NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 18

18 

 

 

Nikdy neponárajte stanicu do kvapaliny a nedovoľte, aby sa do krytu 
dostala akákoľvek kvapalina.

 

 

Na čistenie krytu nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá.

 

Úplne nový hrot spájkovačky

 

 

Odporúča sa používať špeciálne tipy

 

 

Výrazné  predĺženie  životnosti  Pri  používaní  špecializovaných 
nových  hrotov  na  spájkovačku  postupujte  podľa  nasledujúcich 
krokov, hroty na spájkovačku.

 

 

Zapnite  hlavný  vypínač,  nastavte  teplotu  na  200  °C  a  pridajte 
spájkovací drôt obsahujúci tavidlo na hroty spájkovačiek

 

 

Po zahriatí na 200 °C počas dvoch minút zmeňte teplotu na vhodnú 
prevádzkovú teplotu.

 

Poznámka!: Pri použití nového spájkovacieho hrotu je najlepšie hrot 
odstrániť a vyčistiť hrot od

 

zvyškov spájky každý deň!

 

Údržba spájkovacích hrotov

 

Spájkovacie hroty sú vyrobené zo zliatin. Pri správnom používaní budú 
mať dlhšiu životnosť.

 

 

Nezabudnite  pred  vypnutím  pridať  na  lepiacu  plochu  hrotu 
spájkovačky vhodný cín a pred spájkovaním ho utrieť.

 

 

Nenechávajte hrot spájkovačky príliš horúci po dlhú dobu, ľahko sa 
môže zlomiť pokovovacia vrstva na povrchu hrotu spájkovačky.

 

 

Pri použití spájkovačky nešúchajte spájkované spoje príliš veľkým 
tlakom  na  hroty  spájkovačky.  Tento  proces  nezmení  tepelnú 

vodi

vosť a poškodí hroty.

 

 

Na  čistenie  spájkovacích  hrotov  nikdy  nepoužívajte  abrazívne 
materiály ani ostrý nôž.

 

 

Ak je povrch zoxidovaný a nelepí sa na plech, v prípade potreby ho 
možno opatrne utrieť šmirgľom zo zlatej ocele so sitom 600

-800 a 

vyčistiť propanolom alebo ekvivalentným roztokom.

 

 

Nepoužívajte  tavidlo  obsahujúce  chlór  alebo  prebytočnú  kyselinu, 
používajte iba syntetickú živicu alebo tavidlo s aktivovanou živicou. 

 

Poznámka!: Aspoň raz týždenne odstráňte hroty spájkovačky, aby 
ste vyčistili a odstránili zvyšky spájky v objímke.

 

Výmena hrotov / hrotov

 

Spájkovacia stanica musí byť odpojená od napájania a hroty môžu byť 
odstránené až po ochladení na izbovú teplotu. Konce spájkovačky by sa 
mali  uvoľniť  a  odstrániť,  aby  sa  nahradil  alebo  odstránil  oxidový 

prach 

vytvorený v mieste, kde je hrot pripevnený k objímke. Je potrebné dávať 
pozor, aby sa prach nedostal do očí. Po výmene hrotu spájkovačky zaistite 
objímku bežnou silou ruky. Prvky inštalácie sú znázornené na obrázku 4

 

Poznámka: Dávajte pozor, aby ste vykurovacie teleso príliš nezablokovali, 
inak sa poškodí.

 

Ďalšie  tipy  budú  dostupné  v  súprave,  veľkosti  a  tvary  znázornené  na 
obrázku 5

 

Regulácia teploty

 

 

Teplota  spájkovačky  sa  musí  pravidelne  kalibrovať.  Navyše  kvôli 
rôznym typom spájkovacích hrotov je aj

 

teplota odlišná a teplotu je 

potrebné korigovať.

 

 

V položke menu 2 je postup na nastavenie teplotnej kompenzácie 
spájkovačky. Nasledujte to.

 

Obsah súpravy

 

Spájkovacia stanica

 

1 KUS 

Spájkovacia rukoväť

 

1 KUS 

Spájkovací  stojan  (obsahuje  drôtenú  medenú  špongiu  a 
čistiacu špongiu)

 

1 KUS 

Napájací kábel

 

1 KUS 

Technická dokumentácia

 

1 KUS 

Hodnotiaca tabuľka

 

Spájkovacia stanica

 

Výstupný výkon

 

60W (max.) 

Vstupné napätie

 

100-

240V striedavý prúd

 

Rozmery 

128 × 104 × 79 mm

 

Čistá / hrubá hmotnosť

 

≈0,8 kg / ≈1,0 kg

 

Spájkovačka

 

Výstupný výkon

 

60W (max.) 

Vstupné napätie

 

Konštantný prúd

 22V  

Rozsah teplôt

 

180 °C ~ 480 °C

 

Napätie od špičky žehličky k zemi

 

≤ 2 mV

 

POZOR! Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie

 a 

osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  duševnými 
schopnosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom 
alebo boli poučené o tom, ako zariadenie bezpečne používať a rozumejú 
mu. nebezpečenstvám takéhoto použitia. Deťom nie je dovolené hrať sa 

so zariadením. Deťom nie je dovolené čistiť zariadenie alebo vykonávať 
údržbu na úrovni používateľa bez dozoru.

