NEO TOOLS SL1 Original Manual Download Page 32

32 

 

επιβεβαίωση και αποθήκευση. (Εύρος ρύθμισης: 180 ° C ~ 480 ° C; 356 
° F ~ 896 ° F)

 

Ρύθμιση θερμοκρασίας αντιστάθμισης κολλητηριού

 

Πατήστε το πλήκτρο "*" για να εισέλθετε στην επιλογή ρύθμισης μενού, 
πατήστε τα πλήκτρα C

 

↑ και E ↓ για να αλλάξετε το μενού, αφού μεταβείτε 

στο 

-2- 

Εικ.3Β,  πατήστε  το  πλήκτρο  "*"  για  να  εισέλθετε  στη  ρύθμιση, 

πατήστε  C  ↑  ή  E  ↓,  ρυθμίστε  την  επιθυμητή  θερμοκρασία  και,  στη 
συνέχεια,  πατήστε  το  πλήκτρο  "*"  για  επιβεβαίωση  και  αποθήκευση. 
(Εύρος ρύθμισης: 

-

50 ° C ~ + 70 ° C; 

-

90 ° F ~ + 126 ° F)

 

Για παράδειγμα: 

 

Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 350 ° C και η πραγματική θερμοκρασία 
είναι 345 ° C, στη συνέχεια προσθέστε 5 ° C όπως παραπάνω βήμα. Εάν 
η καθορισμένη θερμοκρασία είναι 350 ° C και η πραγματική θερμοκρασία 
είναι 355 ° C, αφαιρέστε 

-

5 ° C από το παραπάνω βήμα. 

 

Ρύθμιση διακόπτη Κελσίου / Φαρενάιτ

 

Πατήστε το κουμπί "*" Εικ. 1 D για να εισέλθετε στην επιλογή ρύθμισης 
μενού, πατήστε τα πλήκτρα C ↑ και E ↓ για εναλλαγή μενού, όταν αλλάζετε 
στο 

-3-

, Εικ. 3C πατήστε * για να εισέλθετε στη ρύθμιση, πατήστε C ↑ ή E 

↓ για να ορίσετε την κλίμακα και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο "*" για 
επιβεβαίωση και αποθήκευση.

 

(Εύρος ρύθμισης: ° C / F)

 

Η προεπιλογή είναι βαθμοί Κελσίου

 

Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης

 

Ρύθμιση κωδικών πρόσβασης για πρώτη φορά:

 

Ορίστε  τον  κωδικό  πρόσβασης  για  πρώτη  φορά:  πατήστε  "*"  για  να 
εισέλθετε στην επιλογή ρύθμισης μενού, πατήστε τα πλήκτρα C ↑ και E ↓ 
για  να  επιλέξετε  το  μενού 

-4- 

Fig.3D,  στη  συνέχεια  πατήστε  "*"  για  να 

εισέλθετε  στη  ρύθμιση,  πατήστε  C  ↑  και  E  ↓  για  να  ορίστε  κωδικό 
πρόσβασης, πατήστε "*" για επιβεβαίωση. Εκτελούμε αυτή τη διαδικασία 
για κάθε ψηφίο, μεταβαίνουμε στο επόμενο ψηφίο πατώντας "*". Για να 
εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για πρώτη φορά, πρέπει να εισαγάγετε 
τον  νέο  κωδικό  πρόσβασης  δύο  φορές,  να  επιβεβαιώσετε  και  να 
αποθηκεύσετε  και,  στη  συνέχεια,  η  ρύθμιση  κωδικού  πρόσβασης  έχει 
ολοκληρωθεί.

 

(Εύρος ρύθμισης: 000 ~ 999)

 

Αλλαγή κωδικού: 

 

Πρέπει  να  εισαγάγετε  τον  παλιό  κωδικό  πρόσβασης  μία  φορά  και  στη 
συνέχεια τον νέο κωδικό πρόσβασης δύο φορές.

 

Πώς μπορώ να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου όταν τον 
ξέχασα?

 

Όταν  ο  σταθμός  είναι  απενεργοποιημένος,  πατήστε  παρατεταμένα  τα 
πλήκτρα  "*",  C  ↑  και  E  ↓  ταυτόχρονα,  στη  συνέχεια  ενεργοποιήστε  τον 
κεντρικό  διακόπτη  λειτουργίας  και  αφήστε  τον  όταν  εμφανιστεί  "000",  ο 
κωδικός πρόσβασης θα επαναφερθεί.  

 

Βγείτε από το μενού

 

Πατήστε "*" για να εισέλθετε στην επιλογή ρύθμισης μενού, πατήστε τα 
πλήκτρα C ↑ και E ↓ για εναλλαγή μενού, όταν μεταβείτε στο 

-0- 

Εικ. 3Ε, 

πατήστε "*" για έξοδο.

 

Συντήρηση του κολλητηριού

 

Για  να  διασφαλίσετε  την  ασφαλή  και  σωστή  λειτουργία  του  σταθμού 
συγκόλλησης, σημειώστε την ακόλουθη πρόταση:

 

Εάν ο σταθμός συγκόλλησης ή η λαβή δεν λειτουργεί σωστά λόγω 
ορισμένων  παραγόντων,  επικοινωνήστε  με  το  κέντρο  σέρβις  για 
υποστήριξη. 

 

Καθαρισμός του σταθμού ή της φιάλης

 

 

Η λαβή της φιάλης ή το περίβλημα μπορεί να καθαριστεί με ένα πανί 
βουτηγμένο σε μικρή ποσότητα υγρού και απορρυπαντικού.

 

 

Ποτέ μην βυθίζετε το σταθμό σε υγρό και μην αφήνετε οποιοδήποτε 
υγρό

 

να εισέλθει στο περίβλημα.

 

 

Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες για να καθαρίσετε το περίβλημα.

 

Ολοκαίνουργιο άκρο κολλητήρι

 

 

Συνιστάται η χρήση ειδικών συμβουλών

 

 

Για να παρατείνετε σημαντικά τη διάρκεια ζωής Όταν χρησιμοποιείτε 
ειδικά  νέα  άκρα  κολλητήρι,  ακολουθήστε  τα  παρακάτω  βήματα, 
άκρες συγκολλητικού σιδήρου.

 

 

Ενεργοποιήστε  το  διακόπτη  λειτουργίας,  ρυθμίστε  τη  θερμοκρασία 
στους 200 ° C και προσθέστε το σύρμα συγκόλλησης που περιέχει τη 
ροή στην άκρη των κολλητήριων

 

 

Μετά  από  θέρμανση  στους  200  °  C  για  δύο  λεπτά,  αλλάξτε  τη 
θερμοκρασία στην κατάλληλη θερμοκρασία λειτουργίας.

 

Σημείωση!: Όταν χρησιμοποιείτε ένα νέο άκρο συγκόλλησης, είναι 
καλύτερο να αφαιρείτε το άκρο και να καθαρίζετε το άκρο από  τα 
υπολείμματα συγκόλλησης καθημερινά!

 

Συντήρηση άκρων συγκόλλησης

 

Οι άκρες συγκόλλησης είναι κατασκευασμένες από κράματα. Με σωστή 
χρήση, θα έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.

 

 

Θυμηθείτε  να  προσθέσετε  το  κατάλληλο  τενεκέ  στην  επιφάνεια 
κολλήματος της άκρης του κολλητηρίου πριν το σβήσετε και να το 
σκουπίσετε μόνο πριν από τη συγκόλληση.

 

 

Μην  αφήνετε  το  άκρο  του  συγκολλητικού  σιδήρου  να  παραμένει 
πολύ ζεστό για μεγάλο χρονικό διάστημα, είναι εύκολο να σπάσει το 
στρώμα  επιμετάλλωσης  στην  επιφάνεια  του  άκρου  του 
συγκολλητικού σιδήρου.

 

 

Όταν  χρησιμοποιείτε  το  συγκολλητικό  σίδερο,  μην  τρίβετε  τους 
αρμούς  συγκόλλησης  με  υπερβολική  πίεση  στις  άκρες  του 
συγκολλητικού  σιδήρου.  Αυτή  η  διαδικασία  δεν  θα  αλλάξει  τη 
θερμική αγωγιμότητα και θα καταστρέψει τις άκρες.

 

 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικά υλικά ή κοφτερό μαχαίρι για να 
καθαρίσετε τις άκρες συγκόλλησης.

 

 

Εάν  η  επιφάνεια  έχει  οξειδωθεί  και  δεν  κολλάει  στο  τενεκέ,  εάν 
χρειάζεται, μπορεί να σκουπιστεί προσεκτικά με ένα χρυσό ατσάλινο 
σμυριδόπανο με πλέγμα 600

-

800 και να καθαριστεί με προπανόλη 

ή ισοδύναμο διάλυμα.

 

 

Μη  χρησιμοποιείτε  υγρό  που

 

περιέχει  χλώριο  ή  περίσσεια  οξέος, 

χρησιμοποιήστε  μόνο  συνθετική  ρητίνη  ή  ενεργοποιημένη  ροή 
ρητίνης. 

 

Σημείωση  !:  Αφαιρέστε  τις  άκρες  του  συγκολλητικού  σιδήρου 
τουλάχιστον  μία  φορά  την  εβδομάδα  για  να  καθαρίσετε  και  να 
αφαιρέσετε τα υπολείμματα συγκόλλησης στο χιτώνιο.

 

Αντικατάσταση άκρων / άκρων

 

Ο  σταθμός  συγκόλλησης  πρέπει  να  αποσυνδεθεί  από  την  παροχή 
ρεύματος και τα άκρα μπορούν να αφαιρεθούν μόνο αφού κρυώσουν σε 
θερμοκρασία δωματίου. Τα άκρα του συγκολλητικού σιδήρου πρέπει να 
χαλαρώσουν  και  να  αφαιρεθούν  για  να  αντικατασταθούν  ή  για  να 
αφαιρέσετε τη σκόνη οξειδίου που σχηματίζεται στο σημείο όπου το άκρο 
είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή. Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να 
αποφευχθεί το πιτσίλισμα της σκόνης στα μάτια. Αφού αντικαταστήσετε το 
άκρο  του  συγκολλητικού  σιδήρου,  ασφαλίστε  το  χιτώνιο  με  κανονική 
δύναμη χεριού. Τα στοιχεία της εγκατάστασης φαίνονται στο σχ. 4

 

Σημείωση:  Προσέξτε  να  μην  φράξετε  πολύ  το  θερμαντικό  στοιχείο, 
διαφορετικά θα καταστραφεί.

 

Πρόσθετες  συμβουλές  θα  είναι  διαθέσιμες  στο

 

κιτ,  τα  μεγέθη  και  τα 

σχήματα που φαίνονται στην Εικόνα 5

 

Ρύθμιση θερμοκρασίας

 

 

Η  θερμοκρασία  του  συγκολλητικού  σιδήρου  πρέπει  να 
βαθμονομείται  τακτικά.  Επιπλέον,  λόγω  των  διαφορετικών  τύπων 
άκρων συγκόλλησης, η θερμοκρασία είναι επίσης διαφορετική και η 
θερμοκρασία πρέπει να ρυθμιστεί.

 

 

Στο  στοιχείο  μενού  2  υπάρχει  μια  διαδικασία  ρύθμισης  της 
αντιστάθμισης θερμοκρασίας του κολλητηρίου. Ακολουθησε το.

 

Περιεχόμενα κιτ

 

Σταθμός συγκόλλησης

 

1 ΤΕΜΑΧΙΟ

 

Λαβή συγκόλλησης

 

1 ΤΕΜΑΧΙΟ

 

Βάση συγκόλλησης (περιλαμβάνει συρμάτινο χάλκινο 
σφουγγάρι και σφουγγάρι καθαρισμού)

 

1 ΤΕΜΑΧΙΟ

 

Καλώδιο τροφοδοσίας

 

1 ΤΕΜΑΧΙΟ

 

Τεχνικό εγχειρίδιο

 

1 ΤΕΜΑΧΙΟ

 

Πίνακας βαθμολογίας

 

Σταθμ

ός

 

συγκ

ό

λληση

ς

 

Ισχύς εξόδου

 

60 W (μέγιστο)

 

Τάση εισόδου

 

Εναλλασσόμενο ρεύμα 100

-240V 

Διαστάσεις

 

128 × 104 × 79 χιλιοστά

 

Καθαρό / μεικτό βάρος

 

≈0,8 kg / ≈1,0 kg

 

κολλητήρι

 

Ισχύς εξόδου

 

60 W (μέγιστο)

 

Τάση εισόδου

 

Σταθερό ρεύμα

 22V 

Εύρος θερμοκρασίας

 

180 ° C ~ 480 ° C

 

Η τάση από την άκρη του σίδερου στη 
γείωση

 

≤2mV

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 
παιδιά  8  ετών  και  άνω,  και  από  άτομα  με  μειωμένες  σωματικές, 
αισθητηριακές  ή  νοητικές  ικανότητες  ή  από  άτομα  χωρίς  εμπειρία  και 
γνώση, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της 
συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους μιας τέτοιας χρήσης. Τα παιδιά 
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τον εξοπλισμό. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 
να  καθαρίζουν  τον  εξοπλισμό  ή  να  πραγματοποιούν  συντήρηση  σε 
επίπεδο χρήστη χωρίς επίβλεψη.

  

ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ

 

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

 

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Page 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Page 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Page 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Page 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Page 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Page 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Page 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Page 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Page 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Page 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Page 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Page 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Page 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Page 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Page 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Page 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Page 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Page 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Page 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Page 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Page 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Page 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Page 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Page 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Page 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Page 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Page 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Page 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Page 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Page 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Page 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Page 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Page 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Page 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Page 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Page 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Page 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Page 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Page 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Page 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Page 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Reviews: