
11
•
Не дозволяйте жалу паяльника залишатися занадто гарячим
протягом тривалого часу, оскільки шар покриття на поверхні
жала паяльника легко порушити.
•
Під час використання паяльника не тріть місця паяння з великим
тиском на кінчики паяльника. Цей процес не змінить
теплопровідність і пошкодить кінчики.
•
Ніколи не використовуйте абразивні матеріали або гострий ніж
для очищення
паяльних наконечників.
•
Якщо поверхня окислилася і не прилипає до жерсті, при
необхідності її можна ретельно протерти наждачкою із
золотистої сталі з вічком 600
-
800 і очистити пропанолом або
еквівалентним розчином.
•
Не використовуйте флюс, що містить хлор або надлишок
кислоти, використовуйте тільки синтетичну смолу або флюс з
активованою смолою.
Примітка!: Знімайте жала паяльника принаймні раз на тиждень,
щоб очистити та видалити залишки пайки в гільзі.
Заміна наконечників / наконечників
Паяльну станцію необхідно відключити від джерела живлення, а
виймати жала можна тільки після охолодження до кімнатної
температури. Кінці паяльника слід послабити і видалити, щоб
замінити або видалити оксидний пил, що утворився в місці кріплення
жала до гнізда. Слід подбати про те, щоб пил не потрапляв в очі.
Після заміни жала паяльника зафіксуйте гільзу звичайним зусиллям
руки. Елементи установки показані на рис. 4
Примітка. Будьте обережні, щоб не заблокувати нагрівальний
елемент занадто сильно, інакше він пошкодиться.
Додаткові поради будуть доступні в комплекті, розміри та
форми, показані на рис. 5
Регулювання температури
•
Температуру паяльника необхідно регулярно калібрувати. Крім
того, через різні типи паяльних наконечників температура також
різна, і температуру необхідно регулювати.
•
У пункті меню 2 є процедура регулювання температурної
компенсації паяльника. Слідкуйте за цим.
Вміст комплекту
Паяльна станція
1 ШТ
Ручка під пайку
1 ШТ
Підставка для пайки (включає мідну дротяну губку та
губку для чищення)
1 ШТ
Шнур живлення
1 ШТ
Технічна документація
1 ШТ
Рейтингова таблиця
Паяльна станц
і
я
Вихідна потужність
60 Вт (макс.)
Вхідна напруга
Змінний струм 100
-
240 В
Розміри
128 × 104 × 79 мм
Вага нетто / брутто
≈0,8 кг / ≈1,0 кг
Паяльник
Вихідна потужність
60 Вт (макс.)
Вхідна напруга
Постійний струм
22
В
Температурний діапазон
180 ° C ~ 480 ° C
Напруга від кінчика праски до землі
≤2 мВ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цим обладнанням можуть користуватися діти
віком від 8 років, а також особи зі зниженими фізичними, сенсорними
чи розумовими здібностями або особи без досвіду та знань, якщо
вони знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм і розуміють його. небезпеку
такого використання. Дітям заборонено грати з обладнанням. Дітям
заборонено очищати обладнання або виконувати технічне
обслуговування на рівні користувача без нагляду.
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вироби з електричним живленням не слід утилізувати разом із
побутовими відходами, а їх слід утилізувати у відповідних
приміщеннях. Інформацію про утилізацію можна отримати у дилера
продукту або місцевих органів влади. Відходи електричного та
електронного обладнання містять речовини, які не є нейтральними
для навколишнього середовища. Обладнання, яке не перероблено,
є потенційною загрозою для навколишнього середовища та здоров’я
людей.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ”Spółka komandytowa із
зареєстрованим офісом у Варшаві, вул. Pograniczna 2/4 (далі: «Grupa Topex»)
повідомляє, що всі авторські права на зміст цього посібника (далі: «Посібник»), у т.ч.
його текст, фотографії, схеми, малюнки та його композиції належать виключно
Topex Group і підлягають правовій охороні відповідно до Закону від 4 лютого 1994
року про авторське право та суміжні права (тобто Законодавчий журнал від 2006
року № 90 Пункт 631 із змінами). Копіювання, обробка, публікація, зміна в
комерційних цілях усього Посібника та його окремих елементів без письмової згоди
Grupa Topex суворо заборонено і може призвести до цивільної та кримінальної
відповідальності.
HU
Eredeti (kézi) kézikönyv
Forrasztóállomás 19
-200
FIGYELEM!
Olvassa el és értse meg figyelmesen az összes utasítást. Őrizze meg
ezeket az utasításokat későbbi használatra.
A balesetek elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.
Saját biztonsága érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az
utasításokat. Teljes mértékben ismerje a termék használatát a helytelen
használatból eredő balesetek elkerülése érdekében.
FIGYELEM!
Használat közben a forrasztópáka hegyének hőmérséklete 180 °C és 480
°C között van. Figyelembe véve, hogy égési sérülést vagy tüzet okozhat,
a következő feltételeket szigorúan be kell tartani:
•
Ne használja a készüléket gáz, papír vagy más gyúlékony tárgyak
közelében.
•
A fűtőanyag cseréjekor a
modellnek meg kell egyeznie. Szerelje fel
a fűtőkábelt az eltávolítás fordított eljárásával.
•
Az alkatrészek cseréjekor kapcsolja ki a készüléket, és hűtse le
normál hőmérsékletre.
Biztonsági irányelvek a forrasztóállomáshoz:
HASZNÁLATI BIZTONSÁG
Ezt a ber
endezést nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyan
személyek, akiknek nincs tapasztalatuk vagy ismeretekkel a
berendezéssel kapcsolatban, kivéve, ha azt a készülék felügyelete
mellett
vagy a használati utasításnak megfelelően végzik. személyek által
biztosított felszerelések a biztonságuk érdekében. Ügyeljen a gyerekekre,
hogy ne játsszanak a berendezéssel.
A forrasztópáka nem rendelkezik hőmérsékletjelzővel.
A
berendezés
gondatlan használata tüzet okozhat. A megfelelő biztonsági intézkedések
betartásával óvjuk magunkat és környezetünket.
•
Óvja a forrasztópákát víztől és nedvességtől.
•
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a szerszámot, a kábelt és a
dugót, és javíttassa meg az esetleges sérüléseket egy erre
felhatalmazott szakemberrel.
•
A tápfeszültségnek meg kell egyeznie az adattáblán szereplő
adatokkal.
•
Bármilyen szervizelési tevékenység megkezdése előtt húzza ki a
dugót a konnektorból, és hagyja kihűlni a készülé
ket.
•
Ne érintse meg a forró hegyet, használjon védőkesztyűt.
•
Ne szállítsa a szerszámot a kábelnél fogva.
•
A munka befejezése után húzza ki a forrasztópákát az
áramforrásból, és várja meg, amíg kihűl, mert a forró hegy más
tárgyakat károsíthat.
•
A forrasztópákát tartsa távol a gyermekektől.
•
Legyen óvatos, ha a forrasztópákát gyúlékony anyagokkal
rendelkező helyen használja.
•
Ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést, amikor be van kapcsolva
•
Égési sérülés vagy bőrrel való érintkezés esetén azonnal hűtse
le a
területet hideg vízsugár alatt.
•
Ne szerelje szét a forrasztópákát. Fennáll az áramütés vagy égési
sérülés veszélye.
•
Sérült vagy kopott (égett) hegyű forrasztópáka használata tilos –
fennáll a megolvadt kötőanyag kifröccsenésének veszélye.
•
Ne működtesse a forrasztópákát lecsavart hegyével.
•
Óvja a tápkábelt a forró hegyével és a forrasztópáka házával való
érintkezéstől, mert az ilyen érintkezés károsíthatja a kábel
szigetelését, és ennek következtében áramütést okozhat.
•
Ne hagyja a forrasztópákát bedugva, amikor nem használja
•
A forrasztópákát az utasításoknak megfelelően kell használni
•
A szerszámot 230 V
-
os feszültségre tervezték, és csak ezt a
feszültséget szabad táplálni
•
Amikor a szerszámot nem használja, a tartójára kell helyezni.
FIGYELEM !
•
Ne használjon olyan alkatrészek vagy anyagok forrasztási kötéseit,
amelyek 130 °C feletti hőmérsékletnek vannak kitéve.
•
A teheremeléshez használt összekötő elemek forrasztással nem
illeszthetők össze.
•
Ne forrassza feszültség alatt álló elektromos berendezéseket vag
y
áramköröket, amelyek ESD
-
védelmet igényelnek