background image

33

EESTI

Sissejuhatus 

Keevituskiiver on peakate, mida kasutatakse teatud tüüpi keevitustöödel, et kaitsta silmi, nägu ja kaela põletuste, 

UV-valguse, sädemete, infrapunavalguse ja kuumuse eest. Kiiver koosneb mitmest osast (vt varuosade loendit). 

Automaatne keevitusfilter koosneb passiivsest UV-filtrist ja aktiivfiltriga varustatud passiivsest IR-filtrist, mille 

valgusläbivus varieerub spektri nähtavas osas, sõltudes keevituskaare heledusest. Automaatse keevitusfiltri 

valgusläbivus on algselt suur (hele olek). Pärast keevituskaare saavutamist muutub filtri valgusläbivus määratletud 

lülitusaja jooksul väikseks (tume olek). Mudelist sõltuvalt saab kiivrit kombineerida kaitsekiivri ja/või mootoriga 

käivitatava õhku puhastava respiraatori (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) süsteemiga.

Tööohutusjuhend 

Enne kiivri kasutamist lugege läbi selle kasutusjuhend. Veenduge, et visiir on õigesti paigaldatud. Kui vigu pole 

võimalik kõrvaldada, ei tohi helgikaitsekassetti enam kasutada.

Ettevaatusabinõud ja kaitsepiirangud/riskid 

Keevitusprotsessi ajal eraldub kuumust ja kiirgust, mis võib põhjustada silma- ja nahakahjustusi. See toode kaitseb 

silmi ja nägu. Kui kannate kiivrit, on teie silmad ulatraviolett- ja infrapunakiirguse eest alati kaitstud, sõltumata 

valitud kaitsetasemest. Kandke ülejäänud keha kaitsmiseks sobilikku kaitseriietust. Teatud oludes võivad töö käigus 

eralduvad osakesed ja ained vallandada allergilisi nahareaktsioone inimestel, kellel on selleks eelsoodumus. 

Tundlikel inimestel võib naha kokkupuude peaosaga põhjustada allergilisi reaktsioone. Keevituskiivrit võib kasutada 

vaid keevitus- ja lihvimistöödeks. Tootja ei võta endale vastutust, kui keevituskiivrit ei kasutata sihtotstarbeliselt 

või kui kiivri kasutamisel ei järgita kasutusjuhendi nõudeid. Kiiver sobib kõigiks tavalisteks keevitustöödeks, 

v.a 

gaas- ja laserkeevitamiseks.

 

Pidage silmas toote pakendile märgitud ja standardile EN 169 vastavat kaitsetaset. 

Kiiver ei asenda kaitsekiivrit. Mudelist sõltuvalt saab kiivrit kombineerida kaitsekiivriga.

Kiivri konstruktsioon võib mõjutada vaatevälja (külgedele vaatamiseks tuleb pead keerata) ning automaatselt 

tumeneva filtri valgusläbivus võib mõjutada värvitaju. Seetõttu ei pruugi kiivri kasutaja märgata signaal- või 

hoiatuslampe. Lisaks kaasneb pea suurenenud ümbermõõdust tingitud kokkupõrkeoht (kasutaja ei pruugi 

arvestada kiivri mõõtmetega). Kiiver vähendab ka kasutaja heli- ja kuumustaju.

Unerežiim 

Helgikaitsekassetil on automaatne väljalülitusfunktsioon, mis pikendab patareide tööiga. Kui helgikaitsekassetini 

jõuab umbes 10 minuti jooksul vähem kui 1 luks valgust, lülitub helgikaitsekassett automaatselt välja. Kasseti uuesti 

sisse lülitamiseks tuleb päikeseelemendid korraks päevavalguse kätte viia. Kui helgikaitsekassetti ei saa enam 

aktiveerida või kui see keevituskaare süttimisel ei tumene, tuleb selle patareid välja vahetada.

Garantii ja vastutus 

Garantiitingimused leiate tootja riikliku müügiasutuse juhistest. Lisateavet saate spetsiaalselt volitatud 

edasimüüjalt. Garantii kehtib vaid materjali ja tootmisdefektide korral. Kui kahjustuste põhjus on toote 

väärkasutamine, volitamata modifitseerimine või kasutaja heakskiiduta kasutusvaldkond, kaotavad garantii ja 

vastutus kehtivuse. Vastutus ja garantii kaotavad kehtivuse ka siis, kui kasutate mitte-originaalvaruosi.

Eeldatav tööiga 

Keevituskiivril puudub eeldatav tööea lõpp. Toode on kasutuskõlblik, kuni see ei saa nähtavaid/nähtamatuid 

kahjustusi või sellel ei teki tõrkeid.

Kasutamine (kiirjuhend) 

1. 

Pearihm. 

Seadistage pealmine reguleerrihm (lk 4) teie pea suurusele sobivaks. Vajutage sisse põrknupp 

(lk 4) ja keerake seda, kuni peakate sobitub hästi, kuid ei pigista.

2. 

Silmade kaugus ja kiivri kaldenurk. 

Kasseti ja silmade vahelise kauguse reguleerimiseks lõdvendage 

lukustusnuppe (lk 4–5). Reguleerige mõlemal küljel võrdselt ja vältige viltust lõpptulemust. Seejärel pingutage 

taas lukustusnuppe. Kiivri kaldenurga reguleerimiseks keerake nuppu (lk 5).

3. 

Automaatne/manuaalne töörežiim. 

Valige liuglüliti (lk 6) abil kaitsetaseme reguleerimise režiim. 

Automaatrežiimis reguleeritakse kaitsetaset automaatselt andurite abil vastavalt kaare intensiivsusele 

(standard EN 379:2003). Manuaalrežiimis keerake kaitsetaseme reguleerimiseks nuppu (lk 6–7).

4. 

Kaitsetase. 

Manuaalrežiimis saate vahemikulüliti abil valida kaitsetaseme vahemikke SL4–SL8 ja SL8–

SL12. Peenseadistamiseks keerake potentsiomeetri nuppu (lk 6–7) (hallis kirjas). Automaatrežiimis vastab 

kaitsetase (SL4–SL12) standardile EN 379, kui pöördnupp (lk 6–7) on asendis „N“. Nuppu keerates saab 

automaatselt määratud kaitsetaset teie isiklikest eelistustest sõltuvalt üles/alla korrigeerida kuni kahe 

kaitsetaseme võrra (rohelises kirjas). 

5.  

Lihvimisrežiim. 

vajutage lihvimisnuppu (lk 4), et aktiveerida helgikaitsekasseti lihvimisrežiim. Selles režiimis 

kassett inaktiveeritakse ja selle ereduse kaitsetasemeks jääb SL 2.0. Aktiveeritud lihvimisrežiimi tähistab 

kiivri sees asuv punane vilkuv LED (lk 6). Lihvimisrežiimi väljalülitamiseks vajutage taas lihvimisnuppu. 

Lihvimisrežiim lülitub 10 minuti möödudes automaatselt välja.

6.  

Tundlikkus.

 Tundlikkuse nupuga reguleeritakse valgustundlikkust vastavalt keevituskaarele ja ümbritsevale 

valgusele (lk 7). Vaikimisi on aktiveeritud ülitundlikkuse säte. Soovi korral saate seda sätet pöördnupu abil 

muuta. Ülitundlikkuse vahemikus on seade väga valgustundlik.

7.  

Liugandur.

 Liuganduri saab seadistada kahte eri asendisse. Asendist sõltub, kas ümbrusvalguse tuvastamist 

vähendatakse (lk 7) või suurendatakse (lk 7).

8.  

Avanemisaja regulaator. 

Avanemisaja regulaator (viivitus) (lk 7) võimaldab teil valida avanemisaja viivitust 

(tumedast heledaks muutumine). Pöördnupu abil saate tumedast heledaks muutumist reguleerida vahemikus 

0,1–2,0 s. 

9.  

Videvikurežiim. 

Kui avanemisaja regulaatori viivitus on suur, saate aktiveerida tumenemisefekti 

(videvikurežiimi), et kaitsta silmi pärast keevitamise lõpetamist väga ereda järelhelenduse eest. Siiski ei 

soovita me kasutada videvikurežiimi lühiajalistel nakkekeevitustöödel. Nakkekeevituse korral seadistage 

viivitus minimaalseks.

Puhastamine ja desinfitseerimine 

Helgikaitsekassetti ja visiiri tuleb pehme lapiga regulaarselt puhastada. Ärge kasutage tugevatoimelisi 

puhastusaineid, lahusteid, alkoholi või abrasiivseid puhastusaineid. Kriimustatud või kahjustatud läätsed tuleb 

välja vahetada.

Hoiustamine 

Keevituskiivrit tuleb hoiustada toatemperatuuril ja vähese õhuniiskusega keskkonnas. Patareide tööea 

pikendamiseks hoiustage kiivrit originaalpakendis.

Visiiri vahetamine (lk 4–5) 

Suruge külgklamber sisse, et saaksite visiiri kiivri küljest eemaldada. Haakige uus visiir ühe külgklambri taha. 

