NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 33

33 

 

 

Τα  ηλεκτροκίνητα  προϊόντα  δεν  πρέπει  να  απορρίπτονται  μαζί  με  τα 
οικιακά απορρίμματα, αλλά θα πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλες 
εγκαταστάσεις. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη παρέχονται από 
τον  αντιπρόσωπο  του  προϊόντος  ή  τις  τοπικές  αρχές.  Τα  απόβλητα 
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν ουσίες που δεν είναι 
ουδέτερες για το φυσικό περιβάλλον. Ο μη ανακυκλωμένος εξοπλισμός 
αποτελεί πιθανή απειλή για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ”Spółka komandytowa με την 
έδρα της στη Βαρσοβία, ul. Η Pograniczna 2/4 (εφεξής: "Grupa Topex") ενημερώνει ότι 
όλα  τα  πνευματικά  δικαιώματα  για  το  περιεχόμενο  αυτού  του  εγχειριδίου  (εφεξής:  το 
"Εγχειρίδιο"), συμπεριλαμβανομένων το κείμενό του, οι φωτογραφίες, τα διαγράμματα, τα 
σχέδια και οι συνθέσεις του ανήκουν αποκλειστικά στον Όμιλο Topex και υπόκεινται σε 
νομική προστασία σύμφωνα με τον νόμο της 4ης Φεβρουαρίου 1994, περί πνευματικών 
δικαιωμάτων και συγγενικών δικαιωμάτων (δηλ. Journal of Laws του 2006 Αρ. 90 Θέση 
631 όπως τροποποιήθηκε). Η αντιγραφή, η επεξεργασία, η δημοσίευση, η τροποποίηση 
για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου του Εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, 
χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση

 

της Grupa Topex, απαγορεύεται αυστηρά και ενδέχεται να 

επιφέρει αστική και ποινική ευθύνη.

 

ES 

Manual original (manual) 

Estación de soldadura 19

-200 

ATENCIÓN!

  

Lea y comprenda todas las instrucciones cuidadosamente. Guarde 
estas instrucciones para referencia futura.   

Siga las instrucciones para evitar accidentes. 
Por  su  propia  seguridad,  lea  atentamente  estas  instrucciones. 

Comprenda completamente cómo usar el producto para evitar accidentes 

causados por el mal uso. 

ATENCIÓN!

 

Durante el uso, la temperatura de la punta del soldador oscila entre 180 

°C  y  480  °C.  Teniendo  en  cuenta  que  puede  causar  quemaduras  o 

incendios, se deben cumplir estrictamente las siguientes condiciones: 

  No  utilice  el  dispositivo  cerca  de  gas,  papel  u  otros  objetos 

inflamables. 

  Al c

ambiar el material de calefacción, el modelo debe ser el mismo. 

Instale  el  cable  calefactor  siguiendo  el  proceso  inverso  al  de 

extracción.

 

 

Cuando reemplace partes, apague y enfríe a temperatura normal.

 

Directrices de seguridad para la estación de soldadura

SEGURIDAD DE USO 

Este equipo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas 

sin experiencia o conocimiento del equipo, a menos que se haga bajo la 

supervisión  o  de  acuerd

o  con  las  instrucciones  de  uso  del  equipos 

proporcionados  por  las  personas  correspondientes  para  su  seguridad. 

Preste atención a los niños para que no jueguen con el equipo.

 

El  soldador  no  tiene  indicador  de  temperatura.  El  uso  descuidado  del 
equipo 

puede provocar un incendio. Protejámonos a nosotros mismos y 

al medio ambiente manteniendo las medidas de seguridad adecuadas. 

  Proteja el soldador contra el agua y la humedad. 

  Antes de empezar a trabajar, compruebe la herramienta, el cable y 

el enchufe y h

aga reparar cualquier daño por personal autorizado.

 

 

La tensión de alimentación debe coincidir con los datos de la placa 
de características.

 

  Antes  de  comenzar  cualquier  actividad  de  mantenimiento, 

desconecte el enchufe de la toma y deje que el dispositivo s

e enfríe.

 

  No toque la punta caliente, use guantes protectores. 

  No transporte la herramienta por el cable. 

 

Después de terminar el trabajo, desconecte el soldador de la fuente 
de alimentación y espere a que se enfríe, la punta caliente puede 
dañar otros obje

tos. 

 

Mantenga el soldador fuera del alcance de los niños.

 

  Tenga  cuidado  al  usar  el  soldador  en  lugares  con  materiales 

inflamables. 

 

No deje el equipo desatendido cuando esté encendido

 

 

En  caso  de  quemaduras  o  contacto  con  la  piel,  enfríe 

inmediatamente la zo

na bajo un chorro de agua fría.

 

 

No  desmonte  el  soldador.  Existe  riesgo  de  descarga  eléctrica  o 

quemaduras. 

 

Está  prohibido  utilizar  un  soldador  con  la  punta  dañada  o 

desgastada  (quemada)  -  existe  el  riesgo  de  salpicaduras  del 
aglutinante fundido. 

  No haga funcionar el soldador con la punta desenroscada. 

 

Proteja el cable de alimentación del contacto con la punta caliente 
y la carcasa del soldador, dicho contacto puede dañar el aislamiento 
del cable y, en consecuencia, provocar una descarga eléctrica.

 

  No deje e

l soldador enchufado cuando no esté en uso

 

  El soldador debe usarse de acuerdo con las instrucciones 

 

La herramienta está diseñada para trabajar con voltaje de 230V y 

solo debe suministrarse este voltaje 

 

Cuando  la  herramienta  no  esté  en  uso,  debe  colocarse  e

n  su 

soporte. 

ADVERTENCIA ! 

  No  utilice  uniones  soldadas  de  componentes  o  materiales  que 

estarán expuestos a temperaturas superiores a 130 °C.

 

 

Los elementos de unión utilizados para la elevación de cargas no 

pueden unirse mediante soldadura. 

  No  suelde 

instalaciones  eléctricas  vivas  o  circuitos  que  requieran 

protección ESD

 

ATENCIÓN !

 

El cable de conexión y el enchufe no deben estar dañados. No caliente el 
soldador sin la punta. El elemento calefactor se desgasta rápidamente si 

el soldador se opera sin presionar la punta. 

ATENCIÓN !

 

Realice todas las inspecciones y reparaciones después de desconectar 
el soldador de la fuente de alimentación. Las inspecciones y reparaciones 

deben realizarse en el servicio del proveedor o en un servicio aprobado 
por el proveedor. 

ATENCIÓN !

 

Se  recomienda  realizar  varias  pruebas  de  soldadura  en  piezas 
innecesarias de material soldado. La habilidad para usar un soldador se 

adquiere con la práctica.

 

 

No  modifique  la  estación  de  ninguna  manera.  Cualquier 
modificación puede re

sultar en la falla de las medidas de seguridad 

o un cambio en la operación del dispositivo, lo que puede resultar 
en un incendio o daño al dispositivo.

 

 

Antes del uso, compruebe siempre que el dispositivo y la instalación 
no estén dañados. Los componentes del sistema dañados pueden 

provocar  fallos  de  funcionamiento  y  riesgo  de  incendio.  Lleve  los 

elementos  dañados  a  un  centro  de  servicio  autorizado  para  su 
reparación.

 

 

Guarde la estación que no esté en uso en un lugar cálido y seco. 

Cuando el dispositivo no e

sté en uso, manténgalo fuera del alcance 

de  los  niños  y  no  coloque  objetos  pesados  sobre  él. 

El 

almacenamiento adecuado extenderá su vida útil.

  

Descripción de las páginas gráficas

 

Panel frontal Figura 1 

 mostrar 

B - 

zócalo de soldador

 

C - arriba / aumento de valor 
D - 

botón de función

 

E - 

abajo / disminución de valor

 

Panel trasero figura 2 

A - fusible / portafusibles 
B - interruptor de encendido 
C - 

enchufe del cable de alimentación

 

La estación de soldadura se caracteriza por:

 

  Amplio rango de fuente d

e alimentación con voltaje 100

-240V; 

 

Gran pantalla de alta resolución, cuerpo compacto;  

 

 

Diseño  moderno  del  circuito  de  accionamiento,  alta  velocidad  de 

calentamiento; 

  El  control  de  la  microcomputadora  garantiza  la  estabilidad  de  la 

temperatura establecida; 

 

Adopte un núcleo de calentamiento de una sola pieza, sensor de 

recordatorio anormal; 

 

Maneje el diseño ergonómico y proporcione un trabajo cómodo

 

 

Capacidad para proteger la configuración con una contraseña para 
evitar la modificación no deseada o accidental de la configuración;

 

 

Se  apaga  automáticamente  después  de  20  segundos  de 

inactividad.

 

 

Tiene un sistema que protege contra descargas electrostáticas

 

Menú de configuración:

 

Ajuste de temperatura del soldador 

Presione  el  botón  "*"  Fig.1  botón  D  para

 

ingresar  a  la  opción  de 

configuración  del  menú,  presione  las  teclas  C  ↑  y  E  ↓  para  cambiar  el 
menú, después de cambiar a 

-1-

, Fig.3A presione el botón Fig.1 D "*" , 

para  ingresar  a  la  configuración,  presionando  los  botones  C  ↑  o  E  ↓, 

configure  la  temperat

ura  deseada  y  luego  presione  el  botón  "*"  para 

confirmar y guardar. (Rango de ajuste: 180 °C ~ 480 °C; 356 °F ~ 896 °F)

 

Ajuste de la temperatura de compensación del soldador

 

Presione la tecla "*" para ingresar a la opción de configuración del menú, 

presion

e las teclas C ↑ y E ↓ para cambiar el menú, después de cambiar 

a -2- 

Fig.3B, presione la tecla "*" para ingresar a la configuración, presione 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: