NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 12

12 

 

FIGYELEM ! 

A csatlakozókábel és a csatlakozódugó nem sérülhet meg. Ne melegítse 
fel  a  forrasztópákát  eltávolított  hegyével.  A  fűtőelem  gyorsan 
elhasználódik, ha a forrasztópákát úgy üzemeltetik, hogy a hegye n

incs 

lenyomva. 

FIGYELEM ! 

Az  összes  ellenőrzést  és  javítást  a  forrasztópáka  áramellátásról  való 
leválasztása után végezze el. Az ellenőrzéseket és javításokat a szállító 
szervizében vagy a szállító által jóváhagyott szervizben kell elvégezni.

 

FIGYELEM ! 

Több forrasztási próba elvégzése javasolt a felesleges keményforrasztott 

anyagdarabokon. 

forrasztópáka 

használatának 

képességét 

gyakorlással sajátítjuk el.

 

 

Semmilyen módon ne módosítsa az állomást. Bármilyen módosítás 
a  biztonsági  intézkedések

 

meghibásodását  vagy  a  készülék 

működésének  megváltozását  eredményezheti,  ami  tüzet  vagy  a 
készülék károsodását okozhatja.

 

 

Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék és a telepítés 
nem  sérült

-

e.  A  sérült  rendszerelemek  hibás  működést  és 

tűzveszélyt  okozhatnak.  Vigye  el  a  sérült  elemeket  egy  hivatalos 
szervizközpontba javításra.

 

 

A használaton kívüli állomást meleg és száraz helyen tárolja. Ha a 
készüléket  nem  használja,  tartsa  gyermekektől  távol,  és  ne 
helyezzen rá nehéz tárgyakat. A megfelelő tárolás meghosszabbítja 
az élettartamát.

  

Grafikus oldalak leírása

 

Előlap 1. ábra

 

A - 

kijelző

 

B - 

forrasztópáka foglalat

 

C - 

fel / értéknövekedés

 

D - 

funkciógomb

 

E - 

értékcsökkenés / értékcsökkenés

 

Hátsó panel 2. Ábra

 

A - 

biztosíték / biztosítéktartó

 

B - 

tápkapcsoló

 

C - 

tápkábel aljzat

 

A forrasztóállomásra jellemző:

 

 

Széles tápegység

-

tartomány 100

-

240V feszültséggel;

 

 

Nagy, nagy felbontású kijelző, kompakt karosszéria;  

 

 

Modern hajtás áramkör kialakítása, nagy fűtési sebesség;

 

 

A  mikroszámítógép  vezérlése  biztosítja  a  beállított  hőmérséklet 
stabilitását;

 

 

Fogadjon  el  egyrészes  fűtőmagot,  abnormális  emlékeztető 
érzékelőt;

 

 

Kezelje  az  ergonomikus  kialakítást  és  kényelmes  munkát 
biztosítson

 

 

A beállítások jelszóval történő védelmének képessége a beállítások 

nem 

kívánt vagy véletlen módosításának elkerülése érdekében;

 

 

20 másodperces inaktivitás után automatikusan kikapcsol.

 

 

Elektrosztatikus kisülés ellen védő rendszerrel rendelkezik

 

Beállítások menü:

 

Forrasztópáka hőmérséklet beállítása

 

Nyomja meg a "*" gombot Fig

.1 D gombot a menübeállítási lehetőséghez 

való belépéshez, nyomja meg a C ↑ és E ↓ billentyűket a menüváltáshoz, 
miután 

-1-

re váltott, Fig.3A nyomja meg Fig.1 D gombot "*" , a beállítás 

megadásához a C ↑ vagy E ↓ gombok megnyomásával állítsa be a kívánt 
hőmérsékletet,  majd  nyomja  meg  a  "*"  gombot  a  megerősítéshez  és  a 
mentéshez. (Beállítási tartomány: 180 °C ~ 480 °C; 356 °F ~ 896 °F)

 

Forrasztópáka kompenzációs hőmérséklet beállítása

 

Nyomja meg a "*" gombot a menübeállítási lehetőségbe való belépéshez, 

nyom

ja meg a C ↑ és E ↓ billentyűket a menüváltáshoz, a 

-2-

re váltás után 

3B. ábra, nyomja meg a "*" gombot a beállításhoz, nyomja meg a C ↑ vagy 
E ↓, állítsa be a kívánt hőmérsékletet, majd nyomja meg a "*" gombot a 
megerősítéshez és a mentéshez. (Beállítási tartomány: 

-

50 °C ~ + 70 °C; 

-

90 °F ~ + 126 °F)

 

Például: 

 

Állítsa be a hőmérsékletet 350 °C

-

ra, a tényleges hőmérséklet pedig 345 

°C,  majd  adjon  hozzá  5  °C

-

ot  a  fenti  lépés  szerint;  Ha  a  beállított 

hőmérséklet 350 °C, a tényleges hőmérséklet pedig

 

355 °C, vonjon le 

-5 

°C

-

ot a fenti lépésből. 

 

Celsius / Fahrenheit kapcsoló beállítása

 

Nyomja  meg  a  "*"  Fig.1  D  gombot  a  menübeállítási  lehetőség 
belépéséhez, nyomja meg a C ↑ és E ↓ gombot a menüváltáshoz, ha 

-3-

ra vált, Fig.3C nyomja meg a * gombot a beállításhoz, nyomja meg a C ↑ 
vagy  E  ↓  gombot  a  beállításhoz.  a  mérleget,  majd  nyomja  meg  a  "*" 
gombot a megerősítéshez és a mentéshez.

 

(Beállítási tartomány: ° C / F)

 

Az alapértelmezett a Celsius

-fok 

Jelszó beállítása

 

Állítsa be a jelszavakat az első alkal

ommal: 

Jelszó  beállítása  első  alkalommal:  nyomja  meg  a  "*"  gombot  a 
menübeállítások belépéséhez, nyomja meg a C ↑ és E ↓ billentyűket a 

-4 

menü  kiválasztásához.  3D.  ábra,  majd  nyomja  meg  a  "*"  gombot  a 
beállításhoz, nyomja meg a C ↑ és E ↓ gombot a beállításhoz. állítsa be a 
jelszót,  nyomja  meg  a  "*"  gombot  a  megerősítéshez.  Ezt  az  eljárást 
minden számjegynél végrehajtjuk, a következő számjegyre lépünk a "*" 
megnyomásával. A jelszó első beírásához kétszer meg kell adnia az új 
jelszót,  meg  kell  erősítenie  és

 

mentenie  kell,  majd  a  jelszóbeállítás 

befejeződött.

 

(Beállítási tartomány: 000 ~ 999)

 

Jelszó változtatás: 

 

Egyszer meg kell adnia a régi jelszót, majd kétszer az újat.

 

Hogyan állíthatom vissza a jelszavamat, ha elfelejtettem?

 

Ha  az  állomás  ki  van  kapcsolva,  nyomja  meg  és  tartsa  lenyomva 
egyszerre a "*", C ↑ és E ↓ gombokat, majd kapcsolja be a főkapcsolót, és 
engedje el, amikor a "000" értéket mutatja, a jelszó visszaáll.  

 

Lépjen ki a menüből

 

Nyomja meg a "*" gombot a menübeállítások belépéséhez, nyomja m

eg 

a C ↑ és E ↓ billentyűket a menüváltáshoz, ha 

-0-

ra vált, 3E ábra, nyomja 

meg a "*" gombot a kilépéshez..

 

A forrasztópáka karbantartása

 

A forrasztóállomás biztonságos és megfelelő működése érdekében vegye 
figyelembe a következő javaslatokat:

 

Ha a forras

ztóállomás vagy a fogantyú bizonyos tényezők miatt nem 

működik megfelelően, forduljon a szervizközponthoz támogatásért. 

 

Az állomás vagy a lombik tisztítása

 

 

A lombik fogantyúja vagy a burkolata kis mennyiségű folyadékba és 
tisztítószerbe mártott ruhával tisztítható.

 

 

Soha  ne  merítse  az  állomást  folyadékba,  és  ne  engedje,  hogy 
folyadék kerüljön a házba.

 

 

Ne használjon oldószert a ház tisztításához.

 

Vadonat új forrasztópáka hegy

 

 

Ajánlott speciális hegyek használata

 

 

Az  élettartam  jelentős  meghosszabbítása  Ha  új,  dedikált 
forrasztópáka

-

hegyeket  használ,  kövesse  az  alábbi  lépéseket  a 

forrasztópáka

-

hegyeknél.

 

 

Kapcsolja be a főkapcsolót, állítsa a hőmérsékletet 200 ° C

-

ra, és adja 

hozzá  a  folyasztószert  tartalmazó  forrasztóhuzalt  a  forrasztópákák 
hegyéhez.

 

 

Két  perces  200  °C

-

os  melegítés  után  állítsa  át  a  megfelelő  üzemi 

hőmérsékletre.

 

Megjegyzés!: Ha új forrasztóhegyet használ, a legjobb, ha eltávolítja 
a hegyet, és naponta megtisztítja a forrasztási maradéktól!

 

Forrasztóhegyek karbantartása

 

A  forrasztóhegyek  ötvözetből  készülnek.  Megfelelő  használat  mellett 
hosszabb élettartamúak lesznek.

 

 

Ne  felejtse  el  a  megfelelő  ónt  a  forrasztópáka  hegyének  tapadó 
felületére  kikapcsolás  előtt  hozzáadni,  és  csak  forrasztás  előtt 
törölje le.

 

 

Ne hagyja, hogy a pákahegy hosszú ideig túl forró legyen, könnyen 
eltörheti a bevonatréteg a forrasztópáka csúcsfelületén.

 

 

A forrasztópáka használatakor ne dörzsölje túl a forrasztóhegyeket 
a forrasztópáka csúcsaira gyakorolt nyomással. Ez a folyamat nem 
változtatja meg a hővezető képességet, és károsítja a hegyeket.

 

 

Soha  ne  használjon  súroló  hatású  anyagokat  vagy  éles  kést  a 
forrasztóhegyek tisztításához.

 

 

Ha a felület oxidálódott és nem tapad a bádoghoz, szükség esetén 

600-800-

as  hálószemű  arany  acél  csiszolóronggyal  óvatosan 

áttörölhető  és  propanollal  vagy  azzal  egyenértékű  oldattal 
megtisztítható.

 

 

Ne használjon klórt vagy felesleges savat tartalmazó folyasztószert, 
csak műgyantát vagy aktivált gyanta folyasztószert használjon. 

 

Megjegyzés!: Hetente legalább egyszer távolítsa el a forrasztópáka 
hegyét, hogy megtisztítsa és eltávolítsa a forrasztási maradványokat 
a hüvelyben.

 

Tippek / tippek cseréje

 

A  forrasztóállomást  le  kell  választani  az  áramellátásról,  és  a 
forrasztóhegyeket  csak  szobahőmérsékletre  hűlés  után  szabad 
eltávolítani. A forrasztópáka végeit meg kell lazítani és el kell távolítani az 
oxidpor  cseréjéhez  vagy  eltávolításához  azon  a  helyen,  ahol  a  hegy  a 
foglalathoz  kapcsolódik.  Ügyelni  kell  arra,  hogy  a  por  ne  fröccsenjen  a 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: