background image

32

ROMÂNĂ

Introducere 

Casca pentru sudură reprezintă un tip de echipament folosit la efectuarea lucrărilor de sudură și servește 

la protecția ochilor, feței și gâtului împotriva arsurilor, luminii ultraviolete, scânteilor, luminii infraroșii și 

căldurii. Casca are mai multe părți componente (vezi lista cu piesele de schimb). Filtrul de sudură automat 

este format dintr-un filtru pasiv UV și un filtru pasiv IR în combinație cu un filtru activ a cărui luminozitate 

variază în spectrul vizibil în funcție de radiația arcului de sudură. Nivelul de luminozitate a filtrului de sudură 

automat are o valoare inițială ridicată (lumină). La apariția arcului de sudură și într-un interval de comutare 

predefinit, luminozitatea filtrului trece la o valoare inferioară (întuneric). În funcție de model, casca de 

sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție și/sau cu un sistem de respirație PAPR (sistem 

de respirație electric cu funcție de purificare a aerului).

Instrucțiuni de siguranță 

Înainte de utilizarea căștii, citiți manualul de utilizare. Asigurați-vă că elementul de capăt este montat corect. 

Dacă defecțiunile nu pot fi remediate, caseta anti-orbire nu mai trebuie utilizată.

Restricții și riscuri privind siguranța și protecția 

Pe durata procesului de sudare se degajă căldură și radiații. Acestea pot provoca leziuni la nivelul ochilor 

și pielii. Produsul asigură protecția ochilor și feței. Atunci când folosiți casca, ochii dumneavoastră vor fi 

protejați permanent împotriva radiațiilor ultraviolete și infraroșii, indiferent de nivelul de protecție selectat. 

Restul corpului se va proteja prin purtarea unui echipament de protecție corespunzător. Particulele și 

substanțele eliberate pe durata procesului de sudură pot declanșa reacții alergice la nivelul pielii în cazul 

persoanelor predispuse. La persoanele sensibile, contactul pielii capului cu echipamentul poate duce la 

reacții alergice. Casca de sudură poate fi folosită numai la operațiuni de sudură sau polizare, nu și pentru 

alte activități. Fabricantul nu își asumă răspunderea în cazul în care casca de sudură nu este folosită în 

scopul destinat sau cu nerespectarea instrucțiunilor de utilizare. Casca este recomandată pentru toate 

tipurile de sudură normală, cu 

excepția sudurii cu gaz sau laser.

 Pe ambalaj este specificat nivelul de 

protecție recomandat conform EN169. 

Casca de sudură nu înlocuiește casca de protecție. În funcție de model, casca poate utilizată împreună 

cu o cască de protecție.

Caracteristicile constructive ale căștii poate afecta câmpul vizual (vederea periferică nu este posibilă fără 

rotirea capului), iar luminozitatea filtrului cu auto-întunecare poate afecta percepția culorilor. Astfel, este 

posibil ca semnalele luminoase sau indicatoarele de avertizare să nu poată fi văzute. În plus, apare riscul 

de lovire din cauza circumferinței mai mari (cap + cască). De asemenea, casca diminuează percepția 

auditivă și termică.

Modul inactiv 

Caseta anti-orbire are o funcție de oprire automată care ajută la prelungirea duratei de viață a bateriei. 

În cazul în care caseta anti-orbire este supusă incidenței luminii cu valoarea de 1 lux timp de aproximativ 

10 minute, aceasta se oprește automat. Pentru a reporni caseta, celulele solare trebuie expuse luminii 

naturale pentru o perioadă scurtă de timp. În cazul în care caseta anti-orbire nu mai poate fi activată sau 

nu se întunecă la producerea arcului de sudură, bateriile trebuie înlocuite.

Garanție și răspunderi 

Termenii de garanție se află în instrucțiunile de vânzare date de autoritatea competentă din țara 

producătorului. Pentru mai multe detalii, luați legătura cu distribuitorul autorizat. Garanția se acordă doar 

pentru defecte de material și fabricație. În cazul deteriorărilor provocate de utilizări necorespunzătoare, 

intervenții neautorizate sau utilizări neindicate de către producător, garanția și răspunderile se anulează. 

Răspunderile și garanția se anulează și în cazul utilizării pieselor de schimb neoriginale.

Durata de viață preconizată 

Casca de sudură nu are termen de valabilitate. Produsul poate fi utilizat atâta timp cât nu apar deteriorări 

sau defecțiuni vizibile sau ascunse.

Utilizarea (ghid rapid) 

1. 

Chinga de fixare pe cap. 

Reglați chinga de fixare (pag. 4) în funcție de mărimea capului. Apăsați 

butonul cu clichet (pag. 4) și rotiți până ce casca se așază corespunzător fără a exercita presiune.

2. 

Distanța oculară și înclinarea căștii. 

Slăbiți butoanele de blocare (pag. 4-5) pentru a regla distanța 

dintre casetă și ochi. Reglați în mod egal ambele părți și evitați poziția neparalelă. Strângeți la loc 

butoanele de blocare. Înclinarea căștii poate fi reglată prin rotirea butonului (pag. 5).

3. 

Modul de funcționare automat/manual. 

Cu ajutorul comutatorului culisant (pag. 6), selectați modul 

de reglare a nivelului de protecție. În modul automat, nivelul de protecție se reglează automat de 

către senzori în funcție de intensitatea arcului de sudură (standardul EN 379:2003). În modul manual, 

nivelul de protecție se reglează prin rotirea butonului (pag. 6-7).

4. 

Nivelul de protecție.

 În modul de funcționare manual, puteți alege între intervalele de protecție SL4-

SL8 și SL8-SL12 cu ajutorul comutatorului selector. Reglajele fine se fac prin rotirea potențiometrului 

(pag. 6-7) (literele gri). În modul automat, intervalul de protecție SL4-SL12 respectă standardul EN 

379 în cazul în care butonul rotativ (pag. 6-7) este pe poziția „N”. Prin rotirea butonului, nivelul de 

protecție setat automat poate fi corectat în sus sau în jos cu până la două nivele (literele verzi), în 

funcție de preferințele personale. 

5.  

Modul de funcționare în operațiuni de polizare.

 Apăsați butonul „Polizare” (pag. 4) pentru a trece 

caseta anti-orbire în modul „Polizare”. În acest mod, caseta se dezactivează și rămâne la nivelul 

de protecție SL 2.0. Modul activat pentru operațiuni de polizare este indicat prin aprinderea ledului 

intermitent de culoare roșie, aflat în interiorul căștii (pag. 6). Pentru a dezactiva acest mod, apăsați 

din nou butonul „Polizare”. Modul „Polizare” se oprește automat după 10 minute.

6.  

Sensibilitatea. 

Cu ajutorul butonului de sensibilitate, sensibilitatea la lumină este reglată în funcție de 

arcul de sudură și de lumina ambientală (pag. 6). Setarea standard este „Super-high” („Supra-mărit”). 

Reglarea se poate face prin acționarea butonului rotativ (pag. 5). În intervalul „Supra-mărit” se obține 

un nivel ridicat de sensibilitate la lumină.

7.  

Culisa senzorului.

 Culisa senzorului poate fi deplasată în două poziții diferite. În funcție de acestea, 

unghiul de detecție a luminii ambientale este mai mic (pag. 7) sau mai mare (pag. 7).

8.  

Controlerul pentru durata de deschidere. 

Controlerul pentru durata de deschidere (temporizare, 

pag. 7) permite selectarea duratei de temporizare a trecerii de la întuneric la lumină. Butonul rotativ 

poate efectua o reglare continuă a trecerii de la întuneric la lumină pe o durată de 0,1 - 2 s. 

9.  

Modul crepuscul.

 Dacă durata de deschidere este temporizată pe o durată mai mare de timp, 

protejarea ochilor împotriva efectului de strălucire la terminarea sudării se face prin activarea unui 

efect de atenuare (modul crepuscul). Nu se recomandă utilizarea modului crepuscul pentru sudurile 

punctiforme. În acest caz, temporizarea trebuie setată pe valoarea minimă.

 

Curățarea și dezinfectarea 

Caseta anti-orbire și elementul de capăt trebuie curățate periodic cu o cârpă moale. Nu folosiți agenți 

de curățare agresivi, solvenți, alcool sau agenți de curățare abrazivi. Geamurile exterioare zgâriate sau 

deteriorate trebuie înlocuite.

Depozitarea 

Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei, într-un loc cu umiditate scăzută. Pentru a 

prelungi durata de viață a bateriilor, casca trebuie depozitată în ambalajul original.

Înlocuirea elementului de capăt (pag. 4-5) 

Elementul de capăt se poate scoate prin apăsarea clemei laterale. Agățați noul element de capăt într-

una din clemele laterale. Treceți elementul de capăt în cealaltă parte până la cea de-a doua clemă și 

blocați. Această operațiune manuală necesită aplicarea unei mici presiuni, astfel încât etanșarea să 

se facă cu efectul dorit.

Înlocuirea bateriilor (pag. 9) 

Caseta anti-orbire este prevăzută cu baterii tip pastilă cu litiu. În cazul în care casca de sudură dispune de 

racord pentru aer proaspăt, demontați elementul de etanșare frontal înainte de a înlocui bateriile. Bateriile 

trebuie înlocuite atunci când ledul casetei clipește în verde.

1.   Scoateți cu atenție capacul bateriilor.

2.   Scoateți bateriile și aruncați-le conform reglementărilor locale privind deșeurile periculoase.

3.   Introduceți bateriile tip CR2032, așa cum se arată.

4.   Puneți la loc capacul bateriilor.

În cazul în care caseta anti-orbire nu se întunecă la producerea arcului de sudură, verificați dacă bateriile 

sunt poziționate corect din punctul de vedere al polarității. Pentru a vedea dacă bateriile dispun de energie 

suficientă, țineți caseta anti-orbire în dreptul unei lămpi puternice. Dacă ledul verde clipește, bateriile sunt 

descărcate și trebuie înlocuite imediat. În cazul în care caseta anti-orbire nu funcționează corect, chiar 

dacă bateriile au fost înlocuite corespunzător, aceasta se consideră a fi inutilizabilă și trebuie înlocuită.

Demontarea și montarea casetei anti-orbire (pag. 8) 

1.   Scoateți butonul de selectare a nivelului de protecție 

2.   Scoateți cu atenție capacul bateriilor 

3.   Scoateți arcul de fixare a casetei, așa cum se arată. 

4.   Scoateți afară caseta prin înclinarea acesteia. 

5.   Deblocați satelitul, așa cum se arată. 

6.   Scoateți satelitul prin deschizătura din cască 

7.   Rotiți satelitul cu 90° și împingeți-l prin deschizătură 

8.   Demontarea și înlocuirea casetei anti-orbire 

Caseta se montează în ordinea inversă demontării.

Depanarea 

Caseta anti-orbire nu se întunecă 

→ Reglați sensibilitatea (pag. 7)  

→ Schimbați poziția culisei senzorului (pag. 7) 

→ Reglați sensibilitatea (pag. 7)  

→ Schimbați poziția culisei senzorului (pag. 7) 

→ Verificați fluxul luminos către senzor  

→ Înlocuiți bateriile (pag. 9) 

Nivel de protecție prea luminos 

→ Măriți nivelul de protecție sau folosiți geamuri exterioare colorate (pag. 6-7) 

Nivel de protecție prea întunecat 

→ Selectați un nivel de protecție mai mic (pag. 6-7)  

→ Curățați sau înlocuiți elementul de capăt (pag. 6-5) 

Caseta anti-orbire scânteiază 

→ Reglați poziția de deschidere a controlerului (pag. 7) pentru a corespunde cu tipul procesului de sudură 

→ Înlocuiți bateriile (pag. 9) 

Vizibilitate redusă 

→ Curățați ecranul elementului de capăt sau caseta anti-orbire 

→ Reglați nivelul de protecție pentru a corespunde cu tipul procesului de sudură 

→ Măriți lumina ambiantă 

Casca de sudură alunecă 

→ Reglați sau strângeți chinga de fixare pe cap (pag. 4) 

Specificații tehnice 

(ne rezervăm dreptul de a face modificări)

Nivelul de acces

Modul automat:  2.0 (lumină) 4 < 12 (întuneric

Modul manual:  2.0 (lumină) 4 < 12 (întuneric)

Protecție UV/IR

Protecție maximă în condiții de lumină și întuneric

Durata de trecere de la lumină la întuneric

100 μs (23 °C/73 °F) / 70 μs (55 °C/131 °F)

Durata de trecere de la întuneric la lumină

0.1 - 2 s cu „efectul crepuscul”

Dimensiunile casetei anti-orbire

90 x 110 x 7 mm (3,55 x 4,33 x 0,28 inci)

Dimensiunile câmpului vizual

50 x 100 mm (1,97 x 3,94 inci)

Alimentarea electrică

Celule solare, baterii înlocuibile LI de 3V, tip CR2032 (2 buc.)

Greutate

482 g (17,002 uncii)

Temperatura de utilizare

-10°C la 70°C (14°F la 157°F)

Temperatura de depozitare

-20°C la 80°C (-4°F la 176°F)

Clasificare conform standardului EN379

Clasa optică = 1 

Lumină difuză = 1

Omogenitate = 1  Dependența de unghi vizual = 2

Omologări

CE, ANSI, EAC, conformitate cu CSA

Marcaj suplimentar pentru versiunea PAPR (organism 

notificat CE1024)

EN12491 (TH3 în combinație cu e3000, TH2 pentru 

versiunile cu hardhat și e3000)

Piese de schimb (pag. 8-9) 

- Cască fără casetă (SP01)  

- Kit de reparații 1: buton de sensibilitate,

- Casetă anti-orbire cu satelit (SP02)  

  potențiometru și capac pentru baterii (SP06)

- Element de capăt (SP03) 

- Chingă de cap cu elemente de fixare (SP07) 

- Set de reparații 2 (cleme laterale) (SP04)  

- Benzi anti-transpirație (SP08/SP09) 

 

- Geam de protecție interior (SP05)

Numărul de articol poate fi consultat pe coperta interioară a acestui manual (penultima pagină).

Declarația de conformitate 

Vezi adresa de Internet de pe ultima pagină.

Precizări legale 

Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, secțiunea 1.4 din Anexa II.

Organismul notificat 

Pentru informații detaliate, vezi ultima pagină.

Summary of Contents for crystal 2.0

Page 1: ...You won t believe your eyes Automatically better welding swiss made Automatically better welding swiss made...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...UICK START GUIDE SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROM N 32 EESTI 33...

Page 4: ...4 Q 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...O 4 8 4 8 6 1 0 7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 8 12 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 4 8 8 12 Choose Manual Mode Choose...

Page 7: ...7 1 1 8 12 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Lorem ipsum Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity 2 4 8 8 12 OS 1 1 1 2 E...

Page 8: ...ns III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complie...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Page 10: ...terno EN166 OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE OS 1 B CE Hersteller Niedrige Stossenergie Manufacturer Low energy impact Impacts nergie basse Impatto bassa energia Kennzeichnung Innere Schutztscheibe EN166...

Page 11: ...minutes 6 Sensitivity Withthesensitivitybuttonthelightsensitivityisadjustedaccordingtotheweldingarcandthe ambientlight p 7 Theborderto SuperHigh isthestandardsetting Thiscanbeindividuallyadjustedby tu...

Page 12: ...ion Le mode rectificationestautomatiquementd sactiv apr s10minutes 6 Sensibilit Avecleboutondesensibilit lasensibilit lalumi reestajust eenfonctiondel arcdesoudage etdelalumi reambiante p 7 Lalimite S...

Page 13: ...utenaus 6 Empfindlichkeit Mit dem Empfindlichkeitsknopf S 7 wird die Lichtempfindlichkeit entsprechend dem Schweisslichtbogen und dem Umgebungslicht eingestellt Die Grenze zu Super High entspricht der...

Page 14: ...Medk nslighetsknappenjusterasljusk nslighetenenligtsvetsb genochomgivande ljus s 7 Gr nsentill SuperHigh motsvararstandardinst llningen Genomattvridap vridknappen kandennaanpassasindividuellt Iomr det...

Page 15: ...aticamentedopodieciminuti 6 Sensibilit Con il pulsante di sensibilit la sensibilit alla luce viene regolata in base all arco di saldaturaeallaluceambientale p 7 Illimite SuperHigh corrispondeall impos...

Page 16: ...tivar el mododeesmeriladodenuevo sedebeutilizarelmismobot n Elmododeesmeriladosedesactiva autom ticamentedespu sde10minutos 6 Sensibilidad Con el bot n de sensibilidad la sensibilidad de la luz se aju...

Page 17: ...o primadenovoobot oGRIND Omodoparatrabalho abrasivodesliga seautomaticamentepassados10minutos 6 Sensibilidade Com o bot o de sensibilidade a sensibilidade da luz ajustada de acordo com o arco de solda...

Page 18: ...enautomatischuitgeschakeld 6 Gevoeligheid Met de gevoeligheidsknop wordt de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en hetomgevingslicht pag 7 Destandaardinstellingligtopdegrensvan SuperHigh Do...

Page 19: ...painikkeellavalonherkkyytt s det nhitsauskaarenjaymp rist nvalonmukaan s 7 SuperHigh rajavastaavakioasetusta Sit voidaansovittaayksil llisestikiert m ll kiertonuppia SuperHigh alueellasaavutetaaneritt...

Page 20: ...kes der igen p slibeknappen Slibemodussenslukkerautomatiskefter10minutter 6 F lsomhed Medf lsomhedsknappenjustereslysf lsomhedenihenholdtilsvejsebueogomgivendelys S 7 Gr nsentil SuperHigh svarertilsta...

Page 21: ...tereslysf lsomhetenihenholdtilsveisebueogomgivelseslys s 7 Grensen SuperHigh tilsvarerstandardinnstillingen Ved dreiep knappen kandettestillesinn individuelt SuperHigh girensv rth ylys mfintlighet 7 S...

Page 22: ...s 6 we wn trzu przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie nacisn przyciskstopniaochrony Po10minutachtrybszlifowaniawy czasi automatycznie 6 Czu o Za pomoc przycisku czu o ci czu o n...

Page 23: ...tka citlivosti se citlivost sv tla nastavuje podle sva ovac ho oblouku a okoln ho sv tla s 7 Hranicek SuperHigh odpov d b n munastaven Oto en mtla tkajim eteindividu ln p izp sobit Vrozmez SuperHigh d...

Page 24: ...3 CR2032 4 LED P8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 P7 P7 P6 P9 P6 7 P6 7 P4 5 P7 P9 P4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g 17 002...

Page 25: ...sak belsej n l v pirosan villog LED r l S 6 felismerhet A k sz r l s zemm d kikapcsol s hoz nyomja meg ism telten a Grind k sz r gombot Ak sz r l s zemm dautomatikusankikapcsol10percm lva 6 rz kenys g...

Page 26: ...rtam nag reayarlan r s 7 Yan nda SuperHigh bulunank s mstandartayard r D nerd me evrilerekbuayarbireyselolarakayarlanabilir SuperHigh aral ndaolduk ay ksekd zeyde khassasiyetieldeedilir 7 Sens rs rg s...

Page 27: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g...

Page 28: ...s 9 4 5 9 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR20...

Page 29: ...4 5 9 CR2032 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482...

Page 30: ...omcitlivostisacitlivos svetlanastavujepod azv raciehoobl kaaokolit hosvetla S 7 Rozhranie Super High je predvolen Ot an m tla idla ho mo no individu lne nastavi V rozsahu SuperHigh jedosiahnut vysok c...

Page 31: ...b utljivostnasvetloboprilagodigledenavarilnioblokinsvetlobo okolja S 7 Meja do Super High ustreza standardni nastavitvi Z vrtenjem vrtilnega gumba jo lahko individualnoprilagodite Vobmo ju SuperHigh s...

Page 32: ...minute 6 Sensibilitatea Cuajutorulbutonuluidesensibilitate sensibilitatealalumin estereglat nfunc iede arculdesudur ideluminaambiental pag 6 Setareastandardeste Super high Supra m rit Reglareasepoatef...

Page 33: ...sevalgustundlikkustvastavaltkeevituskaareleja mbritsevale valgusele lk7 Vaikimisionaktiveeritud litundlikkuses te Soovikorralsaatesedas tetp rdnupuabil muuta litundlikkusevahemikusonseadev gavalgustun...

Page 34: ...atytisukant rotacin ranken l Itindidelio jautrumodiapazonepasiekiamasitinauk tasjautrumo viesailygis 7 Jutiklioslankiklis Jutiklioslankikl galimanustatyti vien i dviej skirting pad i Atsi velgiant pad...

Page 35: ...ta atbilsto i metin anas loka un apk rt j s vides apgaismojumam 7 lpp Robe aar SuperHigh atbilststandartaiestat jumam Grie otgroz mopogu to variestat tindividu li Zon SuperHigh tieksasniegta otiaugsta...

Page 36: ...2 1 2 3 CR2032 4 8 1 2 3 4 5 6 7 90 8 7 7 6 9 6 7 6 7 4 5 7 9 4 2 0 4 12 2 0 4 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3 CR2032 482 17 002 10 C 70 C 14...

Page 37: ...eprilago avapremalukuzavarivanjaiambijentalnom svjetlu S 7 Granicaprema SuperHigh odgovarastandardnojpostavci Okretanjemokretnoggumbato semo eindividualnopodesiti Upodru ju SuperHigh posti esevrloveli...

Page 38: ...ran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat thaithe agus an tsolais chomhthimpeallaigh lch 7 Is an teorainn le R ard an gn thshocr Is f idir seo a choigeart asf inachancnaiperothlachachasadh Saraon R...

Page 39: ...ewwal elmubis sa atal LEDtpetpet bl a mar p 6 Biextitfil modalit g at tisnin er a ag fasil buttuna Grind Il modalit g at tisnintintefa awtomatikamentwara10minuti 6 Sensittivit Bil buttuna tas sensitti...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 spare parts list 5001 690 PAPR 4261 008 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 900 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 44: ...rial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel te...

Reviews: