NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 6

 

  Bei Verbrennungen oder Hautkontakt den betroffenen Bereich sofort 

unter einem Strahl kalten Wassers kühlen.

 

 

Bauen Sie den Lötkolben nicht auseinander. Es besteht die Gefahr 

eines Stromschlags oder Verbrennungen. 

  Es  ist  verboten,  einen 

Lötkolben  mit  beschädigter  oder 

verschlissener (verbrannter) Spitze zu verwenden 

 es besteht die 

Gefahr, dass geschmolzenes Bindemittel spritzt. 

 

Betreiben Sie den Lötkolben nicht mit abgeschraubter Spitze.

 

 

Schützen Sie das Netzkabel vor Kontakt mit der heißen Spitze und 
dem  Gehäuse  des  Lötkolbens,  ein  solcher  Kontakt  kann  die 
Kabelisolierung  beschädigen  und  folglich  einen  Stromschlag 

verursachen. 

 

Lassen  Sie  den  Lötkolben  nicht  eingesteckt,  wenn  er  nicht 

verwendet wird 

 

Der Lötkolben sollte gemäß den Anweis

ungen verwendet werden 

 

Das  Werkzeug  ist  für den  Betrieb mit  230  V  Spannung  ausgelegt 

und sollte nur mit dieser Spannung versorgt werden 

  Wenn  das  Werkzeug  nicht  verwendet  wird,  muss  es  auf  seinem 

Halter abgelegt werden 

WARNUNG ! 

 

Verwenden  Sie  keine  Lötverbi

ndungen  von  Bauteilen  oder 

Materialien, die Temperaturen über 130 °C ausgesetzt werden.

 

 

Verbindungselemente zum Heben von Lasten können nicht durch 
Löten verbunden werden.

 

 

Löten  Sie  keine  unter  Spannung  stehenden  elektrischen 

Installationen oder Schaltkreise, die einen ESD-Schutz erfordern 

AUFMERKSAMKEIT ! 

Anschlusskabel und Stecker dürfen nicht beschädigt werden. Erhitzen Sie 
den  Lötkolben  nicht  mit  entfernter  Spitze.  Das  Heizelement  nutzt  sich 
schnell  ab,  wenn  der  Lötkolben  mit  nicht  heruntergedrückter  Sp

itze 

betrieben wird. 

AUFMERKSAMKEIT ! 

Führen Sie alle Inspektionen und Reparaturen durch, nachdem Sie den 
Lötkolben  von  der  Stromversorgung  getrennt  haben.  Inspektionen  und 

Reparaturen  sollten  im  Dienst  des  Lieferanten  oder  bei  einem  vom 

Lieferanten zugelassenen Dienst durchgeführt werden.

 

AUFMERKSAMKEIT ! 

Es 

wird 

empfohlen, 

mehrere 

Lötversuche 

an 

unnötigen 

Lötmaterialstücken  durchzuführen.  Die  Fähigkeit,  einen  Lötkolben  zu 
verwenden, wird durch Übung erworben.

 

 

Verändern Sie die Station in

 keiner Weise. Jegliche Modifikationen 

können  zum  Versagen  von  Sicherheitsmaßnahmen  oder  zu  einer 
Änderung  des  Gerätebetriebs  führen,  was  zu  einem  Brand  oder 
einer Beschädigung des Geräts führen kann.

 

 

Prüfen Sie vor Gebrauch immer, ob das Gerät und die Ins

tallation 

unbeschädigt  sind.  Beschädigte  Systemkomponenten  können  zu 
Fehlfunktionen  und  Brandgefahr  führen.  Bringen  Sie  die 
beschädigten  Elemente  zur  Reparatur  zu  einem  autorisierten 

Servicecenter. 

  Bewahren  Sie  die  nicht  benutzte  Station  an  einem  warmen  und 

trockenen  Ort  auf.  Bewahren  Sie  das  Gerät  bei  Nichtgebrauch 
außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf  und  stellen  Sie  keine 
schweren Gegenstände darauf ab. Die richtige Lagerung verlängert 

die Lebensdauer.  

Beschreibung der Grafikseiten 

Frontplatte Abb.1 

A - Ein Bildschirm 
B - 

Lötkolbenbuchse

 

C - up / Wertsteigerung 
D - Funktionstaste 
E - 

down / Wertminderungwartości

 

Rückseite Abb.2

 

A - Sicherung / Sicherungshalter 
B - Netzschalter 
C - Netzkabelbuchse 

Die Lötstation zeichnet sich aus durch:

 

 

Großer 

Stromversorgungsbereich mit Spannung 100-240V; 

 

Großes hochauflösendes Display, kompaktes Gehäuse;  

 

  Modernes Antriebskreisdesign, hohe Heizgeschwindigkeit; 

 

Die  Mikrocomputersteuerung  gewährleistet  die  Stabilität  der 

eingestellten Temperatur; 

  Nehmen Sie einteiligen Heizkern, abnormalen Erinnerungssensor; 

  Griffiges ergonomisches Design und komfortables Arbeiten 

 

Möglichkeit,  Einstellungen  mit  einem  Passwort  zu  schützen,  um 
unerwünschte  oder  versehentliche  Änderungen  der  Einstellungen 

zu vermeiden; 

 

Es 

schaltet sich nach 20 Sekunden Inaktivität automatisch aus.

 

 

Hat ein System, das vor elektrostatischer Entladung schützt

 

Einstellungsmenü:

 

Temperatureinstellung des Lötkolbens

 

Drücken  Sie  die  Taste  "*"  Abb.1  D,  um  die  Menüeinstellungsoption 
aufzurufen,  drücken  Sie  die  Tasten  C  ↑  und  E  ↓,  um  das  Menü  zu 

wechseln, nach dem Umschalten auf -1-

, Abb.3A drücken Sie die Taste 

Abb.1 D "*". , um die Einstellung einzugeben, indem Sie die Tasten C ↑ 
oder E ↓ drücken, stellen Sie die gewünschte Temperatur ein und drücke

Sie  dann  die  Taste  „*“,  um  zu  bestätigen  und  zu  speichern. 
(Einstellbereich: 180 °C ~ 480 °C; 356 °F ~ 896 °F)

 

Einstellung der Lötkolbenkompensationstemperatur

 

Drücken  Sie  die  Taste  "*",  um  die  Menüeinstellungsoption  aufzurufen, 
drücken  Sie  die  Tasten  C  ↑  und  E  ↓,  um  das  Menü  umzuschalten, 

nachdem Sie zu -2- 

Abb. 3B gewechselt haben, drücken Sie die Taste "*", 

um die Einstellung einzugeben, drücken Sie C ↑ oder E ↓, stellen Sie die 
gewünschte  Temperatur  ein  und  drücken  Sie  dann  die  Taste  „*“  zum 
Bestätige

n und Speichern. (Einstellbereich: -

50 °C ~ + 70 °C; 

-

90 °F ~ + 

126 °F)

 

Zum Beispiel:  

Stellen Sie die Temperatur auf 350 °C ein und die tatsächliche Temperatur 
beträgt 345 °C, dann fügen Sie 5 °C wie im obigen Schritt hinzu; Wenn die 

eingestellte Temperat

ur 350 °C und die tatsächliche Temperatur 355 °C 

beträgt, ziehen Sie 

-

5 °C von dem obigen Schritt ab. 

 

Celsius / Fahrenheit-Schaltereinstellung 

Drücken  Sie  die  Taste  "*"  Abb.1  D,  um  die  Menüeinstellungsoption 
aufzurufen,  drücken  Sie  die  Tasten  C  ↑  und  E  ↓,

 

um  das  Menü  zu 

wechseln der Waage, drücken Sie dann die Taste „*“, um zu bestätigen 

und zu speichern. 

(Einstellbereich: °C/F)

 

Der Standardwert ist Grad Celsius 

Passworteinstellung  

Passwörter zum ersten Mal einrichten:

 

Legen  Sie  das  Passwort  zum  ersten  Ma

l  fest:  Drücken  Sie  "*",  um  die 

Menüeinstellungsoption aufzurufen, drücken Sie die Tasten C ↑ und E ↓, 
um das Menü 

-4- 

Abb. 3D auszuwählen, drücken Sie dann "*", um die 

Einstellung aufzurufen, drücken Sie C ↑ und E ↓, um Passwort festlegen, 
mit  "*"  bestätigen.  Wir  führen  diesen  Vorgang  für  jede  Ziffer  durch,  wir 
gehen zur nächsten Ziffer, indem wir "*" drücken. Um das Passwort zum 
ersten  Mal  einzugeben,  müssen  Sie  das  neue  Passwort  zweimal 
eingeben, bestätigen und speichern, und dann ist die Passworteinstel

lung 

abgeschlossen. 
(Einstellbereich: 000 ~ 999) 

Passwortänderung: 

 

Sie  müssen  das  alte  Passwort  einmal  und  dann  zweimal  das  neue 

Passwort eingeben. 

Wie setze ich mein Passwort zurück, wenn ich es vergessen habe?

 

Wenn die Station ausgeschaltet ist, halten 

Sie die Tasten „*“, C ↑ und E ↓ 

gleichzeitig gedrückt, schalten Sie dann den Hauptschalter ein und lassen 
Sie ihn los, wenn „000“ angezeigt wird. Das Passwort wird zurückgesetzt.  

 

Verlassen Sie das Menü

 

Drücken Sie "*", um die Menüeinstellungsoption aufzurufen, drücken Sie 
die Tasten C ↑ und E ↓, um das Menü zu wechseln, wenn Sie zu 

-0- Abb. 

3E wechseln, drücken Sie "*", um das Menü zu verlassen.

 

Wartung des Lötkolbens

 

Um  einen  sicheren  und  ordnungsgemäßen  Betrieb  der  Lötstation  zu 
gewährleisten, beachten 

Sie bitte die folgenden Hinweise: 

Wenn Ihre Lötstation oder Ihr Griff aufgrund einiger Faktoren nicht 

richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Servicecenter, um 

Unterstützung zu erhalten. 

 

Reinigung der Station oder des Kolbens 

 

Der Griff der Flasche oder das Gehäuse kann mit einem in etwas 
Flüssigkeit und Reinigungsmittel getauchten Tuch gereinigt werden.

 

 

Tauchen  Sie  die  Station  niemals  in  Flüssigkeiten  und  lassen  Sie 
keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen.

 

 

Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Lösungsmittel.

 

Brandneue Lötkolbenspitze

 

  Die Verwendung spezieller Spitzen wird empfohlen 

 

Um die Lebensdauer erheblich zu verlängern. Wenn Sie spezielle 
neue  Lötkolbenspitzen  verwenden,  befolgen  Sie  bitte  die 
nachstehenden Schritte, Lötkolbenspitzen.

 

  Schalten Sie den Netzschalter ein, stellen Sie die Temperatur auf 200 

°C ein und führen Sie den Lötdraht mit dem Flussmittel auf die Spitze 
des Lötkolbens

 

 

Nach  dem  Aufheizen  auf  200  °C  für  zwei  Minuten  auf  die 

entsprechende Betriebstemperatur wechseln. 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: