NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 25

25 

 

 

Lülitage  toitelüliti  sisse,  seadke  temperatuur  200  °  C

-ni  ja  lisage 

jootekolbide otsa räbusti sisaldav jootetraat.

 

 

Pärast

 

kaheminutilist  kuumutamist  temperatuurini  200  °C  muutke 

temperatuur sobivaks töötemperatuuriks.

 

Märkus  !:  Uue  jooteotsiku  kasutamisel  on  kõige  parem  ots 
eemaldada ja puhastada otsa jootejääkidest iga päev!

 

Jooteotsikute hooldus 

Jooteotsad on valmistatud s

ulamitest. Õige kasutamise korral on nende 

kasutusiga pikem. 

 

Ärge  unustage  enne  väljalülitamist  jootekolvi  otsa  kleepuvale 
pinnale lisada vastavat tina ja pühkige seda alles enne jootmist.

 

 

Ära lase jootekolvi otsal kaua liiga kuumaks jääda, jootekolbi otsa

 

pinnal olevat plaadistuskihti on lihtne lõhkuda.

 

 

Jootekolvi kasutades ärge hõõruge jootekohti liiga tugeva survega 

jootekolvi  otstele.  See  protsess  ei  muuda  soojusjuhtivust  ja 
kahjustab otsikuid. 

 

Ärge  kunagi  kasutage  jooteotsikute  puhastamiseks  abrasiivse

id 

materjale ega teravat nuga. 

 

Kui  pind  on  oksüdeerunud  ja  ei  kleepu  pleki  külge,  võib  seda 
vajadusel hoolikalt pühkida kullast terassmirgellapiga, mille silm on 

600-

800 ja puhastada propanooli või samaväärse lahusega.

 

 

Ärge kasutage kloori või liigset hapet sisaldavat räbustit, kasutage 
ainult sünteetilist vaiku või aktiveeritud vaigu räbustit. 

 

Märkus!:  eemaldage  jootekolbi  otsikud  vähemalt  kord  nädalas,  et 
puhastada ja eemaldada hülsis olevad jootejäägid.

 

Otsikute/näpunäidete asendamine

 

Jootejaam tuleb vo

oluvõrgust lahti ühendada ja otsikuid tohib eemaldada 

alles pärast toatemperatuurini jahutamist. Jootekolvi otsad tuleb lahti lasta 
ja  eemaldada,  et  asendada  või  eemaldada  oksiidtolm,  mis  on  tekkinud 

kohas,  kus  ots  on  pesasse  kinnitatud.  Tuleb  olla  ettevaa

tlik,  et  vältida 

tolmu silma sattumist. Pärast jootekolvi otsa vahetamist lukustage hülss 
tavalise käejõuga. Paigalduse elemendid on näidatud joonisel 4

 

Märkus. Olge ettevaatlik, et kütteelementi liiga palju ei blokeeritaks, 

vastasel juhul saab see kahjustada. 

Täiendavad näpunäited on saadaval komplektis, suurused ja kujundid on 
näidatud joonisel 5

 

Temperatuuri reguleerimine 

  Jootekolvi  temperatuuri  tuleb  regulaarselt  kalibreerida.  Pealegi  on 

erinevat  tüüpi  jooteotsikute  tõttu  erinev  ka 

temperatuur  ja 

temperatuuri tuleb korrigeerida. 

 

Menüüpunktis  2  on  jootekolvi  temperatuurikompensatsiooni 

reguleerimise protseduur. 

Jälgi seda.

 

Komplekti sisu 

Jootejaam 

1 TÜKK

 

Jootekäepide

 

1 TÜKK

 

Jootealus (sisaldab traatvaskkäsna ja puhastuskäsna)

 

1 TÜKK

 

Voolujuhe 

1 TÜKK

 

Tehniline dokumentatsioon 

1 TÜKK

 

Hindamiste tabel 

Jootejaam 

Väljundvõimsus

 

60 W (max) 

Sisendpinge 

100-240V vahelduvvool 

Mõõtmed

 

128 × 104 × 79 mm

 

Neto/brutokaal 

≈0,8 kg / ≈1,0 kg

 

Jootekolb 

Väljundvõimsus

 

60 W (max) 

Sisendpinge 

22V  

Püsiv vool

 

Temperatuuri vahemik 

180 °C ~ 480 °C

 

Pinge raua otsast maanduseni 

≤2 mV

 

HOIATUS! Seda seadet võivad kasutada 8

-aastased ja vanemad lapsed 

ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või 
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nad on järelevalve all või kui neid on 

juhendatud  seadme  ohutu  kasutamise  ja  arusaamise  kohta.  sellise 

kasutamise ohtudest. Lapsed ei tohi varustusega mängida. Lapsed ei tohi 
ilma järelevalveta sead

meid puhastada ja kasutajatasandil hooldust teha.  

KESKKONNAKAITSE 

 

Elektritoitega tooteid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb visata 

sobivatesse  kohtadesse.  Teavet  utiliseerimise  kohta  annab  toote 

edasimüüja 

või 

kohalikud 

ametiasutused. 