Tõmmake visiir teise külgklambrini ja lukustage see paika. See käsitoiming eeldab mõninga surve avaldamist, 

et visiiri tihend toimiks ette nähtud viisil.

Patareide vahetamine (lk 9) 

Helgikaitsekassett sisaldab vahetatavaid liitium-nööppatareisid. Kui kasutate värske õhu ühendusega 

keevituskiivrit, eemaldage enne patareide vahetamist näotihend. Patareid vajavad vahetamist, kui kasseti 

LED hakkab roheliselt vilkuma.

1.   Eemaldage ettevaatlikult patareipesa kate.

2.   Eemaldage patareid ja kõrvaldage need vastavalt kohalikele ohtlike jäätmete  

ringlussevõtu õigus- ja haldusnormidele.

3.   Sisestage CR2032-tüüpi patareid, nagu näidatud.

4.   Paigaldage ettevaatlikult patareipesa kate.

Kui helgikaitsekassett keevituskaare süttimisel ei tumene, kontrollige patareide õiget polaarsust. Patareide 

laetustaseme kontrollimiseks hoidke helgikaitsekassetti ereda valguse all. Kui roheline LED hakkab vilkuma, 

on patareid tühjaks saanud ja tuleb viivitamatult välja vahetada. Kui helgikaitsekassett ei tööta korralikult ka 

pärast patareide nõuetekohast vahetamist ja paigutamist, pole see enam kasutuskõlblik ja tuleb välja vahetada.

Helgikaitsekasseti eemaldamine/paigaldamine (lk 8) 

1.   Tõmmake kaitsetaseme nupp välja. 

2.   Eemaldage ettevaatlikult patareipesa kate. 

3.   Avage kasseti lukustusvedru, nagu joonisel näidatud. 

4.   Kallutage kassett ettevaatlikult välja. 

5.   Avage satelliit, nagu joonisel näidatud. 

6.   Tõmmake satelliit kiivri pesast välja. 

7.   Keerake satelliiti 90° ja suruge see läbi kiivri pesa. 

8.   Helgikaitsekasseti eemaldamine/vahetamine 

Helgikaitsekasseti paigaldamiseks toimige vastupidises järjekorras.

Veaotsing 

Helgikaitsekassett ei tumene 

→ Reguleerige tundlikkust (lk 7)  

→ Muutke liuganduri asendit (lk 7) 

→ Reguleerige tundlikkust (lk 7)  

→ Muutke liuganduri asendit (lk 7) 

→ Kontrollige valguse voogamist andurini  

→ Vahetage patareid (lk 9) 

Kaitsetase liiga hele 

→ Määrake kõrgem kaitsetase või kasutage toonitud siseläätsi (lk 6–7) 

Kaitsetase liiga tume 

→ Valige madalam kaitsetase (lk 6–7)  

→ Puhastage visiiri või vahetage see välja (lk 5–6) 

Helgikaitsekassett vilgub 

→ Reguleerige avanemisaja regulaatori asendit (lk 7) nii, et see sobiks keevitusprotsessiga 

→ Vahetage patareid (lk 9) 

Kehv nähtavus 

→ Puhastage visiiri või helgikaitsekassetti  

→ Reguleerige kaitsetaset nii, et see vastaks keevitusprotsessile 

→ Suurendage ümbrusvalgust 

Keevituskiiver libiseb 

→ Reguleerige/pingutage pearihma uuesti (lk 4) 

Tehnilised andmed 

(Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi.)

Pääsutase

Automaatne:  2,0 (hele olek) 4 < 12 (tume olek)

Manuaalne:  2,0 (hele olek) 4 < 12 (tume olek)

UV-/infrapunakaitse

Max kaitse valgetes ja pimedates oludes

Heledalt tumedale lülitamise aeg

100 μs (23 °C / 73 °F) kuni 70 μs (55 °C / 131 °F)

Tumedalt heledale lülitumise aeg

0,1–2,0 s (videvikuefektiga)

Helgikaitsekasseti mõõtmed

90 × 110 × 7 mm (3,55’’ × 4,33’’ × 0,28’’)

Vaatevälja mõõtmed

50 × 100 mm (1,97’’ × 3,94’’)

Toiteallikas

Päikeseelemendid, 2 tk 3 V vahetatavad liitiumpatareid (CR2032)

Mass

482 g (17 untsi)

Töötemperatuur

–10 kuni 70 °C (14 kuni 157 °F)

Hoiustustemperatuur

–20 kuni 80 °C (–4 kuni 176 °F)

Klassifikatsioon vastavalt standardile EN 379

Optiline klass = 1  Hajusvalgus = 1

Homogeensus = 1  Vaatenurgast sõltuvus = 2

Heakskiidud

CE, ANSI, EAC ja vastab CSA nõuetele

Lisatähised PAPR versiooni jaoks (teavitatud 

asutus CE1024)

EN12491 (TH3 kombineerituna e3000-ga, TH2-ga 

versioonide puhul, millel on hardhat ja e3000)

Varuosad (lk 8–9) 

- Kiiver ilma kassetita (SP01) 

- Remondikomplekt 1 (SP06) (tundlikkuse nupp, 

- Helgikaitsekassett koos satelliidiga (SP02)  

   potentsiomeetri nupp ja patareipesa kate)

- Visiir (SP03) 

- Pearihm koos kinnititega (SP07) 

- Remondikomplekt 2 (külgklambrid) (SP04)  

- Higipaelad (SP08/SP09) 

- Sisemine kaitselääts (SP05) 

Täpse toote numbri leiate selle kasutusjuhendi kaane siseküljelt (eelviimaselt lehelt).

Vastavusdeklaratsioon 

Vt viimasel lehel toodud veebiaadressi.

Õigusteave 

See dokument vastab EL-i määruse 2016/425 II lisa punktile 1.4.

Teavitatud asutus 

Täpsema teabe leiate viimaselt lehelt.

Summary of Contents for crystal 2.0

Page 1: ...You won t believe your eyes Automatically better welding swiss made Automatically better welding swiss made...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...UICK START GUIDE SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROM N 32 EESTI 33...

Page 4: ...4 Q 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...O 4 8 4 8 6 1 0 7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 8 12 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 4 8 8 12 Choose Manual Mode Choose...

Page 7: ...7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Lorem ipsum Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity 2 4 8 8 12 OS 1 1 1 2 E...

Page 8: ...ns III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complie...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Page 10: ...terno EN166 OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE Hersteller Niedrige Stossenergie Manufacturer Low energy impact Impacts nergie basse Impatto bassa energia Kennzeichnung Innere Schutztscheibe EN166...

Page 11: ...minutes 6 Sensitivity Withthesensitivitybuttonthelightsensitivityisadjustedaccordingtotheweldingarcandthe ambientlight p 7 Theborderto SuperHigh isthestandardsetting Thiscanbeindividuallyadjustedby tu...

Page 12: ...ion Le mode rectificationestautomatiquementd sactiv apr s10minutes 6 Sensibilit Avecleboutondesensibilit lasensibilit lalumi reestajust eenfonctiondel arcdesoudage etdelalumi reambiante p 7 Lalimite S...

Page 13: ...utenaus 6 Empfindlichkeit Mit dem Empfindlichkeitsknopf S 7 wird die Lichtempfindlichkeit entsprechend dem Schweisslichtbogen und dem Umgebungslicht eingestellt Die Grenze zu Super High entspricht der...

Page 14: ...Medk nslighetsknappenjusterasljusk nslighetenenligtsvetsb genochomgivande ljus s 7 Gr nsentill SuperHigh motsvararstandardinst llningen Genomattvridap vridknappen kandennaanpassasindividuellt Iomr det...

Page 15: ...aticamentedopodieciminuti 6 Sensibilit Con il pulsante di sensibilit la sensibilit alla luce viene regolata in base all arco di saldaturaeallaluceambientale p 7 Illimite SuperHigh corrispondeall impos...

Page 16: ...tivar el mododeesmeriladodenuevo sedebeutilizarelmismobot n Elmododeesmeriladosedesactiva autom ticamentedespu sde10minutos 6 Sensibilidad Con el bot n de sensibilidad la sensibilidad de la luz se aju...

Page 17: ...o primadenovoobot oGRIND Omodoparatrabalho abrasivodesliga seautomaticamentepassados10minutos 6 Sensibilidade Com o bot o de sensibilidade a sensibilidade da luz ajustada de acordo com o arco de solda...

Page 18: ...enautomatischuitgeschakeld 6 Gevoeligheid Met de gevoeligheidsknop wordt de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en hetomgevingslicht pag 7 Destandaardinstellingligtopdegrensvan SuperHigh Do...

Page 19: ...painikkeellavalonherkkyytt s det nhitsauskaarenjaymp rist nvalonmukaan s 7 SuperHigh rajavastaavakioasetusta Sit voidaansovittaayksil llisestikiert m ll kiertonuppia SuperHigh alueellasaavutetaaneritt...

Page 20: ...kes der igen p slibeknappen Slibemodussenslukkerautomatiskefter10minutter 6 F lsomhed Medf lsomhedsknappenjustereslysf lsomhedenihenholdtilsvejsebueogomgivendelys S 7 Gr nsentil SuperHigh svarertilsta...

Page 21: ...tereslysf lsomhetenihenholdtilsveisebueogomgivelseslys s 7 Grensen SuperHigh tilsvarerstandardinnstillingen Ved dreiep knappen kandettestillesinn individuelt SuperHigh girensv rth ylys mfintlighet 7 S...

Page 22: ...s 6 we wn trzu przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie nacisn przyciskstopniaochrony Po10minutachtrybszlifowaniawy czasi automatycznie 6 Czu o Za pomoc przycisku czu o ci czu o n...

Page 23: ...tka citlivosti se citlivost sv tla nastavuje podle sva ovac ho oblouku a okoln ho sv tla s 7 Hranicek SuperHigh odpov d b n munastaven Oto en mtla tkajim eteindividu ln p izp sobit Vrozmez SuperHigh d...

Page 24: ...3 CR2032 4 LED P8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 P7 P7 P6 P9 P6 7 P6 7 P4 5 P7 P9 P4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g 17 002...

Page 25: ...sak belsej n l v pirosan villog LED r l S 6 felismerhet A k sz r l s zemm d kikapcsol s hoz nyomja meg ism telten a Grind k sz r gombot Ak sz r l s zemm dautomatikusankikapcsol10percm lva 6 rz kenys g...

Page 26: ...rtam nag reayarlan r s 7 Yan nda SuperHigh bulunank s mstandartayard r D nerd me evrilerekbuayarbireyselolarakayarlanabilir SuperHigh aral ndaolduk ay ksekd zeyde khassasiyetieldeedilir 7 Sens rs rg s...

Page 27: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g...

Page 28: ...s 9 4 5 9 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR20...

Page 29: ...4 5 9 CR2032 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482...

Page 30: ...omcitlivostisacitlivos svetlanastavujepod azv raciehoobl kaaokolit hosvetla S 7 Rozhranie Super High je predvolen Ot an m tla idla ho mo no individu lne nastavi V rozsahu SuperHigh jedosiahnut vysok c...

Page 31: ...b utljivostnasvetloboprilagodigledenavarilnioblokinsvetlobo okolja S 7 Meja do Super High ustreza standardni nastavitvi Z vrtenjem vrtilnega gumba jo lahko individualnoprilagodite Vobmo ju SuperHigh s...

Page 32: ...minute 6 Sensibilitatea Cuajutorulbutonuluidesensibilitate sensibilitatealalumin estereglat nfunc iede arculdesudur ideluminaambiental pag 6 Setareastandardeste Super high Supra m rit Reglareasepoatef...

Page 33: ...sevalgustundlikkustvastavaltkeevituskaareleja mbritsevale valgusele lk7 Vaikimisionaktiveeritud litundlikkuses te Soovikorralsaatesedas tetp rdnupuabil muuta litundlikkusevahemikusonseadev gavalgustun...

Page 34: ...atytisukant rotacin ranken l Itindidelio jautrumodiapazonepasiekiamasitinauk tasjautrumo viesailygis 7 Jutiklioslankiklis Jutiklioslankikl galimanustatyti vien i dviej skirting pad i Atsi velgiant pad...

Page 35: ...ta atbilsto i metin anas loka un apk rt j s vides apgaismojumam 7 lpp Robe aar SuperHigh atbilststandartaiestat jumam Grie otgroz mopogu to variestat tindividu li Zon SuperHigh tieksasniegta otiaugsta...

Page 36: ...2 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3 CR2032 482 17 002 10 C 70 C 14...

Page 37: ...eprilago avapremalukuzavarivanjaiambijentalnom svjetlu S 7 Granicaprema SuperHigh odgovarastandardnojpostavci Okretanjemokretnoggumbato semo eindividualnopodesiti Upodru ju SuperHigh posti esevrloveli...

Page 38: ...ran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat thaithe agus an tsolais chomhthimpeallaigh lch 7 Is an teorainn le R ard an gn thshocr Is f idir seo a choigeart asf inachancnaiperothlachachasadh Saraon R...

Page 39: ...ewwal elmubis sa atal LEDtpetpet bl a mar p 6 Biextitfil modalit g at tisnin er a ag fasil buttuna Grind Il modalit g at tisnintintefa awtomatikamentwara10minuti 6 Sensittivit Bil buttuna tas sensitti...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 spare parts list 5001 690 PAPR 4261 008 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 900 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 44: ...rial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel te...

Reviews: