelligen. Sie müssen nur auf die Fragen
antworten, die auf dem Bildschirm erscheinen und
der Setup-Navigator erledigt die notwendigen Audio-
, Video- und Spracheinstellungen für Sie (siehe
Seite
47
).
Funzione Hi-bit
La funzione Hi-Bit amplia la dinamica del suono
emesso dei diffusori principali (anteriori) mediante
aumento effettivo della velocità di trasmissione da
16-20 bit a 24 bit. Ciò consente al lettore di
sviluppare una maggior definizione dei suoni
registrati al livello più basso (cfr.
pag. 119
).
Funzione DAC a 24 bit/192 kHz High
Quality
La funzione DAC a 24 bit/192 kHz High quality
consente un suono analogico allo stesso tempo
dinamico, uniforme ed ampio per CD e DVD.
Uscita video di tipo versatile
Il lettore DV-646A dispone di una serie di uscite
video, tra cui due di tipo composito, due S-Video e
due connettori AV (uno dei quali può essere usato
come uscita video per componenti RGB), per il
collegamento ad un’ampia gamma di apparecchi
video.
Navigatore grafico
Il navigatore grafico consente di impostare il lettore
DVD con facilità. Il Navigatore imposta le funzioni
necessarie relative a video, audio e lingua, sulla base
delle risposte fornite alle domande che compaiono di
volta in volta sullo schermo (cfr.
pag. 47
).
*
1
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
“Dolby” und das Doppel-D-symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte
Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte
vorbehalten.
*
2
“DTS“ und “DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.
*
3
TruSurround und das
®
-Symbol sind geschützte
Warenzeichen der SRS Labs, Inc. Die TruSurround-
Technologie wird in Lizenz der SRS Labs, Inc. verwendet.
*
1
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories. Lavori non pubblicati riservati.
© 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti sono
riservati.
*
2
“DTS” e “DTS Digital Sorround” sono marchi registrati
della Digital Theater Systems, Inc.
*
3
TruSurround e il simbolo
®
sono marchi di fabbrica
della SRS Labs, Inc. TruSurround è utilizzata sotto licenza
della SRS Labs, Inc.