Elekt

ri- 

ja 

elektroonikaseadmete  jäätmed  sisaldavad  aineid,  mis  ei  ole 

looduskeskkonnale  neutraalsed.  Taaskasutamata  seadmed  kujutavad 
endast potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele. 

„Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  ”Spółka  komandytowa 
asukohaga  Varssavis,  ul.  Pograniczna  2/4  (edaspidi:  "Grupa  Topex")  teatab,  et  kõik 
autoriõigused käesoleva juhendi sisule (edaspidi: "käsiraamat"), sealhulgas selle tekst, 

fotod, diagrammid, joonised ja selle kompositsioonid kuuluvad eranditult Topex Groupile 

ja  kuuluvad  õiguskaitse  alla  vastavalt  4.  veebruari  1994.  aasta  autoriõiguse  ja  sellega 
kaasnevate õiguste seadusele (st Journal of Laws of 2006 nr 90 Punkt 631 muudetud 

kujul).  K

ogu juhendi ja selle üksikute elementide kopeerimine, töötlemine, avaldamine, 

ärilistel  eesmärkidel  muutmine  ilma  Grupa  Topexi  kirjaliku  nõusolekuta  on  rangelt 
keelatud ja võib kaasa tuua tsiviil

- ja kriminaalvastutuse. 

BG 

Оригинално (ръчно) ръководство

 

Станция за запояване 19

-200 

ВНИМАНИЕ!

  

Прочетете  и  разберете  внимателно  всички  инструкции.  Запазете 
тези инструкции за бъдещи справки.

 

Следвайте инструкциите, за да избегнете инциденти.

 

За ваша собствена безопасност, моля, прочетете внимателно тези 
инструкции.  Напълно  разберете  как  да  използвате  продукта,  за  да 
предотвратите злополуки, причинени от неправилна употреба.

 

ВНИМАНИЕ!

 

По време на употреба температурата на върха на поялника варира 
от  180  °  C  до  480  °  C.  Като  се  има  предвид,  че  може  да  причини 
изгаряния  или  пожар,  трябва  стриктно  да  се  спазват  следните 
условия:

 

 

Не използвайте устройството в близост до газ, хартия или други 
запалими предмети.

 

 

При  смяна  на  нагревателния  материал  моделът  трябва  да  е 
същият.  Монтирайте  нагревателния  кабел  съгласно  обратния 
процес за отстраняване.

 

 

Когато сменяте части, изключете захранването и охладете до 
нормална температура.

 

Указания за безопасност на станцията за запояване:

 

БЕЗОПАСНОСТ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

 

Това  оборудване  не  е  предназначено  за  използване  от  лица 
(включително  деца)  с  намалени  физически,  сетивни  или  умствени 
способности или лица без опит или познания за оборудването, освен 
ако  не  се  извършва  под  наблюдението  или  в  съответствие  с 
инструкциите  за  употреба  на  оборудване,  предоставено  от  лица, 
отговарящи на тяхната безопасност. Обърнете внимание на децата, 
за да не си играят с оборудването.

 

Поялникът няма индикатор за температура. Небрежното използване 
на оборудването може да причини пожар. Нека защитим себе си и 
околната среда, като поддържаме подходящи мерки за сигурност.

 

 

Защитете поялника от вода и влага.

 

 

Преди да започнете работа, проверете инструмента, кабела и 
щепсела и отстранете всички повреди от оторизиран персонал.

 

 

Захранващото напрежение трябва да съответства на данните 
на табелката с данни.

 

 

Преди да започнете каквито и да било дейности по обслужване, 
изключете  щепсела  от  контакта  и  оставете  устройството  да 
изстине.

 

 

Не докосвайте горещия връх, използвайте защитни ръкавици.

 

 

Не носете инструмента за кабела.

 

 

След  приключване  на  работата  изключете  поялника  от

 

захранването и изчакайте да изстине, горещият връх може да 
повреди други предмети.

 

 

Съхранявайте поялника на място, недостъпно за деца.

 

 

Бъдете внимателни, когато използвате поялника на места със 
запалими материали.

 

 

Не оставяйте оборудването без надзор, когато е включено

 

 

В случай на изгаряне или контакт с кожата, незабавно охладете 
мястото под струя студена вода.

 

 

Не  разглобявайте  поялника.  Съществува  опасност  от  токов 
удар или изгаряния.

 

 

Забранено е използването на поялник с повреден или износен 
(изгорял)  връх  –

 

съществува  опасност  от  разпръскване  на 

разтопеното свързващо вещество.

 

 

Не пускайте поялника с отвинтен накрайник.

 

 

Пазете захранващия кабел от контакт с горещия връх и корпуса 
на  поялника,  такъв  контакт  може  да  повреди  изолацията  на 
кабела и следователно да причини токов удар.

 

 

Не оставяйте поялника включен, когато не се използва

 

 

Поялникът трябва да се използва според инструкциите

 

 

Инструментът  е  проектиран  да  работи  с  напрежение  230V  и 
трябва да се подава само това напрежение

 

 

Когато  инструментът  не  се  използва,  той  трябва  да  бъде 
поставен върху неговия държач.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: