13
Einführung
Ein Schweißhelm ist eine Kopfbedeckung, die bei bestimmten Schweißarbeiten dazu dient, Augen, Gesicht und
Hals vor Verbrennungen, UV-Licht, Funken, Infrarotlicht und Hitze zu schützen. Der Helm besteht aus mehreren
Teilen (siehe Ersatzteilliste). Ein automatischer Schweißfilter kombiniert einen passiven UV- und einen passiven
IR-Filter mit einem aktiven Filter, dessen Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Bereich des Spektrums abhängig
von der Leuchtkraft des Schweißbogens variiert. Die Lichtdurchlässigkeit des automatischen Schweißfilters
hat einen hohen Anfangswert (heller Zustand) Nach dem Einschalten des Schweißbogens und innerhalb einer
definierten Ansprechzeit ändert sich die Lichtdurchlässigkeit des Filters auf einen niedrigen Wert (dunkler
Zustand). Je nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm und/oder einem PAPR-System (Powered Air
Purifying Respirator) kombiniert werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen. Überprüfen Sie die korrekte
Montage der Vorsatzscheibe. Können Fehler nicht behoben werden, darf die Blendschutzkassette nicht mehr
benutzt werden.
Vorsichtsmassnahmen & Schutzbeschränkung / Risiken
Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu Augen- und Hautverletzungen
führen können. Dieses Produkt bietet Schutz für Augen und Gesicht. Ihre Augen sind beim Tragen des Helmes
unabhängig von der Wahl der Schutzstufe immer gegen ultraviolette und infrarote Strahlung geschützt. Zum Schutz
des restlichen Körpers ist zusätzlich entsprechende Schutzbekleidung zu tragen. Partikel und Substanzen, die
durch den Schweissprozess freigesetzt werden, können unter Umständen bei entsprechend veranlagten Personen
allergische Hautreaktionen auslösen. Bei empfindlichen Personen kann der Hautkontakt mit dem Kopfteil zu
allergischen Reaktionen führen. Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und Schleifen und nicht
für andere Anwendungen verwendet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Schweißhelm
nicht bestimmungsgemäß oder nicht gemäß der Gebrauchsanleitung verwendet wird. Der Helm ist für alle
gängigen Schweissverfahren geeignet,
ausgenommen Gas- und Laserschweissen
.
Bitte beachten Sie die
Schutzstufenempfehlung gemäss EN169 auf dem Umschlag.
Der Helm ersetzt keinen Schutzhelm. Je nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm kombiniert werden.
Der Helm kann aufgrund konstruktiver Merkmale das Sichtfeld (keine Sicht zur Seite ohne Drehung des Kopfes) und
aufgrund der Lichtdurchlässigkeit des automatischen Verdunkelungsfilters die Farbwahrnehmung beeinträchtigen.
Infolgedessen werden Signalleuchten oder Warnanzeigen möglicherweise nicht gesehen. Des Weiteren besteht
eine Anstossgefahr aufgrund des größeren Umfangs (Kopf mit Helm). Der Helm reduziert zudem das Hör- und
Wärmeempfinden.
Schlafmodus
Die Blendschutzkassette verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion, welche die Batterie Lebensdauer
erhöht. Fällt während ca. 10 Min. weniger als 1 Lux Licht auf die Blendschutzkassette, schaltet sich die
Blendschutzkassette automatisch aus. Zum Wiedereinschalten der Kassette müssen die Solarzellen kurz dem
Tageslicht ausgesetzt werden. Sollte sich die Blendschutzkassette nicht mehr aktivieren lassen oder beim Zünden
des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, müssen die Batterien ersetzt werden.
Garantie & Haftung
Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte den Angaben der nationalen Vertriebsorganisation des
Herstellers. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler. Garantie wird nur
auf Material- und Fabrikationsfehler gewährt. Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung,
unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung.
Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als die Originalersatzteile verwendet werden.
Erwartete Lebensdauer
Der Schweißhelm hat kein Verfallsdatum. Das Produkt kann verwendet werden, solange keine sichtbaren oder
unsichtbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen auftreten.
Anwendung (Quick Start Guide)
1.
Kopfband.
Passen Sie das obere Verstellband (S.4) an Ihre Kopfgrösse an. Ratschenknopf (S.4)
hineindrücken und drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt.
2.
Augenabstand und Helmneigung.
Durch das Lösen der Arretierknöpfe (S. 4-5) wird der Abstand zwischen
Kassette und Augen eingestellt. Beide Seiten gleich einstellen und nicht verkanten. Anschliessend die
Arretierknöpfe wieder anziehen. Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (S.5) anpassen.
3.
Betriebsmodus automatisch / manuell.
Mit dem Schiebeschalter (S.6) lässt sich der Modus der
Schutzstufeneinstellung wählen. Im automatischen Modus wird die Schutzstufe mittels Sensorik automatisch
an die Intensität des Lichtbogens angepasst (Norm EN 379:2003). Im manuellen Modus lässt sich die
Schutzstufe durch Drehen des Knopfes (S. 6-7) einstellen.
4.
Schutzstufe.
Im Modus „manuell“ kann durch das Verschieben des Rangeschalters zwischen den
Schutzstufenbereichen SL4 - SL8 und SL8 - SL12 gewählt werden. Die Feinjustierung erfolgt durch Drehen
des Potentiometerknopfes (S. 6-7) (graue Beschriftung). Im Modus „automatisch“ entspricht die Schutzstufe
(SL4- SL12) der Norm EN 379, wenn der Drehknopf (S. 6-7) auf Position „N“ steht. Durch Drehen des Knopfes
kann die automatisch eingestellte Schutzstufe je nach persönlichem Empfinden um bis zu zwei Schutzstufen
nach oben oder unten korrigiert werden (grüne Beschriftung)
.5.
Schleifmodus.
Durch Drücken des Grindknopfes (S. 6) wird die Blendschutzkassette in den Schleifmodus
versetzt. In diesem Modus ist die Kassette deaktiviert und bleibt im Hellzustand mit der Schutzstuffe SL
2.0. Der aktivierte Schleifmodus ist an der rot blinkenden LED (S. 6) im Innern des Helmes erkennbar. Zum
Ausschalten des Schleifmodus erneut den Grindknopf drücken. Der Schleifmodus schaltet automatisch
nach 10 Minuten aus.
6.
Empfindlichkeit.
Mit dem Empfindlichkeitsknopf (S.7) wird die Lichtempfindlichkeit entsprechend dem
Schweisslichtbogen und dem Umgebungslicht eingestellt. Die Grenze zu "Super High" entspricht der
Standardeinstellung. Durch drehen des Drehknopfes kann diese individuell angepasst werden. Im Bereich
"Super High" wird eine sehr hohe Lichtempfindlichkeit erreicht.
7.
Sensorschieber.
Der Sensorschieber kann auf zwei unterschiedliche Positionen gesetzt werden. Je nach
Position wird der Winkel zur Erkennung von Umgebungslicht vermindert (S. 7) oder vergrössert (S. 7).
8.
Öffnungszeitregler.
Der Öffnungszeitregler (Delay) (S. 7) erlaubt die Wahl der Öffnungsverzögerung von
dunkel auf hell. Der Drehknopf erlaubt eine stufenlose Einstellung von dunkel zu hell zwischen 0.1 - 2 .0 s
9.
Twilight mode.
Wenn der Öffnungszeitregler auf hohe Verzögerungen eingestellt ist, kann ein
Fading-Effekt (Dämmerungsmodus) aktiviert werden, der die Augen vor dem sehr hellen Nachglühen
schützt, wenn das Schweißen beendet wird. Es wird jedoch nicht empfohlen, den Dämmerungsmodus
bei Heftschweißanwendungen mit kurzem Takt zu verwenden. Stellen Sie die Verzögerung beim
Heftschweißen auf Minimum ein.
Reinigung und Desinfektion
Die Vorsatzscheibe muss regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Es dürfen keine starken
Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteil verwendet werden.
Zerkratzte oder beschädigte Scheiben sollten ersetzt werden. Die Blendschutzkassette ist nur bei Verschmutzung
mit einem für Optik geeignetes Tuch (z.B. Brillenreinigungstuch) zu reinigen. Ggf. vorhandener Staub ist vorher
mit gereinigter Luft vorsichtig abzublasen.
Lagerung
Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und niedriger Luftfeuchtigkeit zu lagern. Um die Lebensdauer der
Batterien zu verlängern lagern Sie den Helm in der Originalverpackung.
Vorsatzscheibe auswechseln (S. 4-5)
Ein Seitenclip wird hineingedrückt, damit wird die Vorsatzscheibe gelöst und kann abgenommen werden. Neue
Vorsatzscheibe in einem Seitenclip einhängen. Vorsatzscheibe zum zweiten Seitenclip herumspannen und
einrasten. Dieser Handgriff braucht etwas Druck, damit die Dichtung auf der Vorsatzscheibe die gewünschte
Wirkung zeigt.
Batterien ersetzen (S. 9)
Die Blendschutzkassette verfügt über auswechselbare Lithium-Knopfzellenbatterien Typ CR2032.
Falls Sie einen Schweisshelm mit Frischluftanschluss verwenden, müssen Sie vor dem Auswechseln
der Batterien die Gesichtsabdichtung entfernen. Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn die
LED der Kassette grün blinkt.
1. Batteriedeckel sorgfältig entfernen.
2. Batterien entfernen und entsprechend den landesüblichen Vorschriften für Sondermüll entsorgen .
3. Batterien Typ CR2032 wie abgebildet einsetzen.
4. Batteriedeckel sorgfältig montieren.
Sollte sich die Blendschutzkassette beim Zünden des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, bitte
korrekte Polarität der Batterien überprüfen. Um zu kontrollieren ob die Batterien noch genügend Energie
haben, halten Sie die Blendschutzkassette an eine helle Lampe. Blinkt jetzt die grüne LED, so sind die
Batterien leer und müssen sofort ausgetauscht werden. Falls die Blendschutzkassette trotz korrektem
Wechsel der Batterien nicht korrekt funktioniert, muss sie als nicht mehr gebrauchsfähig beurteilt und
ersetzt werden.
Blendschutzkassette aus-/einbauen (S. 8)
1. Schutzstufenknopf herausziehen
2. Batteriedeckel sorgfältig entfernen
3. Kassetten-Haltefeder wie abgebildet entriegeln
4. Kassette vorsichtig herauskippen
5. Satellite wie abgebildet entriegeln
6. Satellite durch Aussparung im Helm herausziehen
7. Satellite um 90° drehen und durch Helmloch schieben
8. Blendschutzkassette entfernen / austauschen
Der Einbau der Blendschutzkassette erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Problemlösung
Blendschutzkassette dunkelt nicht ab
→ Empfindlichkeit anpassen (S. 7) → Sensorschieberposition verändern (S. 7)
→ Sensoren oder Vorsatzscheibe reinigen → Schleifmodus deaktivieren (S. 6)
→ Überprüfen der Lichtströmung zum Sensor → Batterien ersetzen (S. 9)
Schutzstufe zu hell
→höhere Schutzstufe einstellen oder gefärbte Innere Sichtscheiben verwenden (S. 6-7)
Schutzstufe zu dunkel
→tiefere Schutzstufe wählen(S. 6-7) →Vorsatzscheibe reinigen oder auswechseln (S.4-5)
Blendschutzkassette flackert
→ Position des Öffnungszeitregler (S. 7) an Schweissverfahren anpassen
→ Batterien ersetzen (S. 9)
Schlechte Sicht
→ Vorsatzscheibe oder Blendschutzkassette reinigen → Schutzstufe dem Schweissverfahren anpassen
→ Umgebungslicht erhöhen
Schweisshelm rutscht
→ Kopfband erneut anpassen / anziehen (S.4)
Spezifikationen
(Technische Änderungen vorbehalten)
Schutzstufe
Automatik: 2.0 (Hellzustand) 4 < 12 (Dunkelzustand)
Manuell: 2.0 (Hellzustand) 4 < 12 (Dunkelzustand)
UV/IR Schutz
Maximaler Schutz im Hell- und Dunkelzustand
Schaltzeit von Hell auf Dunkel
100μs (23°C / 73°F) 70μs (55°C / 131°F)
Schaltzeit von Dunkel nach Hell
0,1- 2,0s mit "Dämmerungs - Effekt"
Abmessungen Blendschutzkassette
90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Abmessungen Sichtfeld
50 x 100mm / 1,97 x 3,94“
Spannungsversorgung
Solarzellen, 2Stk. LI-Batterien 3V auswechselbar (CR2032)
Gewicht
482 g / 17.002 oz
Betriebstemperatur
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Lagertemperatur
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klassifizierung nach EN379
Optische Klasse = 1 Streulicht = 1
Homogenität = 1 Blickwinkelabhängigkeit = 2
Zulassungen
CE, ANSI, EAC, compliance with CSA
Zusätzliche Kennzeichnungen für die PAPR Version
(benannte Stelle CE 1024)
EN 12491 (TH3 in Kombination mit e3000, TH3 für
Versionen mit Industriehelm und e3000)
Ersatzteile (Seite 8-9)
-Helm ohne Kassette (SP01)
-Reparaturset 1 (SP06) (Sensitivity Knopf,
-Blendschutzkassette inkl. Satellite (SP02)
Potentiometer Knopf und Batteriedeckel)
-Vorsatzscheibe (SP03)
-Kopfband mit Befestigungsarmaturen (SP07)
-Reparaturset 2 (Seitenclips) (SP04)
-Stirnschweissband (SP08 / SP09)
-Innere Schutzscheibe (SP05)
Die genaue Artikelnummer finden Sie auf der Umschlaginnenseite dieses Handbuchs (vorletzte Seite).
Konformitätserklärung
Siehe Internet-Adresse auf der letzten Seite.
Rechtliche Informationen
Dieses Dokument entspricht den Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 Punkt 1.4 von Anhang II.
Deutsch
Summary of Contents for crystal 2.0
Page 2: ...2 Notes...
Page 4: ...4 Q 1 2 6 5...
Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...
Page 40: ...40 Notes...
Page 41: ...41 Notes...
Page 42: ...42 Notes...