28
Основа за стена Galva за
рамо
Фиг. I
Приставка за рамо DuraHoist и
удължение – да се монтира на стена
Основа за стена SS за рамо
DuraHoist
Фиг. J
Вариант на приспособлението
за рамо DuraHoist и удължение
от неръждаема стомана – да се
монтира на стена
Самонавиващ се леер
с авариен спасителен
скрипец Miller MightEvac
Фиг. K
Самонавиващ се леер
Максимална граница
за товар – 136 кг
Скоба MightEvac за рамо
DuraHoist
Фиг. L
Използвайте само за Miller
MightEvac
Лебедка DuraHoist
Фиг.
M
Максимална граница
за товар – 300 кг
Скоба на лебедка за рамо
DuraHoist
Фиг.
N
Използвайте само за лебедка
DuraHoist
1-2 КОНТАКТ
Honeywell Fall Protection France SAS
35-37, rue de la Bidauderie
18100 VIERZON CEDEX - France
IS
.
PPE
.
TECHSUPPORT
.
00 800 33 44 28 03
www.honeywellsafety.com
1-3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
(виж фигура в част II)
Списък с резервни части
Описание на част
Реф. номер
Комплект фиксиращи
щифтове за рамо
DuraHoist (3х
задържащи щифта, вкл.
въженце и фиксиращи
приспособления)
1034841
Комплект фиксиращи
щифтове за преносима
основа (2х задържащи
щифта, вкл. въженце
и фиксиращи
приспособления)
1034842
Комплект фиксиращи
притискащи щифтове за
MightEvac скоба
1030632
Комплект фиксиращи
притискащи щифтове за
MightEvac скоба
1034861
Фиксатори за скоба на
лебедка
1035420
Фиксатори за скоба на
лебедка
1034862
Обща информация
Стандарт
EN 795:2012,
тип B
Максимална
граница за товар
на горна точка за
закрепване
140 кг
Максимална
граница за тегло
на потребител
за аксесоар
MightEvac
136 кг
Максимална
граница за товар
за манипулация
на товари
300 кг
Моля, не забравяйте, че крайният потребител не може да
заменя, ремонтира или да променя никакви компонентите-
части на DuraHoist 3Рod. Ремонт или подмяна на другите
компоненти-части може да се извършва само от сертифициран
сервизен център Honeywell.
2 - ОБУЧЕНИЕ
Използването на продуктите е запазено за компетентните лица, които
са били подходящо обучени (проведено от упълномощено лице или
организация), или под надзора на компетентен мениджър.
След завършване на това обучение трябва да бъде записан протокол и
издаден сертификат с посочена датата, мястото, имената и организацията
на фирменото обучение, пълното име на потребителя и т.н.
Запознайте се лично с тези лични предпазни средства и се уверете, че
напълно разбирате как работи (виж глава 7 - УПОТРЕБА).
Всеки, работещ на височина трябва да бъде в добро физическо състояние.
Някои медицински състояния (лекарства, сърдечно-съдови проблеми
и т.н.), може да се отразят на безопасността на потребителя по време
на нормалното използване на лични предпазни средства. В случай на
съмнение, консултирайте се с вашия лекар.
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...