224
Návod na použitie
SK
NEODHADZUJTE – PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE
Osobné ochranné zariadenie proti pádu
Prenosné kotviace zariadenie – Ramenný systém DuraHoist vyhovuje CE
Štandardu EN 795:2012, typ B
1-PREHĽAD
Zakúpili ste osobnú ochrannú pomôcku III. triedy určenú na ochranu proti
zraneniu a smrteľnému zraneniu a my vám ďakujeme za vašu dôveru, ktorú
nám týmto prejavujete. K dosiahnutiu plnej spokojnosti s týmto produktom je
nevyhnutné, aby ste PRED KAŽDÝM POUŽITÍM postupovali podľa inštrukcií v
tomto návode. Tento návod sa týka mobilného kotviaceho zariadenia a
príslušenstva DuraHoist Arm System určeného pre vstup do obmedzeného
priestoru.
Táto príručka sa zaoberá zariadením Prenosné kotviace zariadenie ramena
DuraHoist so všetkými svojimi konfiguráciami a príslušenstvom pre vstup do
obmedzeného priestoru.
Príslušenstvo: ramenný systém DuraHoist sa používa v kombinácii s výťahovou
lištou Miller MightEvac Self Retracting (samohybná) Lifeline s núdzovým zdvihom
a navijakom DuraHoist. Každé príslušenstvo musí byť priradené k vlastnému
držiaku. Iba tieto 2 príslušenstvá sú kompatibilné s inštaláciou a používaním
ramenného systému DuraHoist. Nepoužívajte žiadne iné príslušenstvo.
Základ: Ramenný systém DuraHoist je určený na použitie s rôznymi základňami -
prenosnými alebo pevnými. Iba základy uvedené v tejto príručke sa môžu používať
s ramenným systémom DuraHoist. Nepoužívajte žiadne iné základne.
Ramenný systém DuraHoist a jeho súčasti sú vyrobené z hliníka, nehrdzavejúcej
ocele a plastu. Systém rukoväte DuraHoist s príslušenstvom slúži ako bod
ukotvenia ochranných prostriedkov proti pádu z výšky pri vstupe, údržbe, opravách
a čistení v uzavretých priestoroch.
Vstup do obmedzeného priestoru je nebezpečný a môže dôjsť k vážnym zraneniam
pri páde z výšky. Zariadenie
DuraHoist Arm System
v kombinácii so
samonavíjacím zachycovačom pádu
Miller MightEvac
s pohotovostným
zdvíhacím zariadením Emergency Retrieval Hoist nie je ochranou pred voľným
pádom, ale obmedzuje prepad.
UPOZORNENIE:
Odporúčame vám, aby ste si pred každým použitím prečítali tieto
inštrukcie. Okrem toho, výrobca alebo jeho zástupca nepreberá
zodpovednosť za používanie, skladovanie alebo údržbu vykonávanú iným
spôsobom, než je uvedené v tomto návode.
Obal je súčasťou záruky výrobku a je v súlade s inštrukciami výrobcu. Nedodržanie
má za následok neplatnosť záruky. Pokiaľ zmluvné ustanovenie nestanoví inak,
poskytuje sa záruka jedine jednej osobe kupujúcej produkt od výrobcu.
POKIAĽ KUPUJÚCÍ NIE JE UŽÍVATEĽOM PRODUKTU, MUSÍ POSUNÚŤ TIETO
INŠTRUKCIE KONCOVÉMU UŽÍVATEĽOVI. DÔRAZNE SA ODPORÚČA, ABY
KEDYKOĽVEK JE TO MOŽNÉ, BOLI OSOBNÉ OCHRANNÉ POMÔCKY URČENÉ
PRE SAMOSTATNÉHO UŽÍVATEĽA.
POKIAĽ JE PRODUKT PREDANÝ MIMO PRVÚ KRAJINU URČENIA, MUSÍ
PREDAJCA Z BEZPEČNOSTNÝCH DÔVODOV PRE UŽÍVATEĽA ZAISTIŤ, ŽE JE
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...