  

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

 

 

Elektricky  poháňané  produkty  by  sa  nemali  likvidovať  s  domovým 
odpadom, ale mali by sa likvidovať vo vhodných zariadeniach. Informácie 
o likvidácii poskytuje predajca produktu alebo miestne úrady. Odpad z 
elektrických  a  elektronických  zariadení  obsahuje  látky,  ktoré  nie  sú 
neutrálne pre životné prostredie. Nerecyklované zariadenia predstavujú 
potenciálnu hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie

 

„Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  ”Spółka  komandytowa  so 
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len: "Grupa Topex") informuje, že všetky 
autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej len: "Príručka") vrátane jej text, fotografie, 
schémy, kresby a kompozície patria výlučne skupine Topex a podliehajú právnej ochrane 
v súlade so zákonom zo 4. februára 1994 o autorskom práve a právach súvisiacich (t. j. 
Zbierka  zákonov  z  roku  2006  č.

 

90  Položka  631  v  znení  neskorších  predpisov). 

Kopírovanie,  spracovanie,  zverejňovanie,  upravovanie  celého  Manuálu  a  jeho 
jednotlivých prvkov na komerčné účely bez písomného súhlasu Grupa Topex je prísne 
zakázané a môže mať za následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť.

 

SI 

Originalni (ročni) priročnik

 

Spajkalna postaja 19-200 

POZOR!  

Pozorno  preberite  in  razumejte  vsa  navodila.  Shranite  ta  navodila  za 
nadaljnjo uporabo. 

Sledite navodilom, da se izognete nesrečam.

 

Zaradi lastne varnosti pozorno preberite ta navodila. Popolnoma razumeti, 

kako uporabljati izdelek za preprečevanje nesreč, ki jih povzroči napačna 

uporaba. 

POZOR! 

Med uporabo se temperatura konice spajkalnika giblje od 180 ° C do 480 
°  C.  Glede  na  to,  da  lahko  povzroči  opekline  ali  požar

,  je  treba  strogo 

upoštevati naslednje pogoje:

 

 

Naprave  ne  uporabljajte  v  bližini  plina,  papirja  ali  drugih  vnetljivih 

predmetov. 

  Pri  menjavi  grelnega  materiala  mora  biti  model  enak.  Namestite 

grelni kabel v skladu z obratnim postopkom za odstranitev. 

  Pri  zamenjavi  delov  izklopite  napajanje  in  ohladite  na  normalno 

temperaturo. 

Varnostne smernice za spajkalno postajo: 

VARNOST UPORABE 

Ta  oprema  ni  namenjena  za  uporabo  osebam  (vključno  z  otroki)  z 
zmanjšanimi  fizičnimi,  senzoričnimi  ali  duševnimi  sposobnostmi  a

li 

osebami  brez  izkušenj  ali  znanja  z  opremo,  razen  če  se  to  izvaja  pod 

nadzorom  ali  v  skladu  z  navodili  za  uporabo  naprave.  opremo,  ki  jo 
zagotovijo osebe, ki ustrezajo njihovi varnosti. Bodite pozorni na otroke, 
da se ne igrajo z opremo. 
Spajkalnik  nima  indikatorja  temperature.  Neprevidna  uporaba  opreme 

lahko  povzroči  požar.  Varujmo  sebe  in  okolje  z  ustreznimi  varnostnimi 

ukrepi. 

 

Spajkalnik zaščitite pred vodo in vlago.

 

 

Pred začetkom dela preverite orodje, kabel in vtič ter naj morebitne 

p

oškodbe odpravi pooblaščeno osebje.

 

 

Napajalna napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici.

 

 

Preden začnete s kakršnimi koli servisnimi dejavnostmi, izvlecite vtič 
iz vtičnice in pustite, da se naprava ohladi.

 

 

Ne dotikajte se vroče konice, uporabljajte zaščitne rokavice.

 

  Orodja ne nosite za kabel. 

 

Po  končanem  delu  odklopite  spajkalnik  iz  električnega omrežja  in 
počakajte,  da  se  ohladi,  vroča  konica  lahko  poškoduje  druge 

predmete. 

  Spajkalnik hranite izven dosega otrok. 

  Bodite  previdni  pri  uporabi  spajkalnika  na  mestih  z  vnetljivimi 

materiali. 

 

Ne puščajte opreme brez nadzora, ko je vklopljena

 

 

V primeru opeklin ali stika s kožo takoj ohladite območje pod curkom 

hladne vode. 

 

Spajkalnika ne razstavljajte. Obstaja nevarnost električnega udara 

ali opeklin. 

 

Prepovedana je uporaba spajkalnika s poškodovano ali obrabljeno 
(prežgano) konico –

 obstaja nevarnost brizganja staljenega veziva. 

  Spajkalnika ne poganjajte z odvito konico. 

 

Zaščitite  napajalni  kabel  pred  stikom  z  vročo  konico  in  ohišjem 

spajkalnika, saj l

ahko tak stik poškoduje izolacijo kabla in posledično 

povzroči električni udar.

 

 

Spajkalnika ne puščajte priključenega, ko ni v uporabi

 

  Spajkalnik uporabljajte v skladu z navodili 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: