background image

14

Svenska

Inledning 

En svetshjälm är en huvudbonad som vid vissa svetsarbeten tjänar till att skydda ögon, ansikte och hals mot 

brännskador, UV-ljus, gnistor, infrarött ljus och värme. Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista). 

Ett automatiskt svetsfilter kombinerar ett passivt UV- och ett passivt IR-filter med ett aktivt filter, vars 

ljustransmission varierar i spektrumets synliga område beroende på svetsbågens lyskraft. Det automatiska 

svetsfiltrets ljustransmission har ett högt startvärde (ljust tillstånd). När svetsbågen har tillkopplats och 

inom en definierad starttid ändras filtrets ljustransmission till ett lägre värde (mörkt tillstånd). Beroende på 

modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm och/eller ett PAPR-system (Powered Air Purifying 

Respirator).

Säkerhetsanvisningar 

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan hjälmen tas i bruk. Kontrollera korrekt montering av 

försättsglaset. Om felet inte kan åtgärdas får bländskyddskassetten inte användas mer.

Försiktighetsåtgärder & skyddsbegränsningar / risker 

Under svetsning frisätts värme och strålning som kan leda till ögon- och hudskador. Denna produkt 

erbjuder skydd för ögon och ansikte. Dina ögon är alltid oberoende av valet av skyddsnivå skyddade mot 

ultraviolett och infraröd strålning när hjälmen bärs. För att skydda resten av kroppen ska även lämplig 

skyddsklädsel bäras. Partiklar och substanser, som frisätts vid svetsning, kan eventuellt utlösa allergiska 

hudreaktioner på personer med allergiska anlag. För känsliga personer kan hudkontakt med huvuddelen 

leda till allergiska reaktioner. Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning och inte 

för andra tillämpningar. Tillverkaren övertar inget ansvar om svetshjälmen inte används ändamålsenligt 

eller enligt bruksanvisningen. Hjälmen är lämpad för alla vanliga svetsmetoder, 

förutom gas- och 

lasersvetsning.

 Observera skyddsnivårekommendationen enligt EN169 på omslaget. 

Hjälmen ersätter ingen skyddshjälm. Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm.

Hjälmen kan p.g.a. konstruktiva egenskaper inverka negativt på synfältet (ingen sikt åt sidan utan att 

vrida på huvudet) och p.g.a. det automatiska mörkläggningsfiltret på färgseendet. Följaktligen kan man 

eventuellt inte se signalljus eller varningsljus. Dessutom föreligger stötrisk p.g.a. större omkrets (huvud 

plus hjälm). Hjälmen minskar också även hörsel- och värmeförnimmelsen.

Viloläge 

Bländskyddskassetten har en automatisk frånkopplingsfunktion som förlänger batteriets livslängd. Om 

under ca 10 min mindre ljus än 1 lux faller på bländskyddskassetten frånkopplas bländskyddskassetten 

automatiskt. För åter tillkoppla kassetten måste solcellerna utsättas för dagsljus en kort stund. Om det 

inte går att aktivera bländskyddskassetten mer eller den inte mörkläggs mer när svetsbågen tänds 

måste batterierna bytas ut.

Garanti & ansvar 

Garantibestämmelserna framgår från uppgifterna från tillverkarens nationella försäljningsorganisation. 

Ytterligare information erhålles hos din auktoriserade fackhandel. Garantin beviljas endast för material- och 

tillverkningsfel. Vid skador p.g.a. felaktig användning, otillåtna ingrepp eller av tillverkaren icke avsedd 

användning upphör garantin och ansvaret att gälla. Ansvaret och garantin gäller inte heller om andra delar 

än originalreservdelarna används.

Förväntad livslängd 

Svetshjälmen har inget förfallodatum. Produkten kan användas så länge inga synliga eller osynliga skador 

eller funktionsstörningar uppträder.

Användning (Quick Start Guide) 

1. 

Huvudband.

 Anpassa det övre justeringsbandet (s. 4) efter din huvudstorlek. Tryck in spärrknappen 

(s. 4) och vrid tills huvudbandet ligger an tätt, men utan tryck.

2. 

Ögonavstånd och hjälmlutning. 

Genom att lossa låsknapparna (s. 4–5) ställs avståndet mellan 

kassetten och ögonen in. Ställ in båda sidorna lika och se till att de inte hamnar snett. Dra därefter 

åter åt låsknapparna. Hjälmlutningen kan anpassas genom vridknappen (s. 5) vrids.

3. 

Driftläge automatiskt / manuellt. 

Med skjutomkopplaren (s. 6) kan skyddsnivåinställningens läge 

väljas. I det automatiska läget anpassas skyddsnivån automatiskt till ljusbågens intensitet med hjälp 

sensorer (norm EN 379:2003). I det manuella läget kan skyddsnivån ställas in genom att knappen (s. 

6–7) vrids.

4. 

Skyddsnivå. 

I läget ”manuellt” kan man välja mellan skyddsnivåområde SL4–SL8 och SL8–SL12 

genom att förskjuta Range-brytaren. Finjusteringen sker genom att potentiometerknappen (s. 6-7) 

(grå text) vrids. I läget ”automatiskt” motsvarar skyddsnivån (SL4–SL12) norm EN 379 när vridknappen 

(s. 6–7) står på position ”N”. Genom att vrida på knappen kan den automatiskt inställda skyddsnivån 

korrigeras upp eller ner med upp till två skyddsnivåer beroende på personlig smak (grön text). 

5.  

Viloläge.

 Genom att trycka på Grind-knappen (s. 6) sätts bländskyddskassetten i viloläget. I detta 

läge är kassetten avaktiverad och förblir i ljust tillstånd med skyddsnivå SL 2.0. Det aktiverade viloläget 

syns på den rött blinkande lysdioden (s. 6) inne i hjälmen. Tryck åter på Grind-knappen för att stänga 

av viloläget. Viloläget frånkopplas automatiskt efter 10 minuter.

6.  

Känslighet.

 Med känslighetsknappen justeras ljuskänsligheten enligt svetsbågen och omgivande 

ljus (s.7). Gränsen till ”Super High” motsvarar standardinställningen. Genom att vrida på vridknappen 

kan denna anpassas individuellt. I området ”Super High” uppnås en mycket hög ljuskänslighet.

7.  

Sensorslid. 

Sensorsliden kan sättas i två olika positioner. Beroende på position förminskas (s. 7) 

eller förstoras (s. 7) vinkeln för identifiering av omgivningsljuset.

8.  

Öppningstidsreglage. 

Med öppningstidsreglaget (delay) (s. 7) kan man välja öppningsfördröjningen 

från mörkt till ljust. Med vridknappen kan man steglöst ställa in från mörkt till ljust mellan 0,1–2,0 s. 

9.  

Twilight mode. 

Om öppningstidsreglaget är inställt på långa fördröjningar kan en fading-effekt 

(skymningsläge) aktiveras som skyddar ögonen mot den mycket ljusa efterglödningen när svetsningen 

avslutas. Det rekommenderas dock inte att använda skymningsläget vid häftsvetsningstillämpningar 

med kort takt. Ställ in fördröjningen på minimum vid häftsvetsning.

Rengöring och desinfektion 

Bländskyddskassetten och försättsglaset måste regelbundet rengöras med en mjuk trasa. Inga starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipmedelsandel får användas. 

Repade eller skadade siktskivor bör bytas ut.

Lagring 

Svetshjälmen ska lagras vid rumstemperatur och låg luftfuktighet. Lagra hjälmen i originalförpackning 

för att förlänga batteriernas livslängd.

Byta försättsglas (s. 4–5) 

En sidoklämma trycks in så att försättsglaset lossas och kan tas av. Häng i det nya försättsglaset i en 

sidoklämma. Spänn runt försättsglaset till den andra sidoklämman och haka i den. Detta handgrepp kräver 

lite tryck så att tätningen på försättsglaset visar i önskad riktning.

Byta batterier (s. 9) 

Bländskyddskassetten har utbytbara litium-knappcellsbatterier av typen CR2032. Om du använder 

en svetshjälm med friskluftsanslutning måste du avlägsna ansiktstätningen innan batterierna byts ut. 

