10
2
1
マルチポートの設置
同梱品は 1 ページを参照する。
OPT2 に FAX 基板を増設する場合、2 枚目の FAX
操作部ラベル (H)・JATE ラベル (I)・規格ラベル
(J) を貼る必要はない。規格ラベルは持ち帰り、
廃棄すること。
FAX 標準機に増設する場合は、マルチポートの設
置手順をおこなう。
Installieren des Dual FAX
Die mitgelieferten Teile sind auf Seite 1
aufgelistet.
Wenn die FAX-Leiterplatte zu OPT2 hinzugefügt
wird, werden der zweite Aufkleber für den FAX-
Bedienungsabschnitt (G) und der
Genehmigungsaufkleber (J) nicht benötigt. Den
Genehmigungsaufkleber zurückbringen und
wegwerfen.
Entfernen der Abdeckung.
1.
Die beiden Schrauben (1) herausdrehen und
Abdeckung OPT2 (2) abnehmen.
Instale el FAX dual
Consulte la página 1 de las piezas
suministradas.
Cuando agrega la tarjeta de circuitos de FAX a
OPT2, no se necesitan ni la segunda etiqueta
de la sección de funcionamiento de FAX (G) ni
la etiqueta de aprobación (J). Retírelas y
deshágase de la etiqueta de aprobación.
Desmonte la cubierta.
1.
Quite dos tornillos (1) y desmonte la cubierta
OPT2 (2).
Installer le FAX double.
Pour plus de détails concernant les pièces
fournies, se reporter à la page 1.
Lorsqu’on ajoute la carte à circuits FAX à
l’OPT2, la deuxième étiquette de la section de
fonctionnement FAX (G) et l’étiquette
d’approbation (J) ne sont pas nécessaires.
Détacher et jeter l’étiquette d’approbation.
Retirer le couvercle.
1.
Retirer les deux vis (1), puis le couvercle
OPT2 (2).
Install the Dual FAX
Refer to page 1 for the supplied parts.
When adding the FAX circuit board to OPT2, the
second FAX operation section label (G) and the
approval label (J) are not required. Bring back
and discard the approval label.
Remove the cover.
1.
Remove two screws (1) and then remove
OPT2 cover (2).
Installare il Dual FAX
Fare riferimento alla pagina 1 per le parti in
dotazione.
Quando si aggiunge la scheda a circuiti FAX
all’OPT2, la seconda etichetta della sezione di
funzionamento FAX (G) e l’etichetta di
approvazione (J) non sono necessarie. Togliere
e smaltire l’etichetta di approvazione.
Rimuovere il coperchio.
1.
Rimuovere le due viti (1), quindi rimuovere il
coperchio OPT2 (2).
安装多插口组件
同装品时,参照第 1 页。
在 OPT2 上增设传真电路板时,不需要粘贴第 2 张
的传真操作部标签 (G) 和规格标签 (J)。规格标
签拿回去后应立即作废弃处理。
拆下盖板
1. 拆下 2 颗螺钉 (1),然后拆下 OPT2 盖板 (2)。
カバーの取り外し
1.
ビス (1)2 本を外し、OPT2 のカバー(2) を取
り外す。
Summary of Contents for KM-2560
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in April 2008 842H0112 2H0SM062 Rev 2 KM 2560 KM 3060 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2H0 2HZ This page is intentionally left blank ...
Page 20: ...2H0 2HZ 1 1 6 This page is intentionally left blank ...
Page 36: ...2H0 2HZ 2 1 2 16 This page is intentionally left blank ...
Page 262: ...2H0 2HZ 2 1 20 This page is intentionally left blank ...
Page 323: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 324: ...CAUTION 注 意 2007 6 303K656810 注 意 PRECAUCION VORSICHT ATTENZIONE ATTENTION ...
Page 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 359: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M ...
Page 385: ...INSTALLATION GUIDE FOR Data Security Kit C ...
Page 388: ...INSTALLATION GUIDE FOR UG 30 ...
Page 391: ......
Page 392: ......