2
Procedure
Remove the cover.
1.
Remove two screws (1) and then remove
OPT1 cover (2).
Install the FAX circuit board.
2.
Insert the FAX circuit board (A) along the groove in OPT1 and secure the board with two screws (1) that have
been removed in step 1.
Do not touch the FAX circuit board (A) terminal. Hold the top and bottom of the FAX circuit board, or the
projection of the board to insert the FAX circuit board (A).
<When installing in 3050/4050/5050>
Direct the label (3) on to the FAX circuit board (A) toward right side and insert the board along the
groove.
<When installing in 2560/3060>
Direct the label (3) on to the FAX circuit board (A) toward left side and insert the board along the
groove.
Procédure
Retirer le couvercle.
1.
Retirer les deux vis (1), puis le couvercle
OPT1 (2).
Installer la carte à circuits FAX.
2.
Insérer la carte à circuits FAX (A) le long de la rainure dans l’OPT1 et la fixer à l’aide des deux vis (1) retirées à
l’étape 1.
Ne pas toucher la borne de la carte à circuits FAX (A). Tenir les parties inférieure et supérieure de la
carte à circuits FAX ou la saillie de la carte pour insérer la carte à circuits FAX (A).
<Installation sur les modèles 3050/4050/5050>
Diriger l’étiquette (3) située sur la carte à circuits FAX (A) vers la droite et insérer la carte le long de la
rainure.
<Installation sur les modèles 2560/3060>
Diriger l’étiquette (3) située sur la carte à circuits FAX (A) vers la gauche et insérer la carte le long de la
rainure.
Procedimiento
Desmonte la cubierta.
1.
Quite dos tornillos (1) y desmonte la cubierta
OPT1 (2).
Instale la tarjeta de circuitos de fax.
2.
Inserte la tarjeta de circuitos de fax (A) a lo largo de la ranura de OPT1 y asegúrela con los dos tornillos (1) que
ha quitado en el paso 1.
No toque el terminal de la tarjeta de circuitos de fax (A). Sujete las partes superior e inferior de la tarjeta
de circuitos de fax o la saliente de la tarjeta para insertar la tarjeta de circuitos de fax (A).
<Cuando instale en 3050/4050/5050>
Oriente la etiqueta (3) de la tarjeta de circuitos de fax (A) hacia la derecha e inserte la tarjeta a lo largo
de la ranura.
<Cuando instale en 2560/3060>
Oriente la etiqueta (3) de la tarjeta de circuitos de FAX (A) hacia la izquierda e inserte la tarjeta a lo
largo de la ranura.
Verfahren
Entfernen der Abdeckung.
1.
Die beiden Schrauben (1) herausdrehen und
Abdeckung OPT1 (2) abnehmen.
Einbauen der FAX-Leiterplatte.
2.
FAX-Leiterplatte (A) in die Nut des Einbauschachts OPT1 einsetzen und Leiterplatte mit den in Schritt 1
ausgebauten Schrauben (1) befestigen.
Die Kontakte der FAX-Leiterplatte (A) nicht berühren. Die FAX-Leiterplatte (A) bein Einsetzen
oben und unten oder an dem Vorsprung festhalten.
<Bei Einbau in 3050/4050/5050>
Die FAX-Leiterplatte (A) so in die Nut einsetzen, dass der Aufkleber (3) nach rechts zeigt.
<Bei Einbau in 2560/3060>
Die FAX-Leiterplatte (A) so in die Nut einsetzen, dass der Aufkleber (3) nach links zeigt.
Procedura
Rimuovere il coperchio.
1.
Rimuovere le due viti (1), quindi rimuovere il
coperchio OPT1 (2).
Montaggio della scheda a circuiti FAX.
2.
Inserire la scheda a circuiti FAX (A) lungo l’incavo nell’OPT1 e fissare la scheda con le due viti (1) rimosse
nell’operazione 1.
Non toccare il terminale della scheda a circuiti FAX (A). Per inserire il circuito FAX (A), tenere l’estremit
superiore e la base della scheda a circuiti FAX, o la sporgenza della scheda a circuiti FAX.
<Quando si installa nel 3050/4050/5050>
Rivolgere l’etichetta (3) sulla scheda a circuiti FAX (A) verso il lato destro e inserire la scheda lungo
l’incavo.
<Quando si installa nel 2560/3060>
Rivolgere l’etichetta (3) sulla scheda a circuiti FAX (A) verso il lato sinistro e inserire la scheda lungo
l’incavo.
設置手順
カバーの取り外し
1.
ビス (1)2 本を外し、OPT1 のカバー(2) を取
り外す。
FAX 基板の取り付け
2.
OPT1 の溝に沿って FAX 基板 (A) を挿入し、
手順 1 で外したビス (1)2 本で固定する。
FAX 基板 (A) の端子に触れないこと。FAX 基板 (A) の挿入時は基板の上下か突起を持つこと。
< 4050/5050 に設置する場合>
FAX 基板 (A) は、貼り付けられているラベル (3) を右側に向け、挿入すること。
< 2560/3060 に設置する場合>
FAX 基板 (A) は、貼り付けられているラベル (3) を左側に向け、挿入すること。
安装步骤
拆下盖板
1. 拆下 2 颗螺钉 (1),然后拆下 OPT1 盖板 (2)。
安装传真电路板
2. 沿着 OPT1 的沟槽插入传真电路板 (A) 并用在步骤 1 中拆下的两颗螺钉 (1) 固定电路板。
不要触碰传真电路板 (A) 端子。按住传真电路板的顶部和底部,或者按住电路板的突出部将传真电
路板 (A) 插入。
<安装在 3050/4050/5050 型号上时>
将标签 (3) 放在传真电路板 (A) 上,朝向右侧,然后沿着沟槽插入电路板。
<安装在 2560/3060 型号上时>
将标签 (3) 放在传真电路板 (A) 上,朝向左侧,然后沿着沟槽插入电路板。
2
1
A
A
3
3
1
1
<3050/4050/5050>
<2560/3060>
Summary of Contents for KM-2560
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in April 2008 842H0112 2H0SM062 Rev 2 KM 2560 KM 3060 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2H0 2HZ This page is intentionally left blank ...
Page 20: ...2H0 2HZ 1 1 6 This page is intentionally left blank ...
Page 36: ...2H0 2HZ 2 1 2 16 This page is intentionally left blank ...
Page 262: ...2H0 2HZ 2 1 20 This page is intentionally left blank ...
Page 323: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 324: ...CAUTION 注 意 2007 6 303K656810 注 意 PRECAUCION VORSICHT ATTENZIONE ATTENTION ...
Page 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 359: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M ...
Page 385: ...INSTALLATION GUIDE FOR Data Security Kit C ...
Page 388: ...INSTALLATION GUIDE FOR UG 30 ...
Page 391: ......
Page 392: ......