Batterierna måste bytas ut när kassettens lysdiod blinkar grönt.

1.   Avlägsna batterilocket försiktigt.

2.   Avlägsna batterierna och avfallshantera dem enligt lokala föreskrifter för farligt avfall.

3.   Sätt in batterier av typen CR2032 såsom på bilden.

4.   Montera batterilocket försiktigt.

Om bländskyddskassetten inte längre mörkläggs när svetsbågen tänds, kontrollera att batterierna har 

korrekt polaritet. För att kontrollera om batterierna har tillräckligt med energi håller du bländskyddskassetten 

mot en ljus lampa. Om lysdioden då blinkar grönt är batterierna tomma och måste genast bytas ut. 

Om bländskyddskassetten inte fungerar fast batterierna har bytts ut korrekt måste den bedömas som 

funktionsoduglig och bytas ut.

Demontera / montera bländskyddskassett (s. 8) 

1.   Dra ut skyddsnivåknappen 

2.   Avlägsna batterilocket försiktigt 

3.   Lås upp kassett-hållfjädern såsom på bilden 

4.   Tippa försiktigt ut kassetten 

5.   Lås upp satelliten såsom på bilden 

6.   Dra ut satelliten ur urtaget i hjälmen 

7.   Vrid satelliten 90° och skjut den genom hjälmhålet 

8.   Avlägsna / byt ut bländskyddskassetten 

Inmonteringen av bländskyddskassetten sker i omvänd ordningsföljd.

Problemlösning 

Bländskyddskassetten mörkläggs inte 

→ Anpassa känsligheten (s. 7)  

→ Förändra sensorslidpositionen (s. 7) 

→ Rengör sensorerna eller försättsglaset  

→ Avaktivera viloläget (s. 6) 

→ Kontrollera ljusströmningen till sensorn  

→ Byt ut batterierna (s. 9) 

För ljus skyddsnivå 

→Ställ in högre skyddsnivå eller använd färgade inre siktglas (s. 6-7) 

För mörk skyddsnivå 

→Välj en lägre skyddsnivå (s. 6–7)  

→ Rengör eller byt ut försättsglaset (s. 4–5) 

Bländskyddskassetten flackar 

→ Anpassa öppningstidsreglagets position (s. 7) efter svetsmetoden 

→ Byt batterier (s. 9) 

Dålig sikt 

→ 

Rengör försättsglaset eller bländskyddskassetten

 → Anpassa skyddsnivån till svetsmetoden 

→ Öka omgivningsljuset 

Svetshjälmen glider 

→ Dra åt / anpassa huvudbandet (s. 4) 

Specifikationer 

(Med reservation för tekniska ändringar)

Skyddsnivå

Automatisk:  2.0 (ljust tillstånd) 4 < 12 (mörkt tillstånd)

Manuell:  2.0 (ljust tillstånd) 4 < 12 (mörkt tillstånd)

UV/IR-skydd

Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd

Växlingstid från ljust till mörkt

100 μs (23 °C/73 °F) / 70 μs (55 °C/131 °F)

Växlingstid från mörkt till ljust

0,1–2,0 s med ”skymningseffekt”

Mått bländskyddskassett

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Mått synfält

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Spänningsförsörjning

Solceller 2 st. LI-batterier 3V utbytbara (CR2032)

Vikt

482 g / 17.002 oz

Driftstemperatur

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Lagertemperatur

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klassificeringen enligt EN379

Optisk klass = 1 

spritt ljus = 1

Homogenitet = 1 

Blickvinkelberoende = 2

Godkännanden

CE, ANSI, EAC, compliance with CSA

Ytterligare markeringar för PAPR-versionen (anmält 

organ CE1024)

EN12491 (TH3 i kombination med e3000, TH2 för 

versioner med hårddisk och e3000)

 

Reservdelar (sidan 8–9) 

- Hjälm utan kassett (SP01)  

- Reparationsset 1 (SP06) (Sensitivity-knapp, 

- Bländskyddskassett inkl. satellit (SP02)  

   potentiometerknapp och batterilock)

- Försättsglaset (SP03)  

- Huvudband med fästdetaljer (SP07) 

- Reparationsset 2 (sidoklämmor) (SP04)  

- Pannsvettband (SP08 / SP09) 

- Inre skyddsglas (SP05) 

För exakt artikelnummer se omslagets insida i denna handbok (näst sista sidan).

