31
SLOVENSKO
Uvod
Čelada za varjenje je pokrivalo za glavo, ki služi pri določenem varjenju za zaščito oči, obraza in vratu pred
opeklinami, UV svetlobo, iskrami, infrardečo svetlobo in vročino. Čelada je sestavljena iz več delov (glej seznam
nadomestnih delov). Samodejni filter za varjenje kombinira pasivni UV in pasivni IR filter z aktivnim filtrom, čigar
prepustnost svetlobe je v vidnem območju spektra odvisna od svetilnosti varilnega obloka. Prepustnost svetlobe
samodejnega filtra za varjenje ima visoko začetno vrednost (svetlo). Po vklopu varilnega obloka in v definiranem
reakcijskem času se spremeni prepustnost svetlobe filtra na nižjo vrednost (temno). Odvisno od modela, se lahko
čelada kombinira z zaščitno čelado in/ali PAPR-sistemom (Powered Air Purifying Respirator).
Varnostna navodila
Preberite navodila za uporabo, preden pričnete uporabljati čelado. Preverite pravilno montažo predstekla. Če
napake ne morete odpraviti, kasete ne smete več uporabljati.
Previdnostni ukrepi & omejitev zaščite / tveganja
Pri varjenju se sproščajo toplota in žarčenje, ki lahko povzročijo poškodbe oči in kože. Ta izdelek nudi zaščito za
oči in obraz. Vaše oči so pri uporabi čelade vedno, neodvisno od stopnje zaščite, zaščitene pred ultravijoličnimi
in infrardečimi žarki. Za zaščito ostalega telesa nosite dodatno zaščitno obleko. Delci in snovi, ki se sproščajo
pri varjenju, lahko pri nekaterih ljudeh povzročijo alergične kožne reakcije. Pri občutljivih ljudeh lahko povzroči
kontakt kože z zgornjim delom alergične reakcije. Zaščitna čelada za varjenje se sme uporabljati samo za varjenje in
brušenje in ne za druga dela. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, če ne uporabljate čelade za varjenje
kot je predvideno ali ne skladno z navodilom za uporabo. Čelada je primerna za vse običajne vrste varjenja,
razen za
plinsko in lasersko varjenje.
Prosim upoštevajte priporočila za stopnje zaščite skladno z EN169, ki so na ovitku.
Čelada ne zamenja zaščitne čelade. Odvisno od modela, lahko čelado kombinirate z zaščitno čelado.
Zaradi konstrukcijskih lastnosti lahko čelada omeji vidno polje (ni možen pogled na stran brez obračanja glave) in
zaradi prepustnosti svetlobe samodejnega zatemnitvenega filtra omeji zaznavanje barv. Zaradi tega morda ne
vidite signalnih luči ali opozorilnih znakov. Poleg tega obstaja nevarnost udarcev zaradi večjega obsega (glava s
čelado). Čelada tudi zmanjša občutek za sluh in toploto.
Modus spanja
Kaseta ima tudi samodejno funkcijo izklopa, ki poveča življenjsko dobo baterij. Če v roku 10 min na kaseto pade
manj kot 1 luks svetlobe, se le-ta samodejno izklopi. Da kaseto ponovno vključite, morate solarne celice za kratek
čas izpostaviti dnevni svetlobi. Če kasete ne morete več aktivirati ali če pri prižigu varilnega obloka ne potemni
več, morate zamenjati baterije.
Garancija & jamstvo
Garancijska določila preberite v podatkih nacionalne prodajne organizacije. Dodatne informacije o tem dobite pri
svojem avtoriziranem strokovnem prodajalcu. Garancija se nudi samo na napake v materialu in napake pri izdelavi.
V primeru poškodb zaradi neustrezne uporabe, nedovoljenih posegov ali uporabe, ki jo proizvajalec ni predvidel,
odpade garancija in jamstvo. Prav tako odpade garancija in jamstvo, če uporabljate ne originalne nadomestne dele.
Pričakovana življenjska doba
Čelada za varjenje nima datuma zapadlosti. Izdelek lahko uporabljate tako dolgo, dokler ne nastanejo vidne ali
nevidne poškodbe ali motnje delovanja.
Uporaba (Quick Start Guide)
1.
Naglavni trak.
Zgornji trak za nastavljanje (S. 4) prilagodite velikosti svoje glave. Gumb (S.4) pritisnite in
vrtite tako dolgo, da se naglavni trak dobro prilega in ne tišči.
2.
Razdalja od oči in nagib čelade.
