65
• Es ist nur eine Verbindung pro Verankerungspunkt zulässig.
• Wenn das DuraHoist Arm System als Teil eines Auffangsystems verwendet
wird, muss der Benutzer mit einem Auffanggerät ausgerüstet sein, um die
maximalen dynamischen Kräfte zu begrenzen, die während des Auffangs eines
Sturzes auf maximal 6 kN ausgeübt werden.
• Es ist verboten, mit einer Last umzugehen, wenn eine Person den begrenzten
Raum betritt. Nur eine Person darf den engen Raum zu betreten.
• Der Unterstützungspunkt unter dem DuraHoist Arm System muss horizontal
sein.
• Überprüfen Sie immer die Stabilität des DuraHoist Arm Systems nach der
Montage und verwenden Sie es nicht, wenn es nicht stabil ist.
• Eine Risikobeurteilung muss immer vor jeder Verwendung - spezifisch zur
Arbeitssituation - erfolgen.
• Die tragbare Sockel des DuraHoist darf nur mit dem DuraHoist-Arm verwendet
werden. Es darf nicht zusammen mit DuraHoist-Arm XL verwendet werden.
• Verwenden Sie den Karabinerhakenhalter nicht als Verankerungspunkt.
8 – REGELMÄSSIGE INSPEKTION
Diese Ausrüstung muss mindestens einmal im Jahr überprüft werden. Eine
kompetente Person, die ordnungsgemäß geschult und qualifiziert ist, muss diese
Ausrüstung in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen überprüfen und die
entsprechenden Details der Inspektion müssen aufgezeichnet werden.
Füllen Sie
bei jeder wiederkehrenden Inspektion das Formblatt der Anlage Nummer V aus
und fügen Sie ein neues Inspektionsetikett mit dem nächsten Inspektions bei.
Die Häufigkeit der Prüfung wird gemäß den geltenden Vorschriften erhöht werden.
Die Garantie erlischt, wenn keine regelmäßigen Inspektionen durchgeführt und
wie oben beschrieben verfolgt werden.
Wenn Sie einen Schaden oder Ausfall auf dem Produkt feststellen, oder wenn
Sie irgendwelche Zweifel an der Sicherheit haben, ist die PSA sofort außer
Betrieb zu setzen und an den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle
oder zur Entsorgung zu übergeben.
9 - LEBENSSPANNE
Das DuraHoist Arm System und seine Teile sind überwiegend aus Metall
hergestellt. Bei unseren Produkten aus Metall geben wird die Lebensdauer nicht
an. Sie ist unter der Voraussetzung unbegrenzt, dass an dem Produkt regelmäßige
Wartung während der jährlichen Überprüfung von einer zuständigen Person
durchgeführt wird. Um die Zuverlässigkeit des Produkts zu sichern, sind die
Anweisungen im Absatz 4 Transport und Lagerung und Absatz 5 Reinigung zu
beachten.
Im Zweifelsfall oder bei Beschädigung die Vorrichtung nicht verwenden und zur
fachlichen Prüfung/Reparatur an eine lokale Servicestelle von Honeywell oder an
das Unternehmen senden.
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...