Försäkran om överensstämmelse 

Se internetadressen på sista sidan.

Juridisk information 

Detta dokument motsvarar kraven i EU-förordning 2016/425 punkt 1.4 i bilaga II.

Anmält organ 

För detaljerad information se sista sidan.

Summary of Contents for crystal 2.0

Page 1: ...You won t believe your eyes Automatically better welding swiss made Automatically better welding swiss made...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...UICK START GUIDE SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROM N 32 EESTI 33...

Page 4: ...4 Q 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...O 4 8 4 8 6 1 0 7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 8 12 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 4 8 8 12 Choose Manual Mode Choose...

Page 7: ...7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Lorem ipsum Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity 2 4 8 8 12 OS 1 1 1 2 E...

Page 8: ...ns III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complie...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Page 10: ...terno EN166 OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE Hersteller Niedrige Stossenergie Manufacturer Low energy impact Impacts nergie basse Impatto bassa energia Kennzeichnung Innere Schutztscheibe EN166...

Page 11: ...minutes 6 Sensitivity Withthesensitivitybuttonthelightsensitivityisadjustedaccordingtotheweldingarcandthe ambientlight p 7 Theborderto SuperHigh isthestandardsetting Thiscanbeindividuallyadjustedby tu...

Page 12: ...ion Le mode rectificationestautomatiquementd sactiv apr s10minutes 6 Sensibilit Avecleboutondesensibilit lasensibilit lalumi reestajust eenfonctiondel arcdesoudage etdelalumi reambiante p 7 Lalimite S...

Page 13: ...utenaus 6 Empfindlichkeit Mit dem Empfindlichkeitsknopf S 7 wird die Lichtempfindlichkeit entsprechend dem Schweisslichtbogen und dem Umgebungslicht eingestellt Die Grenze zu Super High entspricht der...

Page 14: ...Medk nslighetsknappenjusterasljusk nslighetenenligtsvetsb genochomgivande ljus s 7 Gr nsentill SuperHigh motsvararstandardinst llningen Genomattvridap vridknappen kandennaanpassasindividuellt Iomr det...

Page 15: ...aticamentedopodieciminuti 6 Sensibilit Con il pulsante di sensibilit la sensibilit alla luce viene regolata in base all arco di saldaturaeallaluceambientale p 7 Illimite SuperHigh corrispondeall impos...

Page 16: ...tivar el mododeesmeriladodenuevo sedebeutilizarelmismobot n Elmododeesmeriladosedesactiva autom ticamentedespu sde10minutos 6 Sensibilidad Con el bot n de sensibilidad la sensibilidad de la luz se aju...

Page 17: ...o primadenovoobot oGRIND Omodoparatrabalho abrasivodesliga seautomaticamentepassados10minutos 6 Sensibilidade Com o bot o de sensibilidade a sensibilidade da luz ajustada de acordo com o arco de solda...

Page 18: ...enautomatischuitgeschakeld 6 Gevoeligheid Met de gevoeligheidsknop wordt de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en hetomgevingslicht pag 7 Destandaardinstellingligtopdegrensvan SuperHigh Do...

Page 19: ...painikkeellavalonherkkyytt s det nhitsauskaarenjaymp rist nvalonmukaan s 7 SuperHigh rajavastaavakioasetusta Sit voidaansovittaayksil llisestikiert m ll kiertonuppia SuperHigh alueellasaavutetaaneritt...

Page 20: ...kes der igen p slibeknappen Slibemodussenslukkerautomatiskefter10minutter 6 F lsomhed Medf lsomhedsknappenjustereslysf lsomhedenihenholdtilsvejsebueogomgivendelys S 7 Gr nsentil SuperHigh svarertilsta...

Page 21: ...tereslysf lsomhetenihenholdtilsveisebueogomgivelseslys s 7 Grensen SuperHigh tilsvarerstandardinnstillingen Ved dreiep knappen kandettestillesinn individuelt SuperHigh girensv rth ylys mfintlighet 7 S...

Page 22: ...s 6 we wn trzu przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie nacisn przyciskstopniaochrony Po10minutachtrybszlifowaniawy czasi automatycznie 6 Czu o Za pomoc przycisku czu o ci czu o n...

Page 23: ...tka citlivosti se citlivost sv tla nastavuje podle sva ovac ho oblouku a okoln ho sv tla s 7 Hranicek SuperHigh odpov d b n munastaven Oto en mtla tkajim eteindividu ln p izp sobit Vrozmez SuperHigh d...

Page 24: ...3 CR2032 4 LED P8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 P7 P7 P6 P9 P6 7 P6 7 P4 5 P7 P9 P4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g 17 002...

Page 25: ...sak belsej n l v pirosan villog LED r l S 6 felismerhet A k sz r l s zemm d kikapcsol s hoz nyomja meg ism telten a Grind k sz r gombot Ak sz r l s zemm dautomatikusankikapcsol10percm lva 6 rz kenys g...

Page 26: ...rtam nag reayarlan r s 7 Yan nda SuperHigh bulunank s mstandartayard r D nerd me evrilerekbuayarbireyselolarakayarlanabilir SuperHigh aral ndaolduk ay ksekd zeyde khassasiyetieldeedilir 7 Sens rs rg s...

Page 27: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g...

Page 28: ...s 9 4 5 9 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR20...

Page 29: ...4 5 9 CR2032 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482...

Page 30: ...omcitlivostisacitlivos svetlanastavujepod azv raciehoobl kaaokolit hosvetla S 7 Rozhranie Super High je predvolen Ot an m tla idla ho mo no individu lne nastavi V rozsahu SuperHigh jedosiahnut vysok c...

Page 31: ...b utljivostnasvetloboprilagodigledenavarilnioblokinsvetlobo okolja S 7 Meja do Super High ustreza standardni nastavitvi Z vrtenjem vrtilnega gumba jo lahko individualnoprilagodite Vobmo ju SuperHigh s...

Page 32: ...minute 6 Sensibilitatea Cuajutorulbutonuluidesensibilitate sensibilitatealalumin estereglat nfunc iede arculdesudur ideluminaambiental pag 6 Setareastandardeste Super high Supra m rit Reglareasepoatef...

Page 33: ...sevalgustundlikkustvastavaltkeevituskaareleja mbritsevale valgusele lk7 Vaikimisionaktiveeritud litundlikkuses te Soovikorralsaatesedas tetp rdnupuabil muuta litundlikkusevahemikusonseadev gavalgustun...

Page 34: ...atytisukant rotacin ranken l Itindidelio jautrumodiapazonepasiekiamasitinauk tasjautrumo viesailygis 7 Jutiklioslankiklis Jutiklioslankikl galimanustatyti vien i dviej skirting pad i Atsi velgiant pad...

Page 35: ...ta atbilsto i metin anas loka un apk rt j s vides apgaismojumam 7 lpp Robe aar SuperHigh atbilststandartaiestat jumam Grie otgroz mopogu to variestat tindividu li Zon SuperHigh tieksasniegta otiaugsta...

Page 36: ...2 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3 CR2032 482 17 002 10 C 70 C 14...

Page 37: ...eprilago avapremalukuzavarivanjaiambijentalnom svjetlu S 7 Granicaprema SuperHigh odgovarastandardnojpostavci Okretanjemokretnoggumbato semo eindividualnopodesiti Upodru ju SuperHigh posti esevrloveli...

Page 38: ...ran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat thaithe agus an tsolais chomhthimpeallaigh lch 7 Is an teorainn le R ard an gn thshocr Is f idir seo a choigeart asf inachancnaiperothlachachasadh Saraon R...

Page 39: ...ewwal elmubis sa atal LEDtpetpet bl a mar p 6 Biextitfil modalit g at tisnin er a ag fasil buttuna Grind Il modalit g at tisnintintefa awtomatikamentwara10minuti 6 Sensittivit Bil buttuna tas sensitti...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 spare parts list 5001 690 PAPR 4261 008 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 900 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 44: ...rial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel te...

Reviews: