Deutsch
9
Verwenden Sie nur geeignete Desinfektionsmittel und
befolgen Sie alle Herstellervorgaben zu Anwendung,
Mischungsverhältnis, Dosierung und Einwirkzeit.
2. Die Rundflasche mittig zusammendrücken, bis die
benötigte Menge Desinfektionsmittel in den Dosier-
kopf geströmt ist.
Abbildung F
Dabei Folgendes berücksichtigen:
a Die Vorgaben des Reinigungsmittelherstellers
zum Mischungsverhältnis von Desinfektionsmit-
tel und Frischwasser
b die entsprechende Skala am Dosierkopf
c das Fassungsvermögen des Tanks
3. Den Deckel am Dosierkopf aufklappen.
4. Das Desinfektionsmittel in den Tank füllen.
Abbildung G
5. Den Deckel am Dosierkopf zuklappen.
6. Sauberes Frischwasser (max. 40 °C) in den Tank
füllen, bis eine Desinfektionsmittellösung in der er-
forderlichen Konzentration angemischt ist.
Das Frischwasser höchstens bis zu der dargestell-
ten MAX-Markierung einfüllen.
Abbildung H
7. Den Tank am Gerät ansetzen und ca. 45° gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Abbildung I
Gerät entlüften
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Trockenlauf!
Beim Betreiben des Geräts ohne oder mit leerem Tank,
besteht Beschädigungsgefahr durch Trockenlaufen der
Pumpe.
Betreiben Sie das Gerät nur solange der Tank am Gerät
angebracht ist und sich Desinfektionslösung oder
Frischwasser im Tank befindet.
1. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch und bei Bedarf
entlüften.
Abbildung J
2. Das Gerät so halten, dass die Düse in einem Winkel
von ca. 45° nach oben und nicht auf Sie selbst oder
Dritte weist.
3. Die EIN- / AUS-Taste drücken.
Das Gerät schaltet ein.
Das Gerät so lange betreiben, bis die Desinfektions-
lösung in Form eines ununterbrochenen, fein zer-
stäubten Sprühkegels an der Düse austritt.
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Abbildung K
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Feuchtigkeit!
Beim Auftragen von Desinfektionslösung auf feuchtig-
keitsempfindliche Oberflächen besteht Gefahr von Be-
schädigungen und Farbveränderungen.
Informieren Sie sich vor dem Einsatz des Geräts, ob die
zu behandelnden Oberflächen gegen Desinfektionslö-
sungen beständig sind.
Prüfen Sie vor dem Einsatz des Geräts die zu behan-
delnden Oberflächen an unauffälliger Stelle auf Bestän-
digkeit gegen die Desinfektionslösung.
Tragen Sie die Desinfektionslösung nicht auf feuchtig-
keitsempfindliche Oberflächen auf wie z. B. Tapeten,
unbehandelte Hölzer oder Papier.
●
Der Auftrag der Desinfektionslösung sollte durch ei-
ne gleichmäßige Pendelbewegung des Geräts erfol-
gen, in einer Geschwindigkeit ähnlich wie beim
Auftragen von Sprühlack.
An senkrechten und schrägen Flächen von oben
nach unten arbeiten.
●
Die elektrostatische Aufladung der Desinfektionslö-
sung einschalten, um die Filmbildung und Haftung
an schrägen, senkrechten oder schlecht erreichba-
ren Flächen zu optimieren. Dazu den EIN- / AUS-
Schalter elektrostatische Aufladung oben am Gerät
in Stellung “Blitz” drücken. Zum Ausschalten in Stel-
lung “0” drücken.
Abbildung L
Hinweis
Achten Sie darauf, den Erdungskontakt an der EIN- /
AUS-Taste zu berühren.
Keine isolierenden, sondern elektrostatisch ableitende
Handschuhe und Schuhe nach EN ISO 20344 mit ei-
nem Isolationswiderstand von max. 100 M
Ω
tragen, an-
derenfalls wird das Gerät nicht geerdet und die
elektrostatische Aufladung ist ohne Funktion.
Um einen optimalen elektrostatischen Effekt zu erzie-
len, kann der Potenzialausgleich optional durch eine
Funktionserdung erfolgen, siehe Kapitel Gerät erden
(optional).
●
Ist die Kapazität des Akkupacks nahezu erschöpft,
schaltet das Gerät aus.
Hinweis
Um eine schädliche Tiefentladung des Akkupacks zu
vermeiden, schaltet das Gerät selbsttätig aus, bevor der
Akkupack vollständig entladen ist.
Den Akkupack aus dem Gerät nehmen und laden,
siehe Kapitel
.
●
Bei Arbeitsunterbrechungen, vor dem Transport und
nach dem Arbeitsende den Verriegelungsknopf drü-
cken.
Die EIN- / AUS-Taste ist verriegelt und das Gerät
gegen unbeabsichtigtes Einschalten geschützt.
Abbildung M
Gerät erden (optional)
Um den elektrostatischen Effekt zu optimieren, kann
das Gerät geerdet werden. Dazu die optional erhältli-
chen Sets verwenden, siehe Kapitel
1. Den Erdungsstecker in eine Schutzkontaktsteckdo-
se einstecken.
Abbildung N
2. Das Erdungskabel am Erdungsstecker anschlie-
ßen.
3. Das Erdungskabel am Erdungsanschluss anschlie-
ßen.
Hinweis
Um den Einsatzradius des Geräts bei Bedarf zu vergrö-
ßern, ein weiteres Erdungskabel mittels Adapter wie
dargestellt anschließen.
Schultergurt anlegen
1. Den Schultergurt so umhängen, dass das Polster
auf der Schulter aufliegt.
Abbildung O
2. Den Karabinerhaken des Schultergurts in die Öse
oben am Gerät einhängen.
3. Bei Bedarf die Länge des Schultergurts anpassen.
Abbildung P
a Schultergurt kürzen: Den Längenversteller fest-
halten und am Gurtende ziehen.
Summary of Contents for ES 1/7 Bp
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I...
Page 4: ...J K L M N O P Q...
Page 5: ...R S T U V W X Y...
Page 86: ...86 EN ISO 20344 100 M FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C ON OFF B e B K RCHER RM 735 Y RM 735...
Page 91: ...91 1 45 U 2 40 C 3 B 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3 ON OFF EN ISO 20344 100 M ON OFF...
Page 100: ...100 H2O2 EN ISO 20344 100 108...
Page 101: ...101 FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C K RCHER RM 735 Y 0 40 C RM 735...
Page 103: ...103 EN ISO 20344 100 FFP2 1 MAX D 2 1 45 E 2 F a b c 3 4 G 5 6 40 C MAX H 7 45 I 1 J 2 45 3 K...
Page 104: ...104 0 L EN ISO 20344 100 M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3...
Page 105: ...105 S 1 2 3 T 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6...
Page 106: ...106 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3...
Page 167: ...167 H2O2 EN ISO 20344 100 M FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C...
Page 170: ...170 b c 3 4 G 5 6 40 C MAX H 7 45 I 1 J 2 45 3 K 0 L EN ISO 20344 100 M M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a...
Page 171: ...171 b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3 S 1 2 3 T 4 1 2 3 4 1...
Page 172: ...172 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20...
Page 196: ...196 H2O2 EN ISO 20344 100 FFP2 198 199 201 201 201 202 202 202 203 203...
Page 197: ...197 15 15 0 C 40 C K RCHER RM 735 Y 0 40 C REACH www kaercher com REACH RM 735...
Page 200: ...200 M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3 S 1 2 3 T 4...
Page 201: ...201 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C...
Page 202: ...202 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3 EN ISO 20344 100 www kaercher com K RCHER...
Page 211: ......