104
CONFORMITÉ DU PRODUIT AVEC LES AUTRES MOYENS DE PROTECTION
INDIVIDUELLE (SANGLES, ANCRAGES ET DISPOSITIFS D’ATTELAGE)
:
ASSUREZ-VOUS QUE LES MOYENS DE PROTECTION QUE VOUS VENEZ
D’ACHETER SONT COMPATIBLES AUX RECOMMANDATIONS D’AUTRES
COMPOSANTS DU SYSTÈME ANTICHUTE ET QUE LEURS FONCTIONS DE
SÉCURITÉ NE SONT PAS EN CONTRADICTION.
Le harnais intégral
doit représenter un seul dispositif pertinent pour la fixation du
corps. Il doit être conforme à
EN 361
. Pour les travaux en suspension, le harnais
intégral doit être conforme à EN 813.
1-1 LISTE DES PRODUITS CORRESPONDANTS
(voir la figure de la partie I)
Système d’ancrage pour l’entrée dans l’espace clos – Offre complète des
produits :
Nom du produit :
Figure:
Remarque :
Bras Dur Base
Port + Ext 0,8 m
Fig. A
Combinaison du dispositif d’ancrage
mobile de : Bras Dur
Extension de bras DuraHoist 0,8 m +
Base de bras DuraHoist portable
Bras DuraHoist
Fig. B
Dispositif d’ancrage mobile - Partie
supérieure (décalage de 0,4-0,65 m)
Bras DuraHoist XL
Fig. C
Dispositif d’ancrage mobile - Partie
supérieure (décalage 0,65-0,9 m) -
à
ne pas utiliser avec la base
DuraHoist portable
Extension de bras
DuraHoist 1,4 m
Fig. D
Longueur du poteau inférieure 1,4 m
Extension de bras
DuraHoist 0,8 m
Fig. E
Longueur de poteau inférieure 0,8 m
Base portable de bras
DuraHoist
Fig. F
Accessoire portable pour bras et
extension DuraHoist (largeur entre
les tiges 1-1,7 m)
Galva de base de sol du
bras DuraHoist
Fig. G
Fixation pour bras et extension
DuraHoist - à monter sur le sol
SS de base de sol du bras
DuraHoist
Fig. H
Version en acier inoxydable de
l’accessoire du bras et extension
DuraHoist - à monter sur le sol
Galva de base de paroi du
bras DuraHoist
Fig. I
Accessoire pour bras et extension
DuraHoist - à fixer au mur
SS de base de paroi du
bras DuraHoist
Fig. J
Version en acier inoxydable de
l’accessoire pour bras et extension
DuraHoist - à fixer au mur
Enrouleur à rappel
automatique Miller Mi-
ghtEvac avec un élévateur
de récupération d’urgence
Fig. K
Enrouleur à rappel automatique
Limite de charge de poids maximale
136 kg
Support MightEvac du
bras DuraHoist
Fig. L
Utiliser uniquement pour Miller
MightEvac
Treuil DuraHoist
Fig. M
Limite de charge de poids maximale
300 kg
Support de treuil pour bras
DuraHoist
Fig. N
Utiliser uniquement pour le treuil
DuraHoist
1-2 CONTACT
Honeywell Fall Protection France SAS
35-37, rue de la Bidauderie
18100 VIERZON CEDEX - France
IS
.
PPE
.
TECHSUPPORT
.
00 800 33 44 28 03
www.honeywellsafety.com
1-3 DESCRIPTION DU PRODUIT
(voir la figure de la partie II)
Liste des pièces détachées
Description de la pièce
Numéro de
réference
Jeu de goupille d'arrêt du
bras DuraHoist (3 x goupille
d'arrêt y compris le cordon et
la fixation)
1034841
Jeu de goupille d'arrêt de
base portable (2 x goupille
d'arrêt y compris le cordon et
la fixation)
1034842
Kit de support de montage
1030632
Jeu de goupilles-poussoirs
de détente du support
MightEvac
1034861
Fixations des attaches du
support de treuil
1035420
Jeu de goupille d'arrêt du
support de treuil
1034862
Informations générales
Norme
EN
795:2012,
type B
Limite de charge
de poids maximale
du point d'ancrage
de tête
140 kg
Limite de charge
de poids maximale
de l'utilisateur
d'accessoire
MightEvac
136 kg
Limite de
charge de poids
maximale pour la
manutention de
matériau
300 kg
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...