NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 34

34 

 

C ↑ o E ↓, configure la temperatura deseada y luego presione la tecla "*" 

para confirmar y guardar. (Rango de ajuste: -

50 °C ~ + 70 °C; 

-

90 °F ~ + 

126 °F)

 

Por ejemplo:  

Ajuste la temperatura a 350 °C y la temperatura real es de 345 °C, luego 
agregue 5 °C como el paso anterior; Si la temperatura establecida es de 
350 °C y la temperatura real es de 355 °C, reste 

-

5 °C 

del paso anterior.  

Configuración del interruptor Celsius / Fahrenheit

 

Presione el botón "*" Fig.1 D para ingresar a la opción de configuración 
del menú, presione las teclas C ↑ y E ↓ para cambiar de menú, cuando 

cambie a -3-, Fig.3C presione * para ingres

ar a la configuración, presione 

C  ↑  o  E  ↓  para  configurar  la  báscula,  luego  presione  la  tecla  "*"  para 

confirmar y guardar. 

(Rango de ajuste: °C/F)

 

El valor predeterminado es grados Celsius 

Configuración de contraseña

 

Configurar contraseñas por primera vez

Configure la contraseña por primera vez: presione "*" para ingresar a la 
opción  de  configuración  del  menú,  presione  las  teclas  C  ↑  y  E  ↓  para 
seleccionar  el  menú 

-4-  Fig.3D,  luego  presione  "*"  para  ingresar  a  la 

configuración, presione

 

C ↑ y E ↓ para establezca la contraseña, presione 

"*"  para  confirmar.  Realizamos  este  procedimiento  para  cada  dígito, 
pasamos al siguiente dígito presionando "*". Para ingresar la contraseña 
por primera vez, debe ingresar la nueva contraseña dos veces, co

nfirmar 

y guardar, y luego se completa la configuración de la contraseña.

 

(Rango de configuración: 000 ~ 999)

 

Cambio de contraseña: 

 

Debe ingresar la contraseña anterior una vez y luego la nueva contraseña 

dos veces. 

¿Cómo restablezco mi contraseña cuando la olvidé?

 

Cuando la estación esté apagada, mantenga presionadas las teclas "*", 
C ↑ y E ↓ simultáneamente, luego encienda el interruptor de alimentación 
principal y suéltelo cuando muestre "000", la contraseña se restablecerá.  

 

Salir del menú

 

Presione "*

" para ingresar a la opción de configuración del menú, presione 

las teclas C ↑ y E ↓ para cambiar de menú, cuando cambie a 

-0- Fig.3E, 

presione "*" para salir. 

Mantenimiento del soldador 

Para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado de la estación de

 

soldadura, preste atención a la siguiente sugerencia:

 

Si  su  estación  de  soldadura  o  mango  no  funciona  correctamente 
debido a algunos factores, comuníquese con el centro de servicio 

para obtener asistencia.  

Limpieza de la estación o del matraz

 

  El  asa 

del  matraz  o  la  carcasa  se  pueden  limpiar  con  un  paño 

humedecido con una pequeña cantidad de líquido y detergente.

 

 

Nunca sumerja la estación en líquido ni permita que ningún líquido 

entre en la carcasa. 

  No utilice disolventes para limpiar la carcasa. 

Punta de soldador nueva a estrenar 

  Se recomienda el uso de puntas dedicadas 

 

Para prolongar significativamente la vida útil Cuando utilice puntas 
de  soldador  nuevas  dedicadas,  siga  los  pasos  a  continuación, 

puntas de soldador. 

  Encienda el interruptor de encendi

do, ajuste la temperatura a 200 ° C 

y  agregue  el  alambre  de  soldadura  que  contiene  el  fundente  a  la 
punta de los soldadores. 

 

Después de calentar hasta 200 ° C durante dos minutos, cambie la 

temperatura a la temperatura de funcionamiento adecuada. 

¡Nota!: C

uando use una punta de soldadura nueva, es mejor quitar 

la punta y limpiarla de residuos de soldadura diariamente! 

Mantenimiento de puntas de soldadura 

Las  puntas  de  soldadura  están  hechas  de  aleaciones.  Con  un  uso 
adecuado, tendrán una vida útil más larga

 

Recuerde agregar el estaño apropiado a la superficie adhesiva de 

la  punta  del  soldador  antes  de  apagarlo  y  limpiarlo  solo  antes  de 
soldar. 

  No  permita  que  la  punta  del  soldador  permanezca  demasiado 

caliente  durante  mucho  tiempo,  es  fácil  romper  la  capa  de

 

revestimiento en la superficie de la punta del soldador. 

  Cuando trabaje con el soldador, no frote las juntas de soldadura con 

demasiada  presión  en  las  puntas  del  soldador.  Este  proceso  no 
cambiará la conductividad térmica y dañará las puntas.

 

  Nunca utilice materiales abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar 

las puntas de soldadura. 

  Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata, si es necesario, 

se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de acero 
dorado  con  una  malla  de  600-800  y  limpiar  con  propanol  o  una 

solución equivalente.

 

 

No utilice un fundente que contenga cloro o exceso de ácido, utilice 
únicamente resina sintética o un fundente de resina activada.

 

¡Atención!:  Retire  las  puntas  del  soldador  al  menos  una  vez  por 

semana  para  limpiar  y  eliminar  los  residuos  de  soldadura  en  el 
manguito. 

Reemplazo de puntas / puntas 

La  estación  de  soldadura  debe  estar  desconectada  de  la  fuente  de 
alimentación y las puntas solo pueden retirarse después de que se enfríen 

a  temperatura  ambiente.  Los  extremos  del  soldador  deben  aflojarse  y 

retirarse para reemplazar o eliminar el polvo de óxido formado en el punto 

donde se une la punta en el casquillo. Se debe tener cuidado para evitar 

que el polvo salpique en los ojos. Después de reemplazar la punta del 

soldador, bloquee el manguito con fuerza manual normal. Los elementos 

de la instalación se muestran en la figura 4

 

Nota:  Tenga  cuidado  de  no  bloquear  demasiado  el  elemento 

calefactor, de lo contrario se dañará.

 

Habrá consejos adicionales disponibles en el kit, tamaños y formas 

que se muestran en la Figura 5 

Regulación de la temperatura

 

 

La  temperatura  del  soldador  debe  calibrarse  periódicamente. 
Además, debido a los diferentes tipos de puntas de soldadura, la 
temperatura también es diferente y se debe ajusta

r la temperatura. 

 

En  el  elemento  de  menú  2  hay  un  procedimiento  para  ajustar  la 
compensación de temperatura del soldador. 

Siguelo. 

Contenido del kit 

Estación de soldadura

 

1 PIEZA 

Mango de soldadura 

1 PIEZA 

Soporte de soldadura (incluye esponja de alambre de cobre 
y esponja de limpieza) 

1 PIEZA 

Cable de alimentación

 

1 PIEZA 

Documentación técnica

 

1 PIEZA 

Tabla de clasificación

 

Estación de soldadura

 

Potencia de salida 

60 W (máx.)

 

Voltaje de entrada 

corriente alterna 100-240V 

Dimensiones 

128 × 104 × 79 mm

 

Peso neto / bruto 

≈0,8 kg / ≈1,0 kg

 

Soldador 

Potencia de salida 

60 W (máx.)

 

Voltaje de entrada 

Corriente constante22V  

Rango de temperatura 

180°C ~ 480°C

 

El voltaje de la punta de la plancha a 
tierra. 

≤2mV

 

ADVERTENCIA! Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años de 
edad y mayores, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales  reducidas  o  por  personas  sin  experiencia  y  conocimiento,  si 

están  supervisados  o  han  sido  instruidos  en  cóm

o  usar  el  aparato  de 

manera segura y entienden los peligros de tal uso. Los niños no pueden 
jugar  con  el  equipo.  No  se  permite  que  los  niños  limpien  el  equipo  o 
realicen el mantenimiento a nivel de usuario sin supervisión.

  

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

 

 

Los productos que funcionan con electricidad no deben desecharse con 

los  desechos  domésticos,  sino  que  deben  desecharse  en  las 
instalaciones  adecuadas.  La  información  sobre  la  eliminación  la 

proporciona  el  distribuidor  del  producto  o  las  autoridades  locales.  Los 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que 

no son neutras para el medio ambiente natural. El equipo no reciclado es 
una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud humana. 

„Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością  ”Spółka  komandytowa  con 

domicilio social en Varsovia, ul. Pograniczna 2/4 (en adelante: "Grupa Topex") informa 
que  todos  los  derechos  de  autor  sobre  el  contenido  de  este  manual  (en  adelante:  el 
"Manual"), incluidos su texto, fotos, diagramas, dibujos y sus composiciones pertenecen 

exclusivamente al Grupo Topex y están sujetos a protección legal de conformidad con la 

Ley de  4 de febrero de  1994, sobre  derechos de autor  y derechos conexos (es  decir, 
Revista 

de  Leyes  de  2006  No.  90  Artículo  631  según  enmendado).  La  copia, 

procesamiento, publicación, modificación con fines comerciales de todo el Manual y sus 
elementos individuales, sin el consentimiento de Grupa Topex expresado por escrito, está 

estrictamente prohibido y puede dar lugar a responsabilidad civil y penal. 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: