
Misure di
sicurezza
NOTA SUL RAGGIO DI PIEGATURA MINIMO
Piegare con attenzione il tubo al centro secondo
il diagramma sottostante.
NON
piegare il tubo
più di 90 gradi o più di 3 volte.
Piegare il tubo con il pollice
min-radius 10cm (3,9")
6. Dopo aver collegato i tubi di rame all'unità
interna, avvolgere il cavo di alimentazione, il
cavo di segnale e le tubazioni insieme al nastro
di rilegatura.
NOTA NON
intrecciare cavi di segnale con altri
fili. Durante l'aggregazione di questi elementi, non
intrecciare o accavallare il cavo del segnale con
altri cablaggi.
7
. Infilare questa tubazione attraverso il muro e
collegarla all'unità esterna.
8. Isolare tutte le tubazioni, comprese le valvole
dell'unità esterna.
9. Aprire le valvole di arresto dell'unità esterna
per avviare il flusso del refrigerante tra l'unità
interna ed esterna.
ATTENZIONE
Verificare che non vi sia alcuna perdita di
refrigerante dopo aver completato i lavori di
installazione. Se c'è una perdita di refrigerante,
ventilare immediatamente l'area ed evacuare
il sistema (fare riferimento alla sezione
Evacuazione dell’aria di questo manuale).
Pagina 26
Connessione
tubazione
refrigerante
FRANÇAIS
FR - 20
Raccordement de
la tuyauterie de
réfrigérant
4. Enlevez le ruban en PVC des extrémités du
tuyau lorsque vous êtes prêt à effectuer le travail
d’évasement.
5. Fixez la forme d’évasement au bout du tuyau.
L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la
forme d’évasement.
Tuyau
Forme d’évasement
6. Placez l’outil d’évasement sur la forme.
7. Tournez la poignée de l’outil d’évasement dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
tuyau soit complètement évasé. Évasez le tuyau
conformément aux dimensions.
EXTENSION DE TUYAUTERIE AU-DELA DU FORME
D’EVASEMENT
Jauge
de
tuyau
Couple de
serrage
Dimension
d’évasement (A)
(Unité : mm/pouce)
Forme
d’embase
Min.
Max.
Ø 6,4
18-20 N.m
(183-204 kgf.cm)
8,4/0,33
8,7/0,34
R0.4~0.8
45 °±2
90 °
± 4
A
Ø 9,5
25-26 N.m
(255-265 kgf.cm)
13,2/0,52
13,5/0,53
Ø 12,7
35-36 N.m
(357-367 kgf.cm)
16,2/0,64
16,5/0,65
Ø 15,9
45-47 N.m
(459-480 kgf.cm)
19,2/0,76
19,7/0,78
Ø 19,1
65-67 N.m
(663-683 kgf.cm)
23,2/0,91
23,7/0,93
Ø 22
75-85N.m
(765-867 kgf.cm)
26,4/1,04
26,9/1,06
8. Enlevez l’outil d’évasement et la forme d’évasement,
puis examinez l’extrémité du tuyau pour y déceler
des fissures et même un évasement.
Étape 4 : Connectez des tuyaux
Connectez d’abord les tuyaux en cuivre à l’unité
intérieure, puis les connectez à l’unité extérieure. Vous
devez d’abord connecter le tuyau à basse pression,
puis le tuyau à haute pression.
1. Lors du raccordement des écrous à embase,
appliquez une fine couche d’huile de réfrigération
sur les extrémités évasées des tuyaux.
2. Alignez le centre des deux tuyaux que vous
connecterez.
Tuyau
Tubulure de l’unité intérieure
Écrou à embase
3. Serrez à la main l’écrou à embase aussi fermement
que possible.
4. À l’aide d’une clé, pincez l’écrou sur la tubulure de
l’unité.
5. Tout en serrant fermement l’écrou, serrez l’écrou
à embase à l’aide d’une clé dynamométrique
conformément aux valeurs de couple du tableau ci-
dessus.
NOTE :
Utilisez une clé plate et une clé
dynamométrique pour connecter ou déconnectez les
tuyaux à / de l’unité.
ATTENTION
• Assurez-vous d’enrouler l’isolation autour de la
tuyauterie. Un contact direct avec la tuyauterie
nue peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
•
Assurez-vous que le tuyau est correctement
connecté. Un serrage excessif peut endommager
la cloche et un serrage insuffisant peut entraîner
des fuites.
Page 25
4. Remove PVC tape from ends of pipe when
ready to perform flaring work.
5. Clamp flare form on the end of the pipe. The
end of the pipe must extend beyond the flare
form.
Flare form
Pipe
6. Place flaring tool onto the form.
7. Turn the handle of the flaring tool
clockwise until the pipe is fully flared. Flare
the pipe in accordance with the dimensions .
PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM
8. Remove the flaring tool and flare form,
then inspect the end of the pipe for cracks
and even flaring.
Pipe
gauge
Tightening
torque
Flare dimension (A)
(Unit: mm/Inch)
Flare shape
Min.
Max.
Ø 6.4
R0.4~0.8
45
°±
2
90
°
±
4
A
Ø 9.5
Ø 12.7
Ø 15.9
Ø 19.1
Ø 22
65-67 N.m
(663-683 kgf.cm)
23.2/0.91
23.7/0.93
75-85N.m
(765-867 kgf.cm)
26.4/1.04
26.9/1.06
18-20 N.m
(183-204 kgf.cm)
8.4/0.33
8.7/0.34
25-26 N.m
(255-265 kgf.cm)
13.2/0.52
13.5/0.53
35-36 N.m
(357-367 kgf.cm)
16.2/0.64
16.5/0.65
45-47 N.m
(459-480 kgf.cm)
19.2/0.76
19.7/0.78
Step 4: Connect pipes
Connect the copper pipes to the indoor unit first,
then connect it to the outdoor unit. You should
first connect the low-pressure pipe, then the
high-pressure pipe.
1. When connecting the flare nuts, apply a thin
coat of refrigeration oil to the flared ends of
the pipes.
2. Align the center of the two pipes that you will
connect.
Indoor unit tubing
Flare nut
Pipe
3. Tighten the flare nut as tightly as possible
by hand.
4. Using a spanner, grip the nut on the unit
tubing.
5. While firmly gripping the nut, use a torque
wrench to tighten the flare nut according to
the torque values in above table.
NOTE:
Use both a spanner and a torque
wrench when connecting or disconnecting
pipes to/from the unit.
CAUTION
•
Ensure to wrap insulation around the piping.
Direct contact with the bare piping may
result in burns or frostbite.
•
Make sure the pipe is properly connected.
Over tightening may damage the bell
mouth and under tightening may lead to
leakage.
Refrigerant Piping
Connection
Raccordement de
la tuyauterie de
réfrigérant
4. Enlevez le ruban en PVC des extrémités du
tuyau lorsque vous êtes prêt à effectuer le travail
d’évasement.
5. Fixez la forme d’évasement au bout du tuyau.
L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la
forme d’évasement.
Tuyau
Forme d’évasement
6. Placez l’outil d’évasement sur la forme.
7. Tournez la poignée de l’outil d’évasement dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
tuyau soit complètement évasé. Évasez le tuyau
conformément aux dimensions.
EXTENSION DE TUYAUTERIE AU-DELA DU FORME
D’EVASEMENT
Jauge
de
tuyau
Couple de
serrage
Dimension
d’évasement (A)
(Unité : mm/pouce)
Forme
d’embase
Min.
Max.
Ø 6,4
18-20 N.m
(183-204 kgf.cm)
8,4/0,33
8,7/0,34
R0.4~0.8
45 °±2
90 °
± 4
A
Ø 9,5
25-26 N.m
(255-265 kgf.cm)
13,2/0,52
13,5/0,53
Ø 12,7
35-36 N.m
(357-367 kgf.cm)
16,2/0,64
16,5/0,65
Ø 15,9
45-47 N.m
(459-480 kgf.cm)
19,2/0,76
19,7/0,78
Ø 19,1
65-67 N.m
(663-683 kgf.cm)
23,2/0,91
23,7/0,93
Ø 22
75-85N.m
(765-867 kgf.cm)
26,4/1,04
26,9/1,06
8. Enlevez l’outil d’évasement et la forme d’évasement,
puis examinez l’extrémité du tuyau pour y déceler
des fissures et même un évasement.
Étape 4 : Connectez des tuyaux
Connectez d’abord les tuyaux en cuivre à l’unité
intérieure, puis les connectez à l’unité extérieure. Vous
devez d’abord connecter le tuyau à basse pression,
puis le tuyau à haute pression.
1. Lors du raccordement des écrous à embase,
appliquez une fine couche d’huile de réfrigération
sur les extrémités évasées des tuyaux.
2. Alignez le centre des deux tuyaux que vous
connecterez.
Tuyau
Tubulure de l’unité intérieure
Écrou à embase
3. Serrez à la main l’écrou à embase aussi fermement
que possible.
4. À l’aide d’une clé, pincez l’écrou sur la tubulure de
l’unité.
5. Tout en serrant fermement l’écrou, serrez l’écrou
à embase à l’aide d’une clé dynamométrique
conformément aux valeurs de couple du tableau ci-
dessus.
NOTE :
Utilisez une clé plate et une clé
dynamométrique pour connecter ou déconnectez les
tuyaux à / de l’unité.
ATTENTION
• Assurez-vous d’enrouler l’isolation autour de la
tuyauterie. Un contact direct avec la tuyauterie
nue peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
•
Assurez-vous que le tuyau est correctement
connecté. Un serrage excessif peut endommager
la cloche et un serrage insuffisant peut entraîner
des fuites.
Page 25
7.
Enlevez l’outil d’évasement et la forme d’évasement, puis examinez l’extrémité du tuyau pour y déceler
des fissures et même un évasement.
7.6.4 - Étape 4 : Connectez des tuyaux
Connectez d’abord les tuyaux en cuivre à l’unité in-
térieure, puis les connectez à l’unité extérieure. Vous
devez d’abord connecter le tuyau à basse pression,
puis le tuyau à haute pression.
1.
Lors du raccordement des écrous à embase,
appliquez une fine couche d’huile de réfrigération
sur les extrémités évasées des tuyaux.
2.
Alignez le centre des deux tuyaux que vous
connecterez.
3.
Serrez à la main l’écrou à embase aussi ferme-
ment que possible.
4.
À l’aide d’une clé, pincez l’écrou sur la tubulure
de l’unité.
5.
Tout en serrant fermement l’écrou, serrez l’écrou
à embase à l’aide d’une clé dynamométrique
conformément aux valeurs de couple du tableau
cidessus.
Utilisez une clé plate et une clé dynamométrique pour connecter ou déconnectez les tuyaux à
/ de l’unité.
• Assurez-vous d’enrouler l’isolation autour de la tuyauterie. Un contact direct avec la tuyau-
terie nue peut provoquer des brûlures ou des engelures.
• Assurez-vous que le tuyau est correctement connecté.
Pliez soigneusement la tubulure au milieu,
conformément au schéma ci-dessous. NE
PAS plier la tubulure à plus de 90° ou plus
de 3 fois.
Pliez le tuyau à la main.
6.
Après avoir connecté les tuyaux en cuivre à l’unité
intérieure, enroulez le câble d’alimentation, le câble
de signal et la tuyauterie avec du ruban adhésif.
NE PAS entrelacer le câble de signal avec d’autres fils.
Extension de tuyauterie au-dela du
forme d’evasement
Summary of Contents for ARYAL S2 E
Page 2: ......
Page 190: ...EL 2 0 1 1 OL PIA SPLENDID 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 198: ...EL 10 4 3 COOL HEAT TIMERON 5 5 1 5 2 3...
Page 199: ...ARYAL S2 E DUAL TRIAL EL 11 7 C 5 3 1 a 3 b 4 10 2 COOL...
Page 200: ...EL 12 3 4 5 6 FAN 7 80 8 9 3 10 6 Q ty pc 2 4 1 Q ty pc 5 8 A 5 8...
Page 209: ...ARYAL S2 E DUAL TRIAL EL 21 7 8 9 8 90 110 1 32 ohms 0 OFF...
Page 213: ...ARYAL S2 E DUAL TRIAL EL 25 9 1 1 2M 2 4 3 1 2 A B C A B DUAL A B C TRIAL 9 2 a i 1 2 3 4 a...
Page 215: ......
Page 216: ...264710B...