Razdaljo med kaseto in očmi nastavite s popuščanjem gumbov za aretiranje
(S. 4-5). Nastavite obe strani enako in ne postrani. Za tem spet zategnite gumbe za aretiranje. Nagib čelade
lahko prilagodite z vrtljivim gumbom (S. 5).
3.
Modus delovanja samodejno / ročno.
Z drsnim stikalom (S.6) izberete modus nastavitve zaščitnih stopenj.
V samodejnem modusu se stopnja zaščite samodejno prilagodi intenziteti svetlobnega obloka s pomočjo
senzorjev (norma EN 379:2003). V ročnem modusu nastavite stopnjo zaščite z vrtenjem gumba (S.6-7).
4.
Stopnja zaščite.
V modusu “ročno” lahko s premikanjem stikala izbirate med stopnjami zaščite SL4 - SL8 in
SL8 - SL12 . Natančno nastavite z vrtenjem gumba potenciometra (S.6-7) (siv napis). V modusu “samodejno”
ustreza stopnja zaščite (SL4-SL12) normi EN 379, ko je vrtilni gumb (S.6-7) v položaju “N”. Z vrtenjem gumba
lahko samodejno nastavljeno stopnjo zaščite popravite za dve zaščitni stopnji navzgor ali navzdol, odvisno
od osebnega občutka (zelen napis)
5.
Modus brušenja.
S pritiskom na gumb za brušenje (S.6) se kaseta spremeni v modus brušenja. V tem
modusu je kaseta neaktivirana in ostane svetla z zaščitno stopnjo SL 2.0. Da je aktiviran modus brušenja,
vidite ker v notranjosti čelade utripa rdeča LED (S.6). Za izklop modusa brušenja, ponovno pritisnite gumb
za brušenje. Modus brušenja se samodejno izključi po 10 minutah.
6.
Občutljivost.
S tipko za občutljivost se občutljivost na svetlobo prilagodi glede na varilni oblok in svetlobo
okolja (S.7). Meja do “Super High” ustreza standardni nastavitvi. Z vrtenjem vrtilnega gumba jo lahko
individualno prilagodite. V območju “Super High” se doseže zelo visoka občutljivost na svetlobo.
7.
Drsnik za senzor.
Drsnik za senzor lahko nastavite na dva različna položaja. Odvisno od pozicije se kot za
razpoznavo svetlobe okolice zmanjša (S.7) ali poveča (S.7).
8.
Regulator časa odpiranja.
Regulator časa odpiranja (Delay) (S.7) omogoča izbiro zakasnitve odpiranja
od temno na svetlo. Vrtilni gumb omogoča brezstopenjsko nastavitev od temne o svetle med 0.1 - 2.0 s
9.
Somrak modus.
Če je regulator časa odpiranja nastavljen na visoko zakasnitev, se lahko aktivira
Fading-Effekt (modus somraka), ki ščiti oči pred zelo svetlim naknadnim žarjenjem po končanem varjenju.
Priporočamo, da ne uporabljate modusa somrak pri spenjalnem varjenju s kratkim taktom. Nastavite
zakasnitev pri spenjalnem varjenju na minimum.
Čiščenje in dezinfekcija
Kaseto in predsteklo morate redno čistiti z mehko krpo. Ne smete uporabljati močnih čistil, topil, alkohola ali čistil
z deležem brusilnega sredstva. Spraskana ali poškodovana stekla zamenjajte.
Skladiščenje
Čelado za varjenje shranjujte pri sobni temperaturi in nizki vlažnosti zraka. Da podaljšate življenjsko dobo baterij,
shranjujte čelado v originalni embalaži.
Menjava predstekla (S. 4-5)
Pritisnite stranski klip, da se predsteklo odpne in ga lahko snamete. Novo predsteklo vstavite v stranski klip.
Predsteklo napnite do drugega stranskega klipa da se zaskoči. To delo potrebuje nekaj pritiska, da tesnilo na
predsteklu pokaže želen učinek.
Zamenjava baterij (S. 9)
Kaseta vsebuje izmenljive litijeve gumbne baterije tipa CR2032. Če uporabljate čelado za varjenje s priključkom
na svež zrak, morate pred menjavo baterij odstraniti tesnilo za obraz. Baterije je potrebno zamenjati, če LED
kasete utripa zeleno.
1. Pokrov baterije skrbno odstranite.
2. Ostranite baterije in jih oddajte v posebne odpadke, skladno z lokalnimi predpisi.
3. Baterije tipa CR2032 vstavite kot je narisano.
4. Skrbno montirajte pokrov baterij.
Če kaseta pri vžigu varilnega obloka ne potemni, prosim preverite pravilno polarnost baterij. Da preverite, če
imajo baterije še dovolj energije, držite kaseto proti svetli svetilki. Če zelena LED utripa, so baterije prazne in
jih morate takoj zamenjati. Če kaseta kljub pravilni zamenjavi baterij ne deluje pravilno, jo je treba oceniti kot
ne več uporabno in jo zamenjati.
Vgradnja / izgradnja kasete (S. 8)
1. Izvlecite zaščitni stopenjski gumb
2. Pokrov baterije skrbno odstranite
3. Sprostite držalno pero kot je narisano
4. Previdno prekucnite kaseto ven
5. Kot je narisano, satelit previdno odpahnite
6. Satelit izvlecite skozi odprtino v čeladi
7. Satelit zavrtite za 90° in potisnite skozi luknjo čelade
8. Odstranite / zamenjajte kaseto
Vgradnja kasete poteka v nasprotnem vrstnem redu.
Rešitev problemov
Kaseta ne potemni
→ prilagodite občutljivost (S. 7)
→ spremenite položaj drsnika za senzor (S. 7)
→ očistite senzorje ali predsteklo
→ dezaktivirajte modus brušenja (S. 6)
→ preverite tok svetlobe do senzorja
→ zamenjajte baterije (S. 9)
Stopnja zaščite presvetla
→ nastavite višjo stopnjo zaščite ali uporabite barvna notranja zaščitna stekla (S. 6-7)
Stopnja zaščite pretemna
→ izberite nižjo stopnjo zaščite (S. 6-7)
→ očistite ali zamenjajte predsteklo (S.4-5)
Kaseta utripa
→ prilagodite položaj regulatorja časa odpiranja (S. 7) postopku varjenja
→ zamenjajte baterije (S. 9)
Slaba vidljivost
→ očistite predsteklo ali kaseto
→ stopnjo zaščite prilagodite postopku varjenja
→ povečajte svetlobo okolice
Čelada za varjenje drsi
→ ponovno prilagodite / zategnite naglavni trak (S.4)
Specifikacije
(Pridržujemo si tehnične spremembe)
Stopnja zaščite
Samodejno: 2.0 (svetlo) 4 < 12 (temno)
Ročno: 2.0 (svetlo) 4 < 12 (temno)
UV/IR zaščita
Maksimalna zaščita v svetlem in temnem stanju
Reakcijski čas svetlo / temno
100 μs (23 °C/73 °F) / 70 μs (55 °C/131 °F)
Reakcijski čas temno / svetlo
0,1-2,0s z „učinkom somraka“
Mere kasete
90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Mere vidnega polja
50 x 100mm / 1,97 x 3,94“
Napajanje
Solarne celice, 2 kosov LI baterije 3V zamenljive (CR2032)
Teža
482 g / 17.002 oz
Delovna temperatura
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Temperatura skladiščenja
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klasifikacija po EN379
Optični razred = 1 sipanje svetlobe = 1
Homogenost = 1
odvisnost od zornega kota = 2
Registracije
CE, ANSI, EAC compliance with CSA
Dodatne oznake za različico PAPR (priglašeni
organ CE1024)
EN12491 (TH3 v kombinaciji z e3000, TH2 za različice s
hardhat in e3000)
Nadomestni deli (Stran 8-9)
- čelada brez kasete (SP01)
- set za popravila 1 (SP06) (gumb Sensitivity,
- kaseta s satelitom (SP02)
gumb za potenciometer in pokrov baterije)
- predsteklo (SP03)
- naglavni trak z armaturami za pritrjevanje (SP07)
- set za popravila 2 (stranski klipi) (SP04)
- čelni potni trak (SP08 / SP09)
- notranje zaščitno steklo (SP05)
Točne številke artiklov najdete na notranji strani ovitka tega priročnika (predzadnja stran).
Izjava o skladnosti
Glej spletni naslov na zadnji strani.
Pravne informacije
Ta dokument ustreza zahtevam EU uredbe 2016/425 točka 1.4 priloge II.
Imenovan organ
Za natančne informacije glej zadnjo stran.
Summary of Contents for crystal 2.0
Page 2: ...2 Notes...
Page 4: ...4 Q 1 2 6 5...
Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...
Page 40: ...40 Notes...
Page 41: ...41 Notes...
Page 42: ...42 Notes...