NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 39

39 

 

  La  tension  d'alimentati

on  doit  correspondre  aux  données  de  la 

plaque signalétique.

 

 

Avant de commencer toute activité d'entretien, débranchez la fiche 

de la prise et laissez l'appareil refroidir. 

  Ne touchez pas la pointe chaude, utilisez des gants de protection. 

  Ne portez pas l'outil par le cordon. 

 

Une  fois  le  travail  terminé,  débranchez  le  fer  à  souder  de 
l'alimentation  électrique  et  attendez  qu'il  refroidisse,  la  pointe 

chaude peut endommager d'autres objets. 

 

Gardez le fer à souder hors de portée des enfants.

 

  Soyez  prudent  lorsq

ue  vous  utilisez  le  fer  à  souder  dans  des 

endroits où se trouvent des matériaux inflammables.

 

 

Ne laissez pas l'équipement sans surveillance lorsqu'il est allumé

 

 

En  cas  de  brûlures  ou  de  contact  avec  la  peau,  refroidir 
immédiatement la zone sous un jet d'ea

u froide. 

 

Ne démontez pas le fer à souder. Il existe un risque d'électrocution 
ou de brûlure.

 

 

Il est interdit d'utiliser un fer à souder avec une pointe endommagée 
ou usée (brûlée) 

il y a un risque d'éclaboussures de liant fondu.

 

  Ne faites pas fonctionne

r le fer à souder avec la panne dévissée.

 

 

Protégez le cordon d'alimentation du contact avec la pointe chaude 
et  le  boîtier  du  fer  à  souder,  un  tel  contact  peut  endommager 
l'isolation  du  câble  et,  par  conséquent,  provoquer  un  choc 
électrique.

 

 

Ne laissez pas le fer à souder branché lorsqu'il n'est pas utilisé

 

 

Le fer à souder doit être utilisé conformément aux instructions

 

 

L'outil  est  conçu  pour  fonctionner  avec  une  tension  de  230

 V  et 

seule cette tension doit être fournie

 

 

• Lorsque l'outil n'est

 

pas utilisé, il doit être placé sur son support.

 

ATTENTION ! 

 

N'utilisez pas de joints de soudure de composants ou de matériaux 
qui seront exposés à des températures supérieures à 130°C.

 

 

Les éléments d'assemblage utilisés pour le levage de charges ne 

peuve

nt pas être assemblés par soudure.

 

 

Ne  pas  souder  des  installations  électriques  sous  tension  ou  des 
circuits nécessitant une protection ESD

 

ATTENTION ! 

Le câble de raccordement et la fiche ne doivent pas être endommagés. 
Ne chauffez pas le fer à souder avec

 

la pointe retirée. L'élément chauffant 

s'use rapidement si le fer à souder est utilisé avec la pointe non enfoncée.

 

ATTENTION ! 

Effectuez toutes les inspections et réparations après avoir débranché le 
fer à souder de l'alimentation électrique. Les inspections et les réparations 
doivent être effectuées au service du fournisseur ou à un service agréé 

par le fournisseur. 

ATTENTION ! 

Il est recommandé d'effectuer plusieurs tests de soudure sur des pièces 
inutiles de matériau brasé. La capacité à utiliser un fer à souder s'acquiert 

avec la pratique. 

 

Ne  modifiez  en  aucune  façon  la  station.  Toute  modification  peut 
entraîner l'échec des mesures de sécurité ou une modification du 
fonctionnement de l'appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou 

endommager l'appareil. 

 

Avant  utilisation,  vérifiez  toujours  que  l'appareil  et  l'installation  ne 
sont pas endommagés. Des composants endommagés du système 
peuvent entraîner des dysfonctionnements et un risque d'incendie. 
Apportez les éléments endommagés à un centre de service agréé 
pour réparation.

 

 

Rangez la station non utilisée dans un endroit chaud et sec. Lorsque 
l'appareil n'est pas utilisé, gardez

-

le hors de portée des enfants et 

ne  placez  pas  d'objets  lourds  dessus. 

Un  stockage  approprié 

prolongera sa durée de vie.

  

Description des pages graphiques 

Panneau avant Fig. 1 

 affichage 

B - 

prise de fer à souder

 

C - haut / augmentation de la valeur 
D - bouton de fonction 
E - vers le bas / diminution de la valeur 

Panneau arrière figure 2

 

A - fusible / porte-fusible 
B - interrupteur d'alimentation 
C - prise du cordon d'alimentation 

La station de soudage se caractérise par:

 

 

Large gamme d’alimentation avec tension 100

-240V; 

 

Grand écran haute résolution, corps compact;  

 

 

Conception de circuit d’entraînement moderne, vitesse 

de chauffage 

élevée;

 

 

Le contrôle par micro

-

ordinateur assure la stabilité de la température 

réglée;

 

  Adoptez  un  noyau  chauffant  monobloc,  un  capteur  de  rappel 

anormal; 

  Manipuler un design ergonomique et fournir un travail confortable 

 

Possibilité de protéger

 

les paramètres avec un mot de passe pour 

éviter toute modification indésirable ou accidentelle des paramètres;

 

 

Il 

s’éteint automatiquement après 20 secondes d’inactivité.

 

 

Dispose  d’un  système  de  protection  contre  les  décharges 
électrostatiques

 

 

Menu des paramètres:

 

Réglage de la température du fer à souder

 

Appuyez  sur  le  bouton  "*"  Fig.1  bouton  D  pour  entrer  dans  l'option  de 

réglage du menu, appuyez sur les touches C ↑ et E ↓ pour changer de 
menu, après être passé à 

-1-, Fig.3A appuyez sur le bouton Fig.1 D "*" , 

pour entrer dans le réglage, en appuyant sur les boutons C ↑ ou E ↓, réglez 
la température souhaitée puis appuyez sur le bouton "*" pour confirmer et 
enregistrer. (Plage de réglage

 : 180 

°C ~ 480

 

°C

 ; 356 

°F ~ 896

 

°F)

 

Réglage de la température de compensation du fer à souder

 

Appuyez sur la touche "*" pour entrer dans l'option de réglage du menu, 
appuyez sur les touches C ↑ et E ↓ pour changer de menu, après être 
passé à 

-2- Fig.3B, appuyez sur la touche "*" pour entrer da

ns le réglage, 

appuyez sur C ↑ ou E ↓, réglez la température souhaitée puis appuyez sur 
la touche "*" pour valider et enregistrer. (Plage de réglage

 :  -50 

°C ~ + 

70 

°C

 ; -90 

°F ~ + 126

 

°F)

 

Par exemple:  

Réglez la température à 350 ° C et la température réelle est de 345 ° C, 
puis ajoutez 5 ° C comme étape ci

-

dessus; Si la température de consigne 

est de 350 °C et que la température réelle est de 355 °C, soustrayez 

-5 

°C de l'étape ci

-dessus.  

Réglage du commutateur Celsius / Fahrenheit

 

Appuyez  sur  "*"  Fig.1 

D  pour  accéder  à  l'option  de  réglage  du  menu, 

appuyez sur les touches C ↑ et E ↓ pour changer de menu, lors du passage 
à 

-3-

, Fig.3C appuyez sur * pour entrer le réglage, appuyez sur C ↑ ou E 

↓ pour régler la balance, puis appuyez sur la touche "*" pour co

nfirmer et 

enregistrer. 

(Plage de réglage : °C/F)

 

La valeur par défaut est les degrés Celsius

 

Réglage du mot de passe

 

Configurez des mots de passe pour la première fois:

 

Définissez le mot de passe pour la première fois

 : appuyez 

sur «

 * 

» pour 

accéder à l'option de réglage du menu, appuyez sur les touches C ↑ et E 
↓ pour sélectionner le menu 

-4- 

Fig.3D, puis appuyez sur «

 * 

» pour entrer 

le réglage, appuyez sur C ↑ et E ↓ pour définir le mot de passe, appuyez 

sur  "*"  pour  confirm

er.  Nous  effectuons  cette  procédure  pour  chaque 

chiffre, nous passons au chiffre suivant en appuyant sur "*". Pour entrer le 

mot de passe pour la première fois, vous devez entrer le nouveau mot de 
passe deux fois, confirmer et enregistrer, puis le réglage 

du mot de passe 

est terminé.

 

(Plage de réglage : 000 ~ 999)

 

Changement de mot de passe:  

Vous devez entrer l'ancien mot de passe une fois, puis le nouveau mot de 
passe deux fois 

Comment réinitialiser mon mot de passe lorsque je l'ai oublié?

 

Lorsque la stat

ion est éteinte, appuyez simultanément sur les touches "*", 

C  ↑  et  E  ↓  et  maintenez

-

les  enfoncées,  puis  allumez  l'interrupteur 

d'alimentation  principal  et  relâchez

-le  lorsqu'il  affiche  "000",  le  mot  de 

passe sera réinitialisé.  

 

Quitter le menu 

Appuyez sur 

"*" pour accéder à l'option de réglage du menu, appuyez sur 

les touches C ↑ et E ↓ pour changer de menu, lors du passage à 

-0- Fig.3E, 

appuyez sur "*" pour quitter. 

Entretien du fer à souder

 

Pour assurer un fonctionnement sûr et correct de la station de s

oudage, 

veuillez prêter attention à la suggestion suivante:

 

Si  votre  station  de  soudage  ou  votre  poignée  ne  fonctionne  pas 

correctement  en  raison  de  certains  facteurs,  veuillez  contacter  le 
centre de service pour obtenir de l'aide.  

Nettoyage de la station ou du flacon 

 

La  poignée  du flacon  ou  le  boîtier peuvent  être  nettoyés  avec  un 
chiffon imbibé d'une petite quantité de liquide et de détergent